Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Essais de sécurité faits conformément
aux normes ULC S610 et UL 127 par un
laboratoire accrédité.
Foyer à bois homologué conformément
à la phase II de l'agence de protection
de l'environnement EPA et certifié
conforme à la norme 2020 bois de
corde.
Manuel d'installation et d'utilisation
HE250R
(Modèle VB00015)
CONSULTER LE CODE DU BÂTIMENT LOCAL OU CONTACTER LE SERVICE MUNICIPAL DES INCENDIES POUR CONNAÎTRE LES
RESTRICTIONS ET LES EXIGENCES D'INSPECTION ET D'INSTALLATION DE LA RÉGION.
LIRE CE MANUEL AU COMPLET AVANT L'INSTALLATION DE CE FOYER À BOIS. IL EST IMPORTANT DE RESPECTER INTÉGRALEMENT
LES DIRECTIVES D'INSTALLATION. SI LE FOYER N'EST PAS INSTALLÉ CORRECTEMENT, IL PEUT EN RÉSULTER UN INCENDIE, DES
BLESSURES CORPORELLES OU MÊME LE DÉCÈS.
LIRE LE PRÉSENT MANUEL ET LE CONSERVER POUR CONSULTATION
Imprimé au Canada
46162A
2020-04-23

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ventis HE250R

  • Page 1 à la norme 2020 bois de corde. Manuel d’installation et d’utilisation HE250R (Modèle VB00015) CONSULTER LE CODE DU BÂTIMENT LOCAL OU CONTACTER LE SERVICE MUNICIPAL DES INCENDIES POUR CONNAÎTRE LES RESTRICTIONS ET LES EXIGENCES D’INSPECTION ET D’INSTALLATION DE LA RÉGION.
  • Page 3 Si elle ne peut être présentée, la période de garantie sera déterminée selon la date de fabrication du produit. Il est également fortement recommandé d’enregistrer la garantie en ligne au http://www.occanada.com/fr/service-support/garantie/enregistrement-garantie L’enregistrement de la garantie aidera à trouver rapidement les informations requises sur l’appareil. Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R Page 3...
  • Page 4: Table Des Matières

    Normes ..........................31 8. Installation du foyer ......................31 Cales d’espacement ......................31 Poignées de transport ......................31 Emplacement ........................32 Dégagements aux matériaux combustibles .................32 Construction du châssis ....................32 Construction de l’extension de l’âtre ..................36 Page 4 Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R...
  • Page 5 Annexe 7: Remplacement des dalles réfractaires ..............63 Annexe 8: Installation des tubes d’air et du coupe-feu ............64 Annexe 9: Remplacement du ventilateur ................. 65 Annexe 10: Vue explosée et liste de pièces ................67 Garantie à vie limitée VENTIS ....................71 Détaillant: Installateur: Téléphone: Numéro de série:...
  • Page 6: Plaque D'homologation

    PLAQUE D’HOMOLOGATION Page 6 Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R...
  • Page 7: Partie A - Utilisation Et Entretien

    Californie comme pouvant causer le cancer ou des malformations congénitales et autres troubles de l’appareil reproducteur. Pour de plus amples informations, prière de consulter le www.P65warnings.ca.gov/ Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R Page 7...
  • Page 8: Informations Générales

    Rendement optimal à un taux de combustion donné (PCI). Cet appareil est officiellement testé et certifié par un organisme indépendant. Testé et certifié selon CFR 40 part 60, subpart AAA, section 60.534(a)(1(ii) et ASTM E3053-17. Monoxyde de carbone. Page 8 Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R...
  • Page 9: Spécifications

    être placée sur des fondations, raccordé à des installations de service et qui rencontre la norme CAN/CSA-Z240 MH. Testé et certifié selon CFR 40 part 60, subpart AAA, section 60.534(a)(1(ii) et ASTM E3053-17. Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R Page 9...
  • Page 10: Dimensions

    18 3/8" 6" 467mm 152mm 8 1/8" 206mm Vue de dessus Vue de face Vue de face - Ouverture de porte G : Ouverture pour ensemble de distribution d’air par gravité (ø 8"). Page 10 Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R...
  • Page 11 36 3/4" 933mm 4 1/2" 116mm 12 1/4" 310mm Vue du dessous F : Ouverture pour ensemble de distribution par air forcé (ø 6"). A : Ouverture pour ensemble d’entrée d’air (ø 4"). Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R Page 11...
  • Page 12 20 3/8" 516mm 9" 229mm Chambre à combustion - Vue de dessus 12 1/8" 307mm 13" 332mm Vu du côté gauche - Projection de la façade Chambre à combustion - Vue de côté Page 12 Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R...
  • Page 13: Matériaux

