AV Receiver Ampli-tuner audio-vidéo Safety Instructions ..........2 English Connections ............5 Basic operations ..........13 Consignes de sécurité......... 16 Français Raccordements ........... 19 Fonctionnement de base ........27 Instrucciones de seguridad ......... 30 Español Conexiones ............33 Quick Start Guide Operaciones básicas ..........
Page 16
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
Page 17
« Français » sur l’écran suivant. Ensuite, suivez les instructions à l’écran. Si l’écran ne s’affiche pas automatiquement, ouvrez le fichier « index.html » sur le CD-ROM. Vous pouvez télécharger le Mode d’emploi inclus sur le CD-ROM sur le site Web suivant: URL : http://download.yamaha.com/...
Page 18
Français les clients de l’EEE et la Suisse Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence.
CD-ROM fourni. Vous pouvez télécharger le Mode d’emploi le plus récent depuis le site Web suivant. Vérification du contenu de l’emballage http://download.yamaha.com/ AV SETUP GUIDE AV SETUP GUIDE est une app qui vous guide à travers le processus de connexion d’un téléviseur ou d’un appareil de lecture, comme un lecteur BD/...
Page 20
Raccordement des enceintes ou du caisson de graves Précautions relatives au raccordement des câbles Positionnement des enceintes d’enceinte Positionnez les enceintes en vous servant du schéma comme référence. • Assurez-vous que l’unité et le caisson de graves sont hors tension. •...
Page 21
10 mm 10 mm Caisson de graves équipé d’un amplificateur intégré Câble de broche audio Connectez un caisson de graves avec (ci-dessus) ou sans (ci-dessous) un WOOFER amplificateur intégré. Caisson de graves Enceinte d’ambiance (D) Enceinte d’ambiance (G) Enceinte centrale Enceinte avant (D) Enceinte avant (G)
Raccordement d'une antenne FM Antenne FM (fournie) Fixez l’extrémité de l’antenne FM à un mur.
Page 24
Raccordement du câble d’alimentation à une prise secteur et mise sous tension de l’unité Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) Avant de raccorder le câble d’alimentation pour mettre l’unité sous tension. (modèles pour Taïwan, le Brésil et modèle standard uniquement) Sélectionnez la position de permutation du commutateur VOLTAGE SELECTOR (sélecteur de tension) en fonction de la tension locale.
Configurer les réglages d’enceinte Appuyez sur SETUP. PROGRAM PROGRAM Élément Fonction Réglages Subwoofer Permet d’indiquer Utiliser, Aucun Utilisez les touches de curseur pour si un caisson de sélectionner « Enceinte » et graves est raccordé ou non. appuyez sur ENTER. INPUT INPUT VOLUME...
Page 26
Réglez la distance entre chaque Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Niveau » et appuyez sur enceinte et la position d’écoute. ENTER. Utilisez les touches de curseur pour SLEEP SLEEP Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner «...
Fonctionnement de base Cette section explique les opérations de base comme la lecture de disques Blu-Ray et de DVD, et la syntonisation sur les stations de radio. La plupart des opérations peuvent être exécutées avec la télécommande. Utilisation de la télécommande Les sources d’entrée de l’unité...
Lecture d’un disque BD/DVD Nous vous recommandons de lire le son multivoie (5.1 voies ou plus) pour sentir le son d’ambiance émis par l’unité. SLEEP SLEEP SCENE SCENE Allumez le lecteur de disques BD/ Commencez la lecture sur le lecteur RADIO RADIO DVD.
Écoute d’émission FM Réglages des pas de fréquence (Modèles pour l’Asie, Taïwan, le Brésil et modèle standard Appuyez sur FM. SLEEP SLEEP uniquement) SCENE SCENE « TUNER » est sélectionné en tant que source Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz d’entrée, puis la fréquence actuellement RADIO RADIO...
Page 72
DECLARAȚIA UE DE CONFORMITATE SIMPLIFICATĂ Por la presente, Yamaha Music Europe GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico [HTR-2071] es conforme con la Prin prezenta, Yamaha Music Europe GmbH declară că tipul de echipamente radio [HTR-2071] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.