Gigabyte GA-H57M-USB3 Manuel D'utilisation
Gigabyte GA-H57M-USB3 Manuel D'utilisation

Gigabyte GA-H57M-USB3 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour GA-H57M-USB3:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GA-H57M-USB3
GA-H55M-USB3
Carte mère à socket LGA1156 pour les familles de processeurs
Intel
Core
i7/ Famille de processeur Intel
Core
i5 / Famille de
®
®
processeur Intel
Core
i3
®
Manuel d'utilisation
Rév. 2001

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gigabyte GA-H57M-USB3

  • Page 1 GA-H57M-USB3 GA-H55M-USB3 Carte mère à socket LGA1156 pour les familles de processeurs Intel Core i7/ Famille de processeur Intel Core i5 / Famille de ® ™ ® ™ processeur Intel Core ® ™ Manuel d'utilisation Rév. 2001...
  • Page 3: Décharge De Responsabilité

    écrite de GIGABYTE. Types de documents Pour vous aider à apprendre à utiliser ce produit, GIGABYTE fournit les types de documents suivants :  Pour une introduction rapide au produit, lisez le Guide d'installation rapide inclus avec le produit.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Contenu de la boîte ......................6 Accessoires optionnels ....................6 GA-H57M-USB3/GA-H55M-USB3 Motherboard Layout ..........7 GA-H57M-USB3/GA-H55M-USB3 Motherboard Block Diagram ........8 Chapitre 1 Installation matérielle ..................9 Précautions d’installation ................. 9 Spécifications du produit ................10 Installation du processeur et de son dispositif de refroidissement ....13 1-3-1 Installation du processeur ..................13...
  • Page 5 Chapitre 5 Appendice ....................81 Configuration de disque(s) dur(s) SATA ............81 5-1-1 Configuration des contrôleurs SATA Intel H57 j ........... 81 5-1-2 Configuration du contrôleur SATA GIGABYTE SATA2 ...........89 5-1-3 Création d'une disquette avec le pilote SATA RAID/AHCI ........95 5-1-4 Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation ......96...
  • Page 6: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte Carte mère GA-H57M-USB3 ou GA-H55M-USB3 Disque de pilote de la carte mère Manuel d'utilisation Guide d'installation rapide Un câble IDE Deux câbles SATA Capot des connecteurs E/S Le contenu de la boîte ci-dessus est pour référence uniquement, les éléments actuels fournis dépendent du type de •...
  • Page 7: Ga-H57M-Usb3/Ga-H55M-Usb3 Motherboard Layout

    H57 j ® M_BIOS PCI2 Intel H55 k ® SATA2_1 SATA2_3 GSATA2_6 SPDIF_O SATA2_2 SATA2_4 GSATA2_5 SPDIF_I PCIEX4_X1 T.I. TSB43AB23 CLR_CMOS CODEC CD_IN COMA F_1394 F_USB4 F_USB3 F_USB2 F_USB1 F_PANEL j Seulement pour GA-H57M-USB3 k Seulement pour GA-H55M-USB3 - 7 -...
  • Page 8: Ga-H57M-Usb3/Ga-H55M-Usb3 Motherboard Block Diagram

    GA-H57M-USB3/GA-H55M-USB3 Motherboard Block Diagram 1 PCI Express x16 CPU CLK+/- (133 MHz) LGA1156 PCIe CLK DDR3 1666 (O.C.)/1333/1066/800 MHz (100 MHz) Dual Channel Memory PCI Express Bus 2 USB 3.0/2.0 Gen 2 DisplayPort (Remarque) Switch HDMI (Remarque) D720200F1 PCI Express Bus...
  • Page 9: Chapitre 1 Installation Matérielle

    Chapitre 1 Installation matérielle Précautions d’installation La carte mère contient de nombreux circuits et composants électroniques fragiles qui peuvent s’abîmer suite à une décharge électrostatique (ESD). Avant l’installation, lisez attentivement le manuel d’utilisation et suivez les procédures suivantes: • Avant l’installation, ne pas retirer ou casser l’étiquette du numéro de série de la carte mère ou l’étiquette de garantie de la carte mère fournie par votre revendeur.
  • Page 10: Spécifications Du Produit