    La pièce la plus occupée sera plus chaude, alors que les chambres et le sous-sol (s’il y en a un) resteront plus frais. De cette façon, moins de bois est brûlé qu’avec les autres formes de chauffage. Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R Page 13...
  • Page 14: Émissions Et Rendement

    DE BOIS, DE CIRE ET DE SUBSTANCES • DES DÉBRIS DE CONSTRUCTION OU DE SIMILAIRES POUR ALLUMER UN FEU. DÉMOLITION; BRÛLER CES MATÉRIAUX POURRAIT PRODUIRE UNE ÉMANATION DE FUMÉE TOXIQUE, RENDRE L’APPAREIL INEFFICACE ET CAUSER DE LA FUMÉE. Page 14 Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R...
  • Page 15: Essences D'arbres

    Le bois devrait être fendu de différentes grosseurs, allant de 3" à 6" (75 mm à 150 mm) d’épaisseur. Il est beaucoup plus facile d’allumer et de raviver un feu avec des bûches de différentes grosseurs. Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R Page 15...
  • Page 16: Bûches Densifiées

    − deux morceaux de bois frappés ensemble sonnent creux; − la face mise à jour d’une bûche fraîchement coupée semble chaude et sèche au toucher; − le taux d’humidité lu sur un humidimètre est entre 15% à 20%. Page 16 Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R...
  • Page 17: Utilisation Du Foyer

    (C) complètement vers la gauche ou en changeant le mode avec l’interrupteur. Arrêt : Pour fermer complètement le ventilateur, tourner le bouton du rhéostat (C) dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’il s’arrête. Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R Page 17...
  • Page 18: Combustion Efficace Du Bois

    5.2.2 Méthode du feu descendant Cette méthode procède à l’inverse de la méthode traditionnelle et ne fonctionne que si du bois très sec est utilisé. Page 18 Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R...
  • Page 19: Utilisation Des Allume-Feu

    Cela est normal et pour les gens qui ont de l’expérience dans le chauffage au bois, ce sont les avantages du chauffage au bois par zones. Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R Page 19...
  • Page 20: Raviver Un Feu

    Le foyer ne doit pas être laissé sans surveillance lors de l’allumage et le feu ne devrait pas brûler à pleine intensité plus de quelques minutes. Page 20 Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R...
  • Page 21: Retirer La Cendre

    Si le bois est sec et que le contrôle d’air est utilisé correctement, les flammes devraient diminuer, mais rester vives et stables. Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R Page 21...
  • Page 22: Types De Feux

    La phase des flammes du feu est la première partie du cycle de combustion et la deuxième partie est la phase des braises, pendant laquelle il y a peu ou pas de flamme. Page 22 Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R...
  • Page 23: Orientation Des Bûches

    Créer un passage pour l’air en dessous en faisant une tranchée avec le lit de braises. Ajouter de petits morceaux de bois pour redémarrer la combustion. Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R Page 23...
  • Page 24: Entretien

    Les dépôts qui se forment sur la vitre sont la meilleure indication de la qualité du combustible et de la réussite à bien utiliser le foyer. Ces taches peuvent être nettoyées à l’aide d’un nettoyant spécial pour vitre de poêle à bois. Page 24 Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R...
  • Page 25: Joint D'étanchéité

    Retirer une autre partie du papier qui recouvre l’adhésif et faire tourner la vitre. Le joint ne doit pas être étiré durant l’installation. Couper le joint à la longueur nécessaire. Pincer le joint sur la vitre en faisant chevaucher le rebord. Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R Page 25...
  • Page 26: Porte

    Tourner la poignée d’un tour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre afin d’augmenter la pression entre le cadrage de la porte et la structure du foyer. Réinstaller la goupille de retenue fendue en utilisant un petit marteau. Page 26 Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R...
  • Page 27 Resserrer les vis de pression sur les gonds de porte lorsque ces dernières sont aux positions désirées. Portes vers Portes vers Portes inclinées Portes inclinées l’extérieur l’intérieur vers le haut vers le bas Gonds du haut Gonds du bas Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R Page 27...
  • Page 28: Système D'évacuation

    Si la créosote s’est accumulée (⅛" [3mm] ou plus), il faut l’enlever pour réduire le risque de feu de cheminée » Page 28 Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R...
  • Page 29: Fréquence De Nettoyage

