Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Chère Cliente, Cher Client,
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit de qualité ASKO.
Nous espérons qu'il répondra à vos attentes. Le design scandinave associe des lignes pures, des fonctionnalités
adaptées au quotidien et une excellente qualité. Tous nos produits bénéfi cient de ces caractéristiques essentielles
qui justifi ent leur succès dans le monde entier.
Nous vous recommandons de lire d'abord cette notice avant d'utiliser votre appareil pour la première fois. Ce
manuel vous indique aussi comment vous pouvez contribuer à la protection de l'environnement.
Notice d'utilisation
Lave-linge
ASKO WM75.B
W2084.W
W2084C.W
W2086C.W
ATTENTION : veuillez lire attentivement cette notice avant d'utiliser le lave-linge.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asko W2084.W

  • Page 1 Chère Cliente, Cher Client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit de qualité ASKO. Nous espérons qu'il répondra à vos attentes. Le design scandinave associe des lignes pures, des fonctionnalités adaptées au quotidien et une excellente qualité. Tous nos produits bénéfi cient de ces caractéristiques essentielles qui justifi...
  • Page 2 SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ LES ÉTAPES DU LAVAGE (1 À 7) Généralités ÉTAPE 1 : triez le linge. Protection des enfants ÉTAPE 2 : mettez le lave-linge en marche. Risque de brûlures ÉTAPE 3 : ouvrez le hublot et chargez le linge.
  • Page 3 INFORMATIONS TECHNIQUES Informations figurant sur l'étiquette énergie Performances Étiquette énergie Caractéristiques techniques TABLEAU DES PROGRAMMES ET CONSOMMATIONS MISE AU REBUT GUIDE D'UTILISATION RAPIDE Les pictogrammes figurant dans cette notice ont les significations suivantes : Informations, conseils, astuces, ou Attention – risque de brûlure recommandations Attention –...
  • Page 4 à l'utilisateur. Conservez cette notice à portée de main, près de la machine. • La notice d'utilisation est disponible sur notre site : www.asko-electromenager.fr • Votre lave-linge est destiné exclusivement à un usage ménager. • L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau et au réseau électrique exclusivement par un professionnel qualifi...
  • Page 5 • Employez exclusivement des produits lessiviels destinés au lavage en machine. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages et décolorations éventuelles causés aux joints d’étanchéité et pièces en plastique par l’utilisation incorrecte de produits de blanchiment et/ou teintures. • Vous pouvez remplacer les agents de blanchiment contenant du chlore par des agents de blanchiment à...
  • Page 6 • Maintenez les enfants de moins de 3 ans à l'écart de l'appareil à moins de les surveiller en permanence. • Ce lave-linge a été fabriqué en conformité avec toutes les normes de sécurité en vigueur. Les enfants à partir de 8 ans et les personnes disposant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites –...
  • Page 7 DESCRIPTION DU LAVE-LINGE Interrupteur général (touche Marche/Arrêt) Sélecteur de programme Affi cheur Touches de réglages Touche Départ/Pause/Stop Tiroir à produits lessiviels Plaque signalétique comportant les caractéristiques du lave-linge (sur la face interne du hublot Codes QR et AUID (sur la face interne du hublot) Hublot du lave-linge 10.
  • Page 8 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS EMBALLAGE Retirez tous les emballages. Pensez à trier les matériaux d'emballage conformément aux consignes de votre commune (voir le chapitre "MISE AU REBUT"). PROTECTIONS DE TRANSPORT Avant d'utiliser l'appareil, retirez les trois boulons et les chevilles en plastique qui le protègent durant le transport.
  • Page 9 NETTOYAGE Débranchez le lave-linge de la prise secteur et ouvrez le hublot. Nettoyez le tambour de l'appareil avec une éponge humide et un détergent léger. Aucun programme ne peut démarrer tant que le hublot est ouvert. RÉGLAGES AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Après avoir raccordé...
  • Page 10 (d'une autre marque), utilisez les pieds linge ASKO à ventouse pour l'installer sur votre lave-linge, ou Pour installer un sèche-linge ASKO sur le lave- placez-le à côté de lui. linge, utilisez les pieds à ventouse et le dispositif antibasculement (A + B) fournis dans la boîte en carton que vous trouverez dans le tambour du sèche-linge ASKO.
  • Page 11 RÉGLAGE DES PIEDS AJUSTABLES RACCORDEMENT À L'ARRIVÉE D'EAU Mettez le lave-linge à niveau pour qu'il soit parfaitement stable. L’appareil doit être raccordé à l’arrivée d’eau par 1. Mettez-le à niveau, à l'horizontale et à la verticale, une personne expérimentée. en tournant les pieds réglables. Les pieds permettent un ajustement en hauteur Utilisez le fl...