    Compatible avec les modules de mémoire non-CEE Š Prise en charge des barrettes de mémoire Extreme Memory Profile (XMP) Š (visitez le site Web de GIGABYTE pour voir la dernière liste des mémoires et des vitesses supportées). Graphiques Intégré au chipset : Š...
  • Page 11 Puce iTE IT8720: Š 1 x connecteur de lecteur de disquettes prenant en charge jusqu’à 1 lecteur de disquettes Jeu de puces: Š Jusqu'à 12 ports USB2.0/1.1 (4 sur le panneau arrière, 8 via les brackets USB connectés aux connecteurs internes USB) Puce NEC D720200F1: Š...
  • Page 12: Uniquement Pour Ga-H57M-Usb3

    Facteur de forme Š j Uniquement pour GA-H57M-USB3 (Remarque 1) En raison de la limitation du système d'exploitation Windows à 32 bits, quand plus de 4 GB de mémoire physique est installé, le volume réel de la mémoire affiché est inférieur à 4 GB.
  • Page 13: Installation Du Processeur Et De Son Dispositif De Refroidissement

    Lisez les lignes directrices qui suivent avant de commencer à installer le processeur: • Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge l’unité centrale. (Allez sur le site Web de GIGABYTE pour voir la liste de prises en charge des unités centrales les plus récentes.) • Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant...
  • Page 14 Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le processeur dans le socket de l’unité centrale de la carte mère. Avant d’installer l’unité centrale, assurez-vous de toujours éteindre l’ordinateur et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement de l’unité centrale.
  • Page 15: Installation Du Dispositif De Refroidissement De L'unité Centrale

    1-3-2 Installation du dispositif de refroidissement de l’unité centrale Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le dispositif de refroidissement de l’unité centrale sur la carte mère. (la procédure suivante utilise le dispositif de refroidissement encadré Intel comme dispositif de ®...
  • Page 16: Installation De La Mémoire

    Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la mémoire. Il est conseillé d’utiliser • une mémoire de capacité, marque, vitesse et puces identiques. (Allez sur le site Web de GIGABYTE pour les dernières vitesses et modules de mémoire supportés) Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant •...
  • Page 17: Installation D'une Mémoire

    1-4-2 Installation d’une mémoire Avant d’installer un module de mémoire, assurez-vous d’éteindre l’ordinateur et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement du module de mémoire. Les barrettes DIMM DDR3 et DDR2 ne sont pas compatibles avec les barrettes DIMM DDR. Assurez-vous d’installer des barrettes DIMM DDR3 sur cette carte mère.
  • Page 18: Installation D'une Carte D'extension

    Installation d’une carte d’extension Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer une carte d’extension: Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la carte d’extension. Lisez • attentivement le manuel fourni avec votre carte d’extension. Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant •...
  • Page 19: Connecteurs Du Panneau Arrière

    Connecteurs du panneau arrière Port USB 2.0/1.1 Le port USB prend en charge les spécifications USB 2.0/1.1. Utilisez ce port pour des périphériques USB comme un clavier/une souris USB, une imprimante USB, un disque instantané USB, etc. Ports de clavier/souris PS/2 Utilisez ce port pour brancher un clavier ou une souris PS/2.
  • Page 20: Configurations À Double Affichage Pour La Vidéo Intégrée

    RAID. Référez-vous au chapitre 5, “Configuration de disque(s) dur(s) SATA” pour des instructions sur la configuration d’une matrice de disques RAID. j Uniquement pour GA-H57M-USB3 (Remarque 1) Pour utiliser les ports intégrés DisplayPort, HDMI, DVI-D, et D-Sub, vous devez installer un CPU Intel avec vidéo intégrée.
  • Page 21: Connecteur De Sortie De Haut-Parleur Central/Caisson De Basse (Orange)

    Port LAN RJ-45 Le port LAN Gigabit Ethernet fournit une connexion Internet avec un débit atteignant 1 Gbps. Ce qui suit décrit les états des DEL du port LAN. DEL de connexion/ DEL d’activité: DEL de Vitesse DEL d’activité DEL de connexion/vitesse: Etat Description Etat...
  • Page 22: Connecteurs Internes