    Ne pas utiliser d’eau, car il pourrait se produire une explosion de vapeur; L’inspection et le nettoyage du foyer par un ramoneur qualifié ou le service des incendies sont obligatoires avant la remise en service de l’appareil. Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R Page 29...
  • Page 30: Partie B - Installation

    • Ne pas utiliser de matériaux autres que ceux mentionnés dans la liste des pièces de remplacement au cours de l’installation étant donné qu’ils peuvent compromettre la sécurité et qu’un incendie pourrait en résulter. Page 30 Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R...
  • Page 31: Normes

    Afin de faciliter le transport du foyer, des poignées vendues en option peuvent être utilisées. Elles s’installent de chaque côté du foyer. Le port de gants est fortement recommandé lors du déplacement du foyer. Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R Page 31...
  • Page 32: Emplacement

    équivalente à la profondeur des cales d’espacement du dessus. Les cales d’espacement peuvent être installées alignées avec le foyer ou en retrait de ½" en fonction de l’épaisseur du matériau de finition utilisé. Page 32 Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R...
  • Page 33 This space must remain empty avec des panneaux de gypse ou tout autre matériau de finition, sauf aux endroits où l’on exige un matériau non combustible. 80" 2032mm 40 5/8" 1032mm VARIABLE Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R Page 33...
  • Page 34: Châssis Du Foyer

    Tuyau de type HVAC, conforme aux normes ULC S110 ou UL 181, classe 0 ou classe 1 et doit résister à des températures allant jusqu’à 250oF. Page 34 Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R...
  • Page 35: Châssis Avec Un Ensemble De Distribution D'air Par Air Forcé

    Tuyau de type HVAC, conforme aux normes ULC S110 ou UL 181, classe 0 ou classe 1 et doit résister à des températures allant jusqu’à 250oF. Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R Page 35...
  • Page 36: Construction De L'extension De L'âtre

    [51 mm]) (non fournie). il est suggéré de faire la plaque de métal en un seul morceau. Un dégagement de 80" (2,03 m) entre la base du foyer et le plafond (F) doit être respecté. Page 36 Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R...
  • Page 37: Exigences Minimales Pour L'extension De L'âtre

    Des alternatives approuvées par le code du bâtiment local peuvent aussi être utilisées. Ne pas laisser de tapis sous la protection de plancher. Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R Page 37...
  • Page 38: Calcul Du Facteur R

    Épaisseur =1" Valeur R = Épaisseur/K = 4/5 = 0.8 Valeur R = Épaisseur/K = 1/1.92 =0.52 Valeur R totale = 0.8 + .52 = 1.32 Information obtenue des manufacturiers et d’autres sources. Page 38 Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R...
  • Page 39: Finition

    à la profondeur de la tablette pour trouver la position sécuritaire de celle-ci. La hauteur (A) doit toujours être de 80" (2,03 m) à partir de la base du foyer. 48" 1219mm Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R Page 39...
  • Page 40: Installation D'un Coupe-Chaleur Pour Une Tablette Combustible

    Les cheminées extérieures conduiront à des courants d’air froids lorsqu’il n’y a pas de feu dans le foyer, à l’allumage lent des nouveaux feux et au dégagement de fumée lorsque la porte est ouverte pour le chargement. Page 40 Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R...
  • Page 41: Apport D'air De Combustion

    Si seulement la hauteur minimale du système de cheminée est installée, les conditions de fonctionnement doivent être optimales (cheminée intérieure, hauteur minimale de 18" avant toute déviation, etc.). Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R Page 41...
  • Page 42 • Si la cheminée dépasse de plus de 5 pieds (1,5 m) au-dessus de son point de sortie du toit, elle doit être fixée à l’aide d’un support de toit. • Un chapeau doit être installé sur la cheminée. Page 42 Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R...
  • Page 43 • Si la buse mâle de la plaque d’ancrage excède 2" (50 mm) en longueur (A), elle devra être coupée au-dessus des crochets de levage soudés à l’intérieur de la buse du foyer afin qu’elle s’appuie parfaitement sur le dessus du foyer. Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R Page 43...
  • Page 44: Installation Supportée Par Le Toit

    Placer le collier de solin (F) par-dessus le solin et serrer avec le boulon fourni. Sceller le joint entre le collier de solin et la cheminée en utilisant un produit de calfeutrage à base de silicone. Installer le chapeau de cheminée (G). Page 44 Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R...
  • Page 45: Installation Déviée

