Table des Matières

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION
Sèche-linge
T411VD.W.U
TD85.11XX
T411VD.T.U
Veuillez lire attentivement cette notice avant d'utiliser le sèche-linge.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asko TD85.11 Série

  • Page 1 NOTICE D’UTILISATION Sèche-linge T411VD.W.U TD85.11XX T411VD.T.U Veuillez lire attentivement cette notice avant d'utiliser le sèche-linge.
  • Page 2: Table Des Matières

    Chère Cliente, Cher Client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit de qualité ASKO. Nous espérons qu'il répondra à vos attentes. Le design scandinave associe des lignes pures, des fonctionnalités adaptées au quotidien et une excellente qualité. Tous nos produits bénéfi cient de ces caractéristiques essentielles qui justifi...
  • Page 3: Importantes Mesures De Sécurité

    IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALITÉS CONSERVER CES INSTRUCTIONS! Pour réduire tout risque de feu, de choc électrique ou de blessure lors de l’utilisation de votre sécheuse, suivez les précautions de base, y compris les suivantes: 1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser la sécheuse. ATTENTION : utilisez le sèche-linge pour sécher uniquement le linge lavé...
  • Page 4 16. Nettoyez le fi ltre à charpie avant ou après chaque séchage. Le service doit être eff ectué par une agence de service autorisée ASKO. 17. Ne placez aucun article ayant été exposé à de l’huile de cuisson dans votre sécheuse. Les articles contaminés par l’huile de cuisson peuvent contribuer à...
  • Page 5: Instructions De Mise À La Terre

    a) Pour appareil mis à la terre raccordé avec un cordon secteur : INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE L'appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en off...
  • Page 6: Kidsafe™ Sécurité Enfants

    KIDSAFE™ SÉCURITÉ ENFANTS • ATTENTION ! Ne laissez pas les enfants jouer avec le sèche-linge. • Empêchez vos enfants et vos animaux de compagnies d'entrer dans le tambour du sèche-linge. • Avant de fermer le hublot et de lancer un programme, assurez-vous qu'il n'y a rien d'autre que du linge dans le tambour (par exemple, qu'un enfant n'a pas grimpé...
  • Page 7: Description Du Sèche-Linge

    DESCRIPTION DU SÈCHE-LINGE Interrupteur général (touche Marche/Arrêt (ON/ OFF)) 2 3 4 5 Sélecteur de programme Affi cheur Touches de réglages Touche Départ/Pause Plaque signalétique comportant les caractéristiques du sèche-linge (sur la face interne du hublot) Codes QR et AUID (sur la face interne du hublot) Hublot Filtre à...
  • Page 8: Avant D'utiliser L'appareil Pour La Première Fois

    AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS EMBALLAGE Retirez tous les emballages. Pensez à trier les matériaux d'emballage conformément aux consignes de votre commune (voir le chapitre "MISE AU REBUT"). NETTOYAGE Débranchez le sèche-linge de la prise secteur et ouvrez le hublot. Nettoyez le tambour de l'appareil avec une éponge humide et un détergent léger.
  • Page 9: Installation Et Raccordement

    INSTALLATION ET RACCORDEMENT EMPLACEMENT DU SÈCHE-LINGE Appareil pose libre Vous pouvez placer le sèche-linge sur le sol ou en Vous pouvez placer le sèche-linge à côté d'un lave- colonne, sur un lave-linge. linge. Le sèche-linge émet de la chaleur. Par conséquent, Si les pieds du sèche-linge n'adhèrent pas ne l'installez pas dans une très petite pièce, car le suffi...
  • Page 10 La pièce antibasculement B est prévue pour un lave-linge ASKO et il sera diffi cile, ou même impossible, de la fi xer à une machine d'une autre marque. Si les dimensions du lave-linge et du sèche-linge ne sont pas identiques, ou si vous...
  • Page 11 Comment monter le sèche-linge sur le lave-linge (ASKO): Vous trouverez dans le tambour du sèche-linge une boîte en carton contenant les pieds à ventouse et le dispositif antibasculement. Le dispositif antibasculement se compose de deux pièces en métal (A + B).
  • Page 12: Inversion Du Sens D'ouverture Du Hublot

    INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DU HUBLOT Pour inverser le sens d’ouverture du hublot, procédez de la façon suivante. Ouvrez complètement le hublot. Enlevez les vis et retirez le hublot. Avec un tournevis, soulevez l'enjoliveur de la serrure et retirez-le, puis enlevez les vis fi xant la serrure.
  • Page 13 Démontez la charnière (à gauche) et la serrure (à droite), intervertissez leur emplacement et revissez-les (charnière sur la droite et serrure sur la gauche). Utilisez un tournevis pour soulever les pièces en plastique et les enlever plus facilement. Retirez provisoirement le joint du hublot. Tournez la vitre du hublot de 90°...
  • Page 14: Connexion Du Conduit D'évacuation À La Sécheuse

    UL approuvé. Les sécheuses ASKO ont une bouche de ventilation en forme de ‘T’ qui vous permet de connecter le conduit d’évacuation à...
  • Page 15: Connexion À Une Gaine De Ventilation

    Connexion à une gaine de ventilation 2. Fixez le joint du boyau à l’embout de l’ouverture Utilisez une gaine d’évacuation en métal spiralé sur la machine. de 4 pouces (10 cm), conformément aux normes 3. Déroulez le boyau en faisant le moins de courbes UL-CSA.
  • Page 16: Raccordement Prévu À La Livraison

    Le réceptacle à l’arrière de la machine est spécialement conçu pour accommoder les laveuses Ne branchez pas le sèche-linge à une prise de ASKO SEULEMENT (à 208–240 V.). Pour utiliser ce courant prévue pour un rasoir ou un sèche-cheveux. réceptacle, vous devez utiliser la prise fournie avec la laveuse ou un équivalent.
  • Page 17: Conseils Préliminaires Au Séchage

    CONSEILS PRÉLIMINAIRES AU SÉCHAGE Ce chapitre comporte plusieurs conseils sur la façon de préparer votre linge avant le séchage. TRI DU LINGE Triez le linge selon: • la nature des fi bres, • l’épaisseur des textiles. Pour que le séchage soit plus homogène, vérifi ez que vos vêtements sont composés de matières similaires.
  • Page 18: Symboles D'entretien

    SYMBOLES D'ENTRETIEN Observez les symboles d'entretien fi gurant sur les étiquettes des vêtements : Cycle de lavage Cycle de séchage au tambour Réglage Lavage normal Séchage à la machine Apprêt permanent ou Résistant aux plis Réglage normal Cycle Délicat Apprêt permanent ou Résistant aux plis Lavage à...
  • Page 19: Les Matières (Fibres) Qui Peuvent Sécher En Machine

    LES MATIÈRES (FIBRES) QUI PEUVENT Électricité statique SÉCHER EN MACHINE Comment réduire le risque de présence d’électricité Ces symboles signifi ent que ces matières statique dans le linge après le séchage en machine: peuvent sécher en machine. Les vêtements séchés •...
  • Page 20: Les Étapes Du Séchage (1 À 7)

    LES ÉTAPES DU SÉCHAGE (1 À 7) ATTENTION ! Pour réduire les risques de choc électrique ou de blessure, lisez le chapitre "CONSIGNES DE SÉCURITÉ" avant de mettre l'appareil en service. ÉTAPE 1: TRIEZ LE LINGE Voir le chapitre "CONSEILS PRÉLIMINAIRES AU SÉCHAGE" ÉTAPE 2: METTEZ LE SÈCHE-LINGE EN MARCHE Mise en marche...
  • Page 21: Choisissez Le Programme De Séchage

    ÉTAPE 4: CHOISISSEZ LE PROGRAMME DE SÉCHAGE Choisissez le programme en tournant le sélecteur vers la droite ou la gauche. Vous pouvez tourner le sélecteur de programme dès que les fl èches apparaissent sur l'affi cheur. Sélectionnez le programme en fonction du type de linge et de l'humidité résiduelle que vous désirez obtenir. La durée du programme prévue s'affi...
  • Page 22 Programme Max. kg* Description 10. CHEMISES Choisissez ce programme pour les chemises et chemisiers. Les (Shirts) rotations adaptées du tambour les empêchent de se froisser. 11. RAPIDE PRO Utilisez ce programme pour le linge résistant lavé avec un (Quick Pro) programme rapide.
  • Page 23: Choisissez Les Réglages Du Programme