    Connecteurs internes ATX_12V_2X4 F_AUDIO CD_IN CPU_FAN SPDIF_I SYS_FAN SPDIF_O F_USB1/F_USB2/F_USB3/F_USB4 F_1394 SATA2_0/1/2/3/4 COMA GSATA2_5/6 CLR_CMOS PHASE_LED F_PANEL Lisez les lignes directrices suivantes avant de connecter des périphériques externes: Assurez-vous d’abord que vous périphériques sont conformes aux connecteurs sur lesquels • vous souhaitez les connecter.
  • Page 23 1/2) ATX_12V_2X4/ATX (connecteur d’alimentation 2x4 12V et connecteur d’alimentation principale 2x12) Avec l’utilisation du connecteur d’alimentation, l’alimentation électrique peut fournir un courant suffisamment stable à tous les composants de la carte mère. Avant de brancher le connecteur d’alimentation, veuillez d’abord vous assurer que l’alimentation électrique est coupée et que tous les périphériques sont correctement installés.
  • Page 24 3/4) CPU_FAN/SYS_FAN (En-têtes de Ventilateurs) La carte mère dispose d'un connecteur pour ventilateur CPU à 4 broches (CPU_FAN) et pour ventilateur système à 4 broches (SYS_FAN). La plupart des embases des ventilateurs possèdent une conception d’insertion à sécurité intégrée. Lors de la connection d’un câble de ventilateur, assurez-vous de le connecter dans l’orientation correcte (le fil noir du connecteur est le fil de mise à...
  • Page 25 SATA à votre disque dur SATA. Une configuration RAID 10 nécessite au moins quatre • disques durs et le nombre total de disques durs doit être un chiffre pair. j Seulement pour GA-H57M-USB3 k Seulement pour GA-H55M-USB3 - 25 - 25 - - Installation matérielle...
  • Page 26 Les connecteurs SATA sont conformes à la norme SATA 3Go/s et sont compatibles avec la norme SATA 1,5Ga/s. Chaque connecteur SATA prend en charge un seul périphérique SATA. Le contrôleur GIGABYTE SATA2 prend en charge RAID 0 et RAID 1. Référez-vous au chapitre 5, “Configuration de disque(s) dur(s) SATA”...
  • Page 27 10) F_PANEL (En-tête du Panneau Avant) Connectez le commutateur d’alimentation, le commutateur de réinitialisation, le haut-parleur, le capteur/ détecteur d’ouverture du châssis et le témoin d’état système sur châssis à cet en-tête en fonction des allocations de broches présentées ci-dessous. Notez les broches positives et négatives avant de brancher les câbles.
  • Page 28 11) F_AUDIO (En-tête Audio du Panneau Avant) L’en-tête audio du panneau avant prend en charge le son haute définition Intel (HD) et le son AC’97. Vous pouvez connecter le module audio du panneau avant de votre châssis à cet en-tête. Assurez-vous que les allocations des câbles du connecteur de module correspondent aux allocations des broches sur l’en-tête de la carte mère.
  • Page 29 13) SPDIF_I (En-tête D’entrée S/PDIF) Cet en-tête prend en charge l’entrée numérique S/PDIF et peut se connecter à un périphérique audio qui prend en charge une sortie audio numérique via un câble d’entrée S/PDIF en option. Pour acheter le câble d’entrée S/PDIF en option, veuillez contacter votre revendeur local. Broche N.
  • Page 30 15) F_USB1/F_USB2/F_USB3/F_USB4 (En-têtes USB) Les en-têtes sont conformes aux spécifications USB 2.0/1.1. Chaque en-tête USB peut fournir deux ports via un support USB en option. Pour acheter le support USB en option, veuillez contacter le revendeur local. Broche N Définition Alimentation (5V) Alimentation (5V) USB DX-...
  • Page 31 17) COMA (Connecteur de Port Série) Le connecteur COM permet d’avoir un port série par le biais d’un câble de port COM optionnel. Pour acheter le câble de port COM optionnel, veuillez prendre contact avec votre détaillant. Broche N. Définition NDCD- NSIN NSOUT...
  • Page 32 19) PHASE LED Le nombre de voyants DEL allumés indique la charge du CPU. Plus la charge du CPU est élevée, plus il y a de voyants DEL allumés. Pour activer la fonction d’affichage DEL Phase, veuillez en premier activer Dynamic Energy Saver 2.
  • Page 33: Chapitre 2 Configuration Du Bios