    De plus, la cheminée de maçonnerie doit répondre aux exigences minimales du code du bâtiment local ou l’équivalent afin d’obtenir une installation sécuritaire. Contacter un inspecteur du bâtiment pour prendre connaissance des exigences en vigueur dans la région. Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R Page 45...
  • Page 46: Installation D'un Coupe-Feu Mural À Angle

    • un plancher, un plafond ou un toit au-dessus d’un décalage pour supporter la cheminée ou; • comme support additionnel. Toujours respecter les instructions du fabricant quant à la hauteur maximum de cheminée qui peut être supportée par le support. Page 46 Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R...
  • Page 47: Support De Déviation

    AC Triple Wall 6" (15 cm) Metal Fab Temp Guard 1" Solid Pack 6" (15 cm) American Metal AC Triple Wall 6" (15 cm) American Metal AC Triple Wall 6" (15 cm) Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R Page 47...
  • Page 48: Annexe 1: Installation De La Façade Et Des Louvres

    ANNExE 1: INSTALLATION DE LA FAÇADE ET DES LOUVRES Une façade doit être installée sur ce foyer. Voir les instructions d’installation fournies avec la façade pour plus de détails. Page 48 Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R...
  • Page 49: Annexe 2: Installation D'un Ensemble D'entrée D'air Frais Optionnel

    L’ensemble d’entrée d’air frais peut être installé à deux endroits différents sur le foyer. Sur le côté droit (1) de l’appareil (le plus commun) ou sur le côté droit sous l’appareil (2). Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R Page 49...
  • Page 50 À l’aide d’un tournevis, fixer avec les 4 vis (G) qui se trouvent dans le manuel d’utilisateur. L’installation de la plaque rendra le boîtier d’air étanche et empêchera l’air froid d’entrer dans le foyer lorsqu’il n’est pas en fonction. Page 50 Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R...
  • Page 51 MIN 10 pi MAX 3 pi Il est fortement recommendé d’installer un clapet mécanique étanche permettant de fermer l’entrée d’air extérieur lorsque le foyer n’est pas utilisé. Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R Page 51...
  • Page 52: Annexe 3: Installation D'un Système De Distribution De La Chaleur Par Gravité Traditionnel Optionnel

    25mm TYP. TYP. 15 1/8" 383mm 5/8" 14mm Dimensions du boîtier de sortie d’air chaud avec coude et grille décorative 10" 254mm TYP. 5/8" 2" 14mm 38mm MIN. MAX. 7/8" 23mm TYP. Page 52 Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R...
  • Page 53: Règles Et Conseils D'installation

    Il doit y avoir un dégagement d’au moins 2" (50 mm) entre les conduits et le coupe-feu. 13" X 13" 330mm X 330mm 12" MIN. 13" X 13" 330mm X 330mm 12" MIN. Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R Page 53...
  • Page 54 Visser les 6 équerres de fixation (D) à l’aide de 6 vis (E) sur le dessus du foyer (3 par conduit). Insérer les conduits (G) (non-fournis) dans chaque ouverture et visser en place dans les équerres de fixation (D) à l’aide de 6 vis auto-perforantes (F). Page 54 Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R...
  • Page 55 Visser le cadre à la sortie du coude (C) à l’aide de 3 vis auto- perforantes dans chacun. Fixer les grilles décoratives (A) aux cadres à l’aide de vis. Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R Page 55...
  • Page 56: Annexe 4: Installation D'un Système De Distribution De La Chaleur Par Gravité Moderne Optionnel

    Dimensions du boîtier de distribution 32 1/8" 816mm 35 1/8" 892mm 1 1/2" 39mm TYP. 15 1/8" 383mm 2 1/2" 62mm 5 3/4" 147mm 8" 203mm (2) Page 56 Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R...
  • Page 57: Dimensions De La Façade De Grille Assemblée

    Dimensions du boîtier de distribution et de la façade de grille assemblée 1" 25mm 0" 11/16" 17mm MIN. MAX. 35 1/8" 892mm Dimensions des sections télescopiques 36 1/8" 918mm 21 3/8" 543mm Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R Page 57...
  • Page 58 Il doit y avoir un dégagement d’au moins 2" (50 mm) entre les conduits et le coupe-feu. 13" X 13" 330mm X 330mm 12" MIN. 12" MIN. Page 58 Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R...
  • Page 59 Visser les 2 plaques d’ancrages (E) avec les 8 vis fournies (F) sur le dessus du foyer (4 pour chaque plaque d’ancrage). Insérer les sections télescopiques (D) dans chaque plaque d’ancrage et fixer en place avec 6 autres vis autoperforantes fournies (G). Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R Page 59...
  • Page 60 (B) dans le boîtier de gravité (C). Appuyer le boîtier sur le matériau non combustible et fixer avec 4 vis dans le boîtier. Fixer la façade de grille assemblée (A) au support de grille assemblée (B). Page 60 Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R...
  • Page 61: Annexe 5: Installation D'un Ensemble De Distribution Par Air Forcé Optionnel