  • Page 12 RACCORDEMENT À L'EAU CHAUDE ET À INSTALLATION DU FLEXIBLE DE VIDANGE L'EAU FROIDE (Uniquement sur certains modèles) Si votre appareil comporte un raccordement pour l’eau chaude et l’eau froide, branchez un tuyau au robinet d’eau froide et l’autre au robinet d’eau chaude, comme indiqué...
  • Page 13 RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE Après avoir installé le lave-linge, attendez au moins deux heures avant de le brancher au réseau électrique. Branchez l’appareil à une prise secteur raccordée à la terre. Après installation, elle doit rester facilement accessible et son conducteur de terre doit être conforme à...
  • Page 14 CONSEILS PRÉLIMINAIRES AU LAVAGE SYMBOLES D'ENTRETIEN Ce chapitre comporte plusieurs conseils sur la façon de préparer votre linge avant le lavage. Observez les symboles d'entretien fi gurant sur les étiquettes des vêtements. TRI DU LINGE Symboles d'entretien des textiles : Triez le linge selon : Lavage •...
  • Page 15 COTON TEINT GAIN DE TEMPS ET ÉCONOMIES D'ÉNERGIE Les vêtements teints en coton qui doivent être Pour gagner du temps et économiser l'énergie, lavés à 60°C doivent d'abord être lavés à cette choisissez le programme Lavage quotidien ; le cycle température pour élimer la teinture en excès ;...
  • Page 16 TEINTURES Si vous désirez teindre des vêtements dans votre lave-linge, choisissez le programme Lavage quotidien avec la fonction complémentaire Super rinçage. Sélectionnez la température en suivant les recommandations du fabricant de la teinture. Si vous teignez des vêtements en fi bres mélangées comme le polyester/coton, choisissez une faible vitesse d'essorage.
  • Page 17 LES ÉTAPES DU LAVAGE (1 À 7) ÉTAPE 1 : TRIEZ LE LINGE. Voir le chapitre "CONSEILS PRÉLIMINAIRES AU LAVAGE". Mettez les soutiens-gorge dans un fi let de lavage. Videz les poches : les pièces de monnaie ou les clous peuvent endommager le linge et la machine.
  • Page 18 ÉTAPE 4 : AJOUTEZ LA LESSIVE ET L'ASSOUPLISSANT. La dose de lessive recommandée est généralement indiquée sur l'emballage. Quand vous lavez une petite quantité de linge, vous pouvez diminuer la dose de détergent. Respectez les recommandations des fabricants concernant l'effi cacité de la lessive à une température donnée, à...
  • Page 19 ÉTAPE 5 : CHOISISSEZ LE PROGRAMME Choisissez le programme en tournant le sélecteur vers la droite ou la gauche. Vous pouvez tourner le sélecteur de programme dès que les fl èches apparaissent sur l'affi cheur. Choisissez le programme en fonction de la nature du linge et de son degré de salissure (voir le chapitre "CONSEILS PRÉLIMINAIRES AU LAVAGE").
  • Page 20 Programme Description 7. PROGRAMME AUTO Ce programme adapte automatiquement la durée du lavage principal et le (Auto) nombre de rinçages à la quantité de linge. Aucun réglage n'est possible. 8. PROGRAMME RAPIDE Programme court pour le linge qui a simplement besoin d'être rafraîchi. (Quick) Ce programme fonctionne à...
  • Page 21 ÉTAPE 6 : CHOISISSEZ LES RÉGLAGES DU PROGRAMME Les réglages du programme vous permettent d'adapter plus fi nement le programme choisi à vos besoins. Il est possible que certains réglages ne soient pas disponibles pour le programme que vous avez choisi.
  • Page 22 3. Vitesse d'essorage Pour régler la vitesse d'essorage du programme choisi, appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche 3 afi n de sélectionner l'une des options suivantes : d (Sans Vidange) /... / max. (tr/min) (le nombre max de tr/min dépend du modèle). Le réglage par défaut est de 1400 tr/min ;...
  • Page 23 6. Départ diff éré Si vous souhaitez que le programme démarre au bout d'un certain temps (1 à 24 heures après que vous ayez appuyé sur Départ), appuyez sur la touche 6 pour choisir le Départ diff éré. Le temps restant estimé jusqu'à la fi n du Everyday wash Allergy 40°C...