    BIOS, vous pouvez appuyer sur <Ctrl> + <F1> dans le menu principal du programme de configuration du BIOS. Pour mettre à jour le BIOS, utilisez GIGABYTE Q-Flash ou l'utilitaire @BIOS. Q-Flash permet à l'utilisateur de mettre à jour rapidement et facilement ou de sauvegarder le BIOS sans •...
  • Page 34: Écran De Démarrage

    Écran de démarrage Les écrans suivants peuvent apparaîtres lorsque l'ordinateur démarre. A. L'écran LOGO (par défaut) Touches de fonction B. L'écran POSTE Award Modular BIOS v6.00PG, An Energy Star Ally Copyright (C) 1984-2010, Award Software, Inc. H57M-USB3 F6B Modèles de carte mère Version du BIOS Touches de fonction <DEL>: BIOS Setup <F9>: XpressRecovery2 <F12>: Boot Menu <End>: Qflash...
  • Page 35: Menu Principal

    Utilisez les touches flèches pour changer entre les éléments et appuyez sur <Enter> pour accepter ou ouvrir un sous-menu. (Example de version de BIOS : GA-H57M-USB3 F6B) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Load Fail-Safe Defaults ...
  • Page 36: Integrated Peripherals

    Fonctions des touches <F11> et <F12> (Menu principal uniquement)   F11: Save CMOS to BIOS Cette fonction vous permet de sauvegarder les réglages actuels du BIOS dans un profil. Vous pouvez créer jusqu'à 8 profils (Profil 1-8) et donner un nom à chaque profil. Entrez en premier le nom du profil (pour effacer le nom du profil par défaut, utilisez la touche ESPACE) puis appuyez sur <Enter>...
  • Page 37: Mb Intelligent Tweaker(M.i.t.)

    MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Item Help  M.I.T Current Status [Press Enter] Menu Level   Advanced Frequency Settings [Press Enter]  Advanced Memory Settings [Press Enter]  Advanced Voltage Settings [Press Enter] ...
  • Page 38 CPU Clock Ratio (Remarque) Pour modifier le taux d'horloge de l'unité centrale installée. Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette fonction. CPU Frequency Affiche la fréquence de fonctionnement de l'unité centrale.  Advanced CPU Core Features CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software Advanced CPU Core Features Item Help...
  • Page 39 C3/C6/C7 State Support (Remarque) Permet à l'unité centrale d'entrer en mode C3/C6/C7 en état d'arrêt du système. Lorsque activée, la fréquence du core de l'unité centrale et la tension seront réduites pendant l'arrêt du système pour réduire la consommation électrique. Les états C3/C6/C7 sont des états d'économie d'énergie plus effficaces que C1.
  • Page 40 des spécifications de l'unité centrale. Extreme Memory Profile (X.M.P.) (Remarque) Permet au BIOS de lire les données SPD sur un module(s) de mémoire XMP pour améliorer les performances de la mémoire lorsque activé. Disabled Désactive cette fonction. (Par défaut) Profile1 Utilise les réglages du Profil 1.
  • Page 41  Advanced Memory Settings CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software Advanced Memory Settings Item Help Extreme Memory Profile (X.M.P.) [Disabled] (Remarque) Menu Level  System Memory Multiplier (SPD) [Auto] Memory Frequency (Mhz) 1333 1333 Performance Enhance [Turbo] DRAM Timing Selectable (SPD) [Auto] Profile DDR Voltage 1.5V Profile QPI Voltage 1.1V...
  • Page 42 >>>>> Channel A/B Timing Settings CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software Channel A Timing Settings Item Help >>>>> Channel A Standard Timing Control Menu Level  x CAS Latency Time Auto x tRCD Auto x tRP Auto x tRAS Auto >>>>>...
  • Page 43: Load-Line Calibration

    tRTP Les options sont : Auto (défaut), 1~15. tFAW Les options sont : Auto (défaut), 1~63. Command Rate(CMD) Les options sont : Auto (défaut), 1~3. >>>>> Channel A/B Misc Timing Control Static tRD Les options sont : Auto (défaut), 1~31. ...
  • Page 44: Dram Voltage