    émissions de particules fines puisque l’air était dirigé directement sur le caisson, refroidissant ainsi l’unité. Or, l’appareil a déjà été testé pour les émissions avec le ou les ventilateurs de convection en fonction. Les exigences des normes environnementales sont donc rencontrées de façon concluantes. Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R Page 61...
  • Page 62: Annexe 6: Installation D'un Pare-Étincelles Optionnel

    Soulever le pare-étincelles et pousser la partie inférieure vers le foyer puis le laisser descendre jusqu’à ce que les crochets du bas soient derrière le rebord inférieur de l’ouverture de porte. Page 62 Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R...
  • Page 63: Annexe 7: Remplacement Des Dalles Réfractaires

    Torx (T-30), dévisser les vis (V). Retirer ensuite l’andiron (U). À l’aide d’une visseuse électrique, démonter Retirer la dalle réfractaire de dos (Z). les supports de dalle (X) puis retirer les dalles de côté (Y). Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R Page 63...
  • Page 64: Annexe 8: Installation Des Tubes D'air Et Du Coupe-Feu

    Installer le coupe-feu Répéter les étapes 1 et 2 pour les deux tubes avant. Retirer dans l’ordre inverse. Prendre note que n’importe quel tube (A) peut être remplacé sans retirer le coupe-feu (B). Page 64 Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R...
  • Page 65: Annexe 9: Remplacement Du Ventilateur

    Retirer la plaque décorative du contrôle d’air Retirer le boîtier du contrôle d’air (L) en (J) en retirant les vis (K). tirant dessus. Retirer la plaque d’homologation (M). Couper l’attache de plastique (N). Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R Page 65...
  • Page 66: Branchement Du Ventilateur

    BLACK / NOIR RHEOSTAT / RHÉOSTAT WHITE / BLANC BLACK NOIR BLACK NOIR BLACK / NOIR TERMINAL / BORNIER GREEN GROUND 2 POSITIONS ROCKER SWITCH VERT MISE À LA TERRE INTERRUPTEUR 2 POSITIONS Page 66 Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R...
  • Page 67: Annexe 10: Vue Explosée Et Liste De Pièces

    ANNExE 10: VUE ExPLOSÉE ET LISTE DE PIÈCES DETAIL A DETAIL C DETAIL E DETAIL B DETAIL D Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R Page 67...
  • Page 68 60204B FIN DE SECTION DU BORNIER 30101 GOUPILLE TENDEUSE À RESSORT 5/32"Ø X 1 1/2"L AC06400 CORDON DE VITRE NOIR PRÉENCOLLÉ 3/4" (PLAT) X 6' SE72341 VITRE VENTIS PL72314 MOULURE DE VITRE Page 68 Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R...
  • Page 69 AC01375 ENSEMBLE DE DISTRIBUTION D'AIR PAR GRAVITÉ - TRADITIONNEL AC01389 ENSEMBLE DE DISTRIBUTION D'AIR PAR GRAVITÉ - MODERNE AVEC TUYAUX AJUSTABLES SE66646 ENSEMBLE D'EXTENTION TÉLESCOPIQUE 8'' (NON-PEINT) VBA1560 FAÇADE MODERNE NOIR MÉTALLIQUE Manuel d’installation et d’utilisation - HE250R Page 69...
  • Page 71: Garantie À Vie Limitée Ventis

    Si votre appareil ou une pièce sont défectueux, communiquez immédiatement avec votre détaillant VENTIS. Avant d’appeler, ayez en main les renseignements suivants pour le traitement de votre réclamation sous garantie : •...
  • Page 72 Ce manuel peut être téléchargé gratuitement à partir du Fabricant de poêles International inc. site web du manufacturier. Il s’agit d’un document dont les 250, rue de Copenhague, droits d’auteur sont protégés. La revente de ce manuel est St-Augustin-de-Desmaures (Québec) Canada formellement interdite.

Ce manuel est également adapté pour:

Vb00015

Table des Matières