    ÉTAPE 5: CHOISISSEZ LES RÉGLAGES DU PROGRAMME Les réglages du programme vous permettent d'adapter plus fi nement le programme choisi à vos besoins. Il est possible que certains réglages ne soient pas disponibles pour le programme que vous avez choisi. Les réglages que vous avez sélectionnés pour un programme restent en mémoire lorsque le séchage est terminé, et vous pouvez les modifi...
  • Page 24: Durée Programmée

    5. Durée programmée Tournez d'abord le sélecteur pour choisir Durée programmée. Appuyez ensuite sur la touche 5 pour sélectionner une durée de séchage entre 30 minutes et 4 heures, par intervalles de 15 minutes. Appuyez sur la touche 6 (OK) Time 2:15 pour valider la durée de séchage...
  • Page 25 ÉTAPE 6: FERMEZ LE HUBLOT ET LANCEZ LE PROGRAMME DE SÉCHAGE. Fermez le hublot du sèche-linge et appuyez sur la touche Départ/Pause. Départ (pression brève – démarrer/continuer) Pause (pression brève – interrompre momentanément le séchage) Annuler (appuyez 3 secondes sur la touche) 2:20 Starting Temps restant...
  • Page 26: Fin Du Programme

    ÉTAPE 7: FIN DU PROGRAMME À la fi n du séchage, l'affi cheur indique Start Cycle completed succsessfully que le programme s'est achevé avec succès ("Programme terminé avec succès"). Anti Lorsque le séchage est terminé, si vous creasing Cycle completed succsessfully avez sélectionné...
  • Page 27 Programmes favoris Quand le séchage est terminé, vous Start Cycle completed succsessfully pouvez appuyer sur la touche 6 pour sauvegarder le programme et ses réglages complémentaires dans vos favoris. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 4 Make your list of four own favourite programs. programmes favoris.
  • Page 28: Réglages Système

    RÉGLAGES SYSTÈME Dans le menu principal, tournez Enter System settings le sélecteur de programme pour sélectionner Réglages Système. Validez votre sélection en appuyant sur la touche 2. Dans le menu principal, tournez le sélecteur de programme pour sélectionner Réglages Système. Validez votre sélection en appuyant sur la touche 2.
  • Page 29 LANGUE Vous avez le choix entre 25 langues. Russian Language Appuyez sur la touche 3 pour faire apparaître les fl èches . Tournez le sélecteur de programme ou appuyez sur la touche 3 pour faire défi ler la liste des langues.
  • Page 30: Afficheur

    AFFICHEUR Vous pouvez régler le contraste et Display Contrast Logotype Back activer/désactiver l'affi chage du logo. Appuyez sur les touches 1 à 5 pour Contrast Back régler le contraste. Appuyez sur la touche 1 pour activer Logotype Back ou désactiver l'affi...
  • Page 31 BRUITS Pendant le séchage ou durant sa première phase, le compresseur et la pompe peuvent faire certains bruits qui n’aff ectent pas l’opération. Bourdonnement : c'est le bruit du compresseur. L'intensité du bruit dépend du programme et de la phase du séchage.
  • Page 32: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant de procéder au nettoyage, mettez toujours l’appareil à l’arrêt et déconnectez-le du réseau électrique (débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur). NETTOYAGE DU FILTRE À PELUCHES SUR LE HUBLOT Ouvrez le logement du fi ltre. Retirez le fi...
  • Page 33: Informations Complémentaires Sur Le Nettoyage

    INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SUR LE NETTOYAGE Si vous avez enlevé par inadvertance le logement entier du fi ltre à peluches situé sur le hublot du sèche-linge, remettez-le en place dans la même position. Les ouvertures dans la partie basse de l'encadrement du hublot doivent être nettoyées de temps en temps avec un aspirateur.
  • Page 34: Nettoyage De La Carrosserie De L'appareil

    NETTOYAGE DE LA CARROSSERIE DE L'APPAREIL Nettoyez la carrosserie de l’appareil avec un chiff on humide en coton et un détergent léger. N’utilisez pas de nettoyants agressifs qui pourraient abîmer le sèche-linge (respectez les recommandations et mises en garde mentionnées par le fabriquant du détergent). Essuyez ensuite l’appareil avec un torchon sec.
  • Page 35: Que Faire En Cas De Problèmes

    QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈMES ? Des perturbations provenant de l'environnement (par exemple de l’installation électrique) peuvent entraîner la signalisation de diff érentes erreurs (voir le tableau ci-après). Dans ce cas: • Mettez l'appareil à l'arrêt, attendez au moins une minute, remettez l'appareil en marche et relancez le programme de séchage.
  • Page 36 Le linge n'est pas • Les filtres ne sont pas propres. • Nettoyez les filtres (voir le chapitre "NETTOYAGE bien sec ou le ET ENTRETIEN"). séchage dure trop • Le sèche-linge est dans un • Veillez à ce que le local dans lequel l'appareil est longtemps.
  • Page 37: Signalisation Des Défauts

    SIGNALISATION DES DÉFAUTS En cas de défaut au cours du séchage, l'erreur correspondante s'affi che (Error X). Appuyez quelques instants sur la Error 3 Info EXIT touche INFO pour affi cher la description de l'erreur. Appuyez sur la touche (6) EXIT pour revenir au Menu Principal.
  • Page 38 INFORMATIONS avant, pendant et après le séchage (selon le modèle) Erreur affichée Que faire ? EN: Steam tank is empty. please fill water. Remplissez le réservoir du générateur FR : Le réservoir de vapeur est vide. Remplissez-le d'eau. de vapeur avec de l'eau distillée. Versez l'eau à...
  • Page 39: Service Après-Vente

    à l’acheteur d’origine (le « client ASKO ») manuels d’instructions à l’usage de l’utilisateur ou du produit ASKO (le « produit ASKO ») qui a acheté de l’opérateur et/ou aux instructions relatives à le produit ASKO à un distributeur, concessionnaire, l’installation.
  • Page 40: Limitation De Responsabilité

    Cette garantie vous octroie des droits spécifi ques ; vous pouvez avoir d’autres droits variant d’une juridiction à l’autre. Toute tentative de réparation par une personne autre que la société de services agréée par ASKO annule cette garantie limitée. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ EN AUCUN CAS, ASKOOULE FABRICANT ET LEURS SOCIÉTÉS MÈRES, FILIALES...
  • Page 41: Service Après Expiration De La Garantie Limitée

    ASKO au 1-800-898-1879. Après l’achat et avant la première utilisation de votre produit ASKO, enregistrez votre produit ASKO auprès d’ASKO en utilisant l’adresse ci-dessous. Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, contactez-nous à l’adresse ci-dessous: ASKO Distribution North America, LLC...
  • Page 42: Informations Techniques

    INFORMATIONS TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Hauteur 845 mm Largeur 597 mm Profondeur 755 mm Poids (net) 45 kg Volume du tambour 145 l Capacité maximale Voir plaque signalétique Vitesse de rotation 50–55 tr/min. Puissance assignée Voir plaque signalétique Matériau du tambour Acier inoxydable Matériau de la carrosserie Peinture poudre sur acier galvanisé...
  • Page 43: Tableau Des Consommations

    TABLEAU DES CONSOMMATIONS Le tableau ci-dessous indique la consommation d'énergie et la durée de séchage pour un échantillon test composé de diff érentes charges de linge, et après essorage à diff érentes vitesses, conformément à la norme EN61121. Les consommations indiquées ci-dessous ont été obtenues dans les conditions suivantes : Température de l'air entrant Température ambiante Humidité...
  • Page 44: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT Mise au rebut / recyclage des emballages Nos emballages sont en matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, remis au service de la propreté ou détruits sans risque pour l’environnement. Dans ce but, tous les matériaux d'emballage sont pourvus du marquage approprié. Le symbole de la poubelle barrée fi...
  • Page 45 NOTES Customer Care Center, 1-800-898-1879, www.askousa.com...
  • Page 46 NOTES Customer Care Center, 1-800-898-1879, www.askousa.com...
  • Page 47: Guide D'utilisation Rapide

    GUIDE D'UTILISATION RAPIDE TRIEZ LE LINGE Triez le linge par type de fibre et selon son degré de souillure. Tenez compte des symboles d'entretien sur l'étiquette des vêtements. Fermez les boutonnières, les fermetures à glissières et auto- agripantes. APPUYEZ SUR LA TOUCHE MARCHE/ARRÊT OUVREZ LE HUBLOT ET CHARGEZ LE LINGE Vérifiez auparavant si le tambour est vide.
  • Page 48 www.askousa.com TD85.11 SPO US/CA fr (04-18)

Ce manuel est également adapté pour:

T411vd.w.uT411vd.t.u

Table des Matières