    >>> MCH/ICH PCH Core Le réglage par défaut est Auto. CPU PLL Le réglage par défaut est Auto. >>> DRAM DRAM Voltage Le réglage par défaut est Auto. DRAM Termination Le réglage par défaut est Auto. Ch-A Data VRef. Le réglage par défaut est Auto. Ch-B Data VRef.
  • Page 45 Virtualization Technology (Remarque) Active ou désactive la technologie Virtualisation d'Intel. La virtualisation avec la technologie Virtualisation d'Intel permet à une plateforme d'utiliser plusieurs systèmes d'exploitation et plusieurs applications dans des partitions indépendantes. Avec la virtualisation, un ordinateur peut donc fonctionner comme plusieurs systèmes virtuels.
  • Page 46: Standard Cmos Features (Fonctions Cmos Standard)

    Standard CMOS Features (Fonctions CMOS standard) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software Standard CMOS Features Item Help Date (mm:dd:yy) Thu, Apr 1 2010 Menu Level  Time (hh:mm:ss) 22:31:24  IDE Channel 0 Master [None]  IDE Channel 0 Slave [None] ...
  • Page 47 None Si aucun appareil IDE/SATA n'est utilisé, réglez ceci sur None pour que le • système arrête d'essayer de détecter des appareils pendant le POSTE, pour un démarrage plus rapide. Manual Permet d'entrer manuellement les spécifications du disque dur lorsque le mode •...
  • Page 48: Advanced Bios Features (Fonctions Bios Avancées)

    Advanced BIOS Features (Fonctions BIOS avancées) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software Advanced BIOS Features Item Help  Hard Disk Boot Priority [Press Enter] Menu Level  Quick Boot [Disabled] First Boot Device [Hard Disk] Second Boot Device [CDROM] Third Boot Device [Floppy] Password Check [Setup]...
  • Page 49 0 à 15 secondes. (Par défaut : 0) Full Screen LOGO Show Permet de choisir si vous voulez afficher le logo GIGABYTE lors du démarrage du système. Disabled affichera le message POSTE normal. (Par défaut : Enabled) Backup BIOS Image to HDD Permet au système de copier le fichier d'image BIOS sur le disque dur.
  • Page 50: Integrated Peripherals (Périphériques Intégrés)

    Active ou désactive la fonction X.H.D pour les contrôleurs SATA intégrés sur la puce Intel H57. Lorsque réglé sur Enabled, l'élément PCH SATA Control Mode suivant sera réglé automatiquement sur RAID(XHD). Pour plus de détails sur l'utilitaire X.H.D de GIGABYTE, référez-vous au chapitre 4, "eXtreme Hard Drive (X.H.D)." (Par défaut : Disabled) PCH SATA Control Mode (Puce Intel H57/H55) Active ou désactive le RAID des contrôleurs SATA intégrés sur la puce Intel H57/H55 ou configure les...
  • Page 51 USB Controllers Active ou désactive les contrôleurs USB intégrés. (Par défaut : Enabled) Disabled éteindra toutes les fonctionnalités USB suivantes. USB Legacy Function Permet d'utiliser un clavier USB en mode MS-DOS. (Par défaut : Enabled) USB Storage Function Détermine s'il faut détecter les périphériques USB comme les clés USB et les disques durs USB pendant le POSTE.
  • Page 52: Exemple: Part1-2 Etat = Problème / Longueur

    (Par défaut : Enabled) Onboard SATA/IDE Ctrl Mode (GIGABYTE SATA2, connecteurs IDE et GSATA2_5/6) Active ou désactive le RAID du contrôleur SATA intégré sur la puce GIGABYTE SATA2 ou configure le contrôleur SATA en mode AHCI. Désactive le RAID pour le contrôleur SATA et configure le contrôleur SATA pour le mode IDE.
  • Page 53: Power Management Setup (Réglage De La Gestion De L'énergie)

    Power Management Setup (Réglage de la gestion de l’énergie) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software Power Management Setup Item Help ACPI Suspend Type [S3(STR)] Menu Level  Soft-Off by PWR-BTTN [Instant-Off] PME Event Wake Up [Enabled] Power On by Ring [Enabled] Resume by Alarm [Disabled]...
  • Page 54 Resume by Alarm Détermine si le système doit s'allumer à une certaine heure. (Par défaut : Disabled) Si activé, réglé la date et l'heure comme suit : Date (of Month) Alarm: Allume le système à une heure spécifique chaque jour ou un jour spécifique dans un mois.
  • Page 55: Pc Health Status (Etat De Santé Du Pc)