  • Page 24 ÉTAPE 7 : LANCEZ LE LAVAGE Fermez le hublot du lave-linge et appuyez sur la touche Départ/Pause/Stop. Départ (pression brève – démarrer/continuer) Pause (pression brève – interrompre momentanément le lavage) Stop (pression de 3 secondes – arrêter ou annuler) 2:20 Starting Temps restant La durée de lavage prévue en fonction du programme sélectionné...
  • Page 25 Pause, arrêt, ou modifi cation du programme Pour interrompre momentanément le Stop program Paused Add clothes programme, appuyez brièvement sur la touche Départ/Pause/Stop. Pour continuer le programme, appuyez de nouveau sur la touche Départ/ Pause/Stop. Pour modifi er ou arrêter défi nitivement le programme, appuyez 3 secondes sur la touche Départ/Pause/Stop. Appuyez sur la touche 1 pour sélectionner "Arrêter prog".
  • Page 26 ÉTAPE 8 : FIN DU PROGRAMME À la fi n du lavage, l'affi cheur indique que Start Cycle completed succsessfully le programme s'est achevé avec succès ("Programme terminé avec succès"). Si vous avez sélectionné la fonction Anti Stop Anti creasing Cycle completed succsessfully creasing complémentaire Antifroissage, le...
  • Page 27 Modifi cation de la liste des favoris Si vous désirez sauvegarder un programme à la fi n du lavage, mais s'il n'y a plus de place dans la liste (vous ne pouvez en conserver que 4), vous avez la possibilité de remplacer un favori existant par un nouveau. Déroulez la liste des programmes Fav.
  • Page 28 RÉGLAGES SYSTÈME Dans le menu principal, tournez Enter System settings le sélecteur de programme pour sélectionner Réglages Système. Validez votre sélection en appuyant sur la touche 2. Ensuite, tournez le sélecteur pour faire défi ler la liste des réglages qu'il est possible de modifi er. •...
  • Page 29 LANGUE Vous avez le choix entre 25 langues. Russian Language Appuyez sur la touche 3 pour faire apparaître les fl èches . Tournez le sélecteur de programme ou appuyez sur la touche 3 pour faire défi ler la liste des langues.
  • Page 30 AFFICHAGE Vous pouvez régler le contraste et Display Contrast Logotype Back activer/désactiver l'affi chage du logo. Appuyez sur les touches 1 à 5 pour Contrast Back régler le contraste. Appuyez sur la touche 1 pour activer Logotype Back ou désactiver l'affi...
  • Page 31 NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE DU FILTRE DE LA POMPE Le lave-linge est équipé d'un fi ltre qui retient les petits objets tels que les pièces de monnaie, les boutons, les cheveux, etc. Avant de procéder au nettoyage, vidangez l'eau du lave-linge en activant le programme Vidange et débranchez l'appareil de la prise secteur.
  • Page 32 NETTOYAGE DU TIROIR À PRODUITS LESSIVIELS ET DU SOUFFLET EN CAOUTCHOUC DU HUBLOT Appuyez sur la languette pour enlever complètement le tiroir à produits de son logement. Rincez le tiroir et nettoyez-le soigneusement. Vous pouvez aussi enlever le capuchon recouvrant le tube-siphon du compartiment à assouplissant (A).
  • Page 33 NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR DE L'APPAREIL Nettoyez la carrosserie et l'affi cheur du lave-linge avec un chiff on doux en coton et un détergent léger. N'utilisez pas de solvants ou de nettoyants qui pourraient endommager la machine (respectez les instructions et mises en garde du fabricant des détergents) Ne nettoyez pas le lave-linge au jet d'eau ! Débranchez toujours l'appareil de la prise secteur avant de le nettoyer.
  • Page 34 NETTOYAGE DES BUSES D'ASPERSION (SOUS LES AUBES DU TAMBOUR) Si vous pensez que de petits objets comme des clous ou des agrafes aient pu tomber dans le tambour du lave-linge, examinez l'espace sous les aubes. Ces objets peuvent rouiller et tacher vos vêtements. Les clous et autres objets pointus peuvent aussi trouer le linge.
  • Page 35 QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈMES ? Des perturbations provenant de l'environnement (par exemple de l’installation électrique) peuvent entraîner la signalisation de diff érentes erreurs (voir le tableau ci-après). Dans ce cas : • Mettez l'appareil à l'arrêt, attendez au moins une minute, remettez l'appareil en marche et relancez le programme de lavage.