    PC Health Status (Etat de santé du PC) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software PC Health Status Item Help Reset Case Open Status [Disabled] Menu Level  Case Opened Vcore 1.188V DDR15V 1.584V 5.026V +12V 12.429V Current System Temperature Current CPU Temperature Current CPU FAN Speed 2755 RPM Current SYSTEM FAN Speed...
  • Page 56 CPU Smart FAN Mode Spécifie comment faire pour contrôler le ventilateur de l'unité centrale. Cet élément peut seulement être configuré si l'option CPU Smart FAN Control est réglée sur Enabled. Auto Permet au BIOS de détecter automatiquement le type de ventilateur d'unité centrale installé...
  • Page 57: Load Fail-Safe Defaults (Charger Les Réglages Par Défauts De Sécurité)

    Load Fail-Safe Defaults (Charger les réglages par défauts de sécurité) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Load Fail-Safe Defaults  Standard CMOS Features Load Optimized Defaults  Advanced BIOS Features Set Supervisor Password  Integrated Peripherals Set User Password ...
  • Page 58: Set Supervisor/User Password (Régler Le Mot De Passe D L'administrateur/De L'utilisateur)

    2-11 Set Supervisor/User Password (Régler le mot de passe d l'administrateur/de l'utilisateur) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Load Fail-Safe Defaults  Standard CMOS Features Load Optimized Defaults  Advanced BIOS Features Set Supervisor Password  Integrated Peripherals Set User Password ...
  • Page 59: Save & Exit Setup (Sauvegarder Et Quitter Les Réglages)

    2-12 Save & Exit Setup (Sauvegarder et quitter les réglages) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Load Fail-Safe Defaults  Standard CMOS Features Load Optimized Defaults  Save to CMOS and EXIT (Y/N)? Y Advanced BIOS Features Set Supervisor Password ...
  • Page 60 Configuration du BIOS - 60 - 60 - -...
  • Page 61: Chapitre 3 Installation Des Pilotes

    Une fois que "Xpress Install" a installé tous les pilotes, une boîte de dialogue s'affichera et vous • demandera d'installer les nouveaux utilitaires de GIGABYTE. Cliquez sur Yes pour installer automatiquement les utilitaires. Ou cliquez sur No si vous voulez sélectionner manuellement les utilitaires à...
  • Page 62: Logiciel D'application

    Logiciel d'application Cette page affiche tous les utilitaires et toutes les applications que GIGABYTE a dévelopé et quelques logiciels gratuits. Vous pouvez cliquer sur le bouton Install à droite d'un élément pour l'installer. Manuels techniques Cette page contient les guides d'application de GIGABYTE, les descriptions des contenus de ce disque des pilotes et les manuels de la carte mère.
  • Page 63: Contact

    Contact Pour des informations de contact détaillées à propos du quartier général de GIGABYTE à Taïwan ou les filiales régionales, cliquez sur l'URL sur cette page pour aller sur le site Web de GIGABYTE. Système Cette page contient les informations basiques du système.
  • Page 64: Centre De Téléchargement

    Centre de téléchargement Pour mettre à jour le BIOS, les pilotes ou les applications, cliquez sur le bouton Download Center pour aller sur le site Web de GIGABYTE. Les nouvelles versions du BIOS, des pilotes ou des applications s'afficheront. Nouveaux utilitaires Cette page contient un lien rapide vers les nouveaux utilitaires dévelopés par GIGABYTE pouvant être...
  • Page 65: Chapitre 4 Fonctions Uniques