  • Page 36 Problème/erreur Cause Que faire ? Le texte sur • Vous n'avez pas encore • Sélectionnez votre langue préférée (voir "ÉTAPE 5 l'afficheur n'est pas sélectionné votre langue / Réglages système / Langue"). dans votre langue. préférée. Linge humide • Une petite quantité de linge est •...
  • Page 37 Problème/erreur Cause Que faire ? La machine • Les pieds ne sont pas réglés • Mettez les pieds à niveau (voir le chapitre se déplace correctement. "INSTALLATION ET RACCORDEMENT / Réglage pendant son des pieds"). fonctionnement. • Vous n'avez pas enlevé les •...
  • Page 38 Ouverture manuelle du hublot du lave-linge Vous pouvez ouvrir à la main le hublot de la machine, à condition qu'elle ne soit pas raccordée au courant électrique et que l'eau ait été vidangée. A Sélectionnez le programme Essorage ou Vidange pour pomper l'eau. Si cela ne fonctionne pas, il faudra vider l'eau à...
  • Page 39 SIGNALISATION DES DÉFAUTS En cas de défaut au cours du séchage, l'erreur correspondante s'affi che Error X. Appuyez sur la touche INFO pour Error 3 Info EXIT affi cher la description de l'erreur. Mettez l'appareil à l'arrêt, puis remettez- le en marche. Les erreurs suivantes peuvent s'affi...
  • Page 40 Error Erreur affichée à l'écran Que faire ? ERREUR VERROUILLAGE HUBLOT Le hublot est fermé mais ne peut pas se verrouiller. Erreur lors du verrouillage du hublot. Refermez-le. Arrêtez le lave-linge, puis relancez le programme. Si l'erreur réapparaît, contactez le service après-vente.
  • Page 41 SERVICE APRÈS-VENTE AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS- 1, 2, 3 VENTE Lorsque vous contactez le service après-vente, veuillez mentionner le modèle (1), le type (2) et le numéro de série (3) de votre lave-linge. Le modèle, le type et le numéro de série fi gurent sur la plaque signalétique apposée sur la l'encadrement du hublot de la machine.
  • Page 42 INFORMATIONS TECHNIQUES INFORMATIONS FIGURANT SUR L'ÉTIQUETTE ÉNERGIE Fiche d'informations conforme aux Règlements délégués (UE) n° 1061/2010 et 1015/2010 de la Commission. Modèle WM75.B Charge maximale de linge à laver 8 / 8 kg* Classe d'efficacité énergétique A+++ / A+++ Consommation d’électricité annuelle (AE 190 / 190 kWh/an Consommation d’électricité...
  • Page 43 PERFORMANCES Programme Charge maximale Température en °C Coton standard + ECO 8 kg 60 °C 40 °C Mixte/Synthétiques 3,5 kg Programme d'essai pour raccordement à l'eau froide conformément à la norme EN 60456. Programme à 40°C pour les laboratoires d'essais. Il faut sélectionner l'option 40°C. ÉTIQUETTE ÉNERGIE Norme européenne d'essai EN 60456...
  • Page 44 TABLEAU DES PROGRAMMES ET CONSOMMATIONS Programme 1. Lavage quotidien 1400 1,60 2:10 2. Coton standard 1400 1,30 2:40 Coton standard +ECO 1400 48 8/4* 1,07/0,76* 2:48/2:38* 60 °C 40 °C 1400 48 8/4* 0,80/0,59* 2:28/2:18* 3. Mixte/Synthétiques X 40 1000 0,35 1:52 4.
  • Page 45 Programme 1. Lavage quotidien 1600 1,60 2:10 2. Coton standard 1600 1,30 2:40 Coton standard +ECO 1600 44 8/4* 1,07/0,76* 2:48/2:38* 60 °C 40 °C 1600 44 8/4* 0,80/0,59* 2:28/2:18* 3. Mixte/Synthétiques X 40 1000 0,35 1:52 4. Laine/Lavage à la main 0,28 0:55 5.
  • Page 46 Modifi cations du temps de lavage affi ché La technologie avancée permet à l'appareil de détecter la quantité de linge et d'ajouter le volume d'eau nécessaire pendant le lavage. La durée du lavage peut être plus ou moins longue en fonction de la charge, et le temps affi...
  • Page 47 MISE AU REBUT Mise au rebut / recyclage des emballages Nos emballages sont en matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, remis au service de la propreté ou détruits sans risque pour l’environnement. Dans ce but, tous les matériaux d'emballage sont pourvus du marquage approprié. Le symbole de la poubelle barrée fi...

Ce manuel est également adapté pour:

Wm75.bW2084c.wW2086c.w