    Chapitre 4 Fonctions uniques Xpress Recovery2 Xpress Recovery2 est un utilitaire permettant de compresser et de sauvegarder rapidement les données de votre système, et de les restaurer lorsque nécessaire. Compatible avec les systèmes de fichiers NTFS, FAT32 et FAT16, Xpress Recovery2 peut sauvegarder les données des disques durs PATA et SATA et les restaurer.
  • Page 66 Etape 3 : Etape 4 : Lorsque vous partitionnez votre disque dur, Une fois que le système d'exploitation a été installé, cliquez avec le bouton droit sur l'icône Computer assurez-vous d'avoir laissé un espace non-utilisé sur votre bureau et sélectionnez Manage. Allez suffisant (10 Go ou plus recommandé, l'espace nécessaire peut varier en fonction de la quantité...
  • Page 67 D. Utilisation de la fonction de Restaurer dans Xpress Recovery2 Sélectionnez RESTORE pour restaurer la sauvegarde sur votre disque dur si votre système est tombé en panne. L'option RESTORE ne sera pas disponible si une sauvegarde n'a pas encore été faite. E.
  • Page 68: Utilitaire De Mise À Jour Du Bios

    @BIOS ™ ™ GIGABYTE Q-Flash et @BIOS sont faciles à utiliser et vous permettent de mettre à jour le BIOS sans besoin d'utiliser le mode MS-DOS. De plus, cette carte mère incorpore aussi le design DualBIOS , qui ™...
  • Page 69: Mise À Jour Du Bios

    B. Mise à jour du BIOS Lorsque vous mettez à jour le BIOS, choisissez l'emplacement où le fichier du BIOS a été sauvegardé. Dans la procédure suivante, le fichier du BIOS a été sauvegardé sur une clé USB. Etape 1 : Branchez la clé...
  • Page 70 Etape 4 : Appuyez sur <Esc> puis appuyez sur <Enter> pour quitter Q-Flash et redémarrer le système. Quand le système redémarre, vous verrez la nouvelle version du BIOS dans l'écran POSTE. Etape 5 : Lorsque l'écran POSTE est affiché, appuyez sur <Delete> pour ouvrir le menu de configuration du BIOS. Sélectionnez Load Optimized Defaults et appuyez sur <Enter>...
  • Page 71: Mise À Jour Du Bios Avec L'utilitaire @Bios

    @BIOS, veuillez télécharger manuellement le fichier de mise à jour du BIOS à partir du site Web de GIGABYTE et suivez les instructions de la section "Mettre à jour le BIOS sans utiliser la fonction Mise à jour Internet".
  • Page 72: Easytune 6

    EasyTune 6 EasyTune 6 de GIGABYTE est une interface facile à utiliser permettant aux utilisateurs d'ajuster les réglages du système ou de faire un overclocking/surtension dans Windows. L'interface de EasyTune 6 inclus aussi des pages avec onglets pour l'unité centrale et la mémoire, pour permettre aux utilisateurs de vérifier facilement les informations du système sans besoin d'un autre logiciel.
  • Page 73: Dynamic Energy Saver ™ 2

    Dynamic Energy Saver ™ La fonction Dynamic Energy Saver de GIGABYTE est une technologie révolutionnaire qui offre ™ (Remarque 1) une économie d'énergie maximale à l'appui d'un bouton. Avec un logiciel à design propriétaire et matériel avancé, la fonction Dynamic Energy Saver 2 de GIGABYTE permet d'obtenir une économie d'énergie...
  • Page 74: Mode Total - Tableau D'information Des Boutons

    B. Total Mode (Mode Total) En mode Total, les utilisateurs verront l'économie d'énergie totale accumulée pendant une période de temps définie depuis la première activation de Dynamic Energy Saver ™ (Remarque 3) 11 12 13 Mode Total - Tableau d'information des boutons Description des boutons Interrupteur Marche/Arrêt de la fonction Dynamic Energy Saver (réglage par défaut : Off) Consommation actuelle de l'unité...
  • Page 75: Q-Share

    Directions d'utilisation de Q-Share Après avoir installé Q-Share à partir du disque des pilotes de la carte mère, allez sur Démarrer>Tous les programmes>GIGABYTE>Q-Share.exe pour lancer l'outil Q-Share. Trouvez l'icône Q-Share dans la zone de notification et cliquez dessus avec le bouton droit pour configurer les réglages du partage des données.
  • Page 76: Smart 6

    Smart 6 ™ GIGABYTE Smart 6 est conçu pour faciliter les tâches de l'utilisateur, et offre une combinaison de ™ (Remarque 1) 6 logiciels utilitaires innovateurs pour gérer plus facilement et d'une manière plus intelligente le système PC. Smart 6 permet d'accélérer facilement les performances du système, de réduire le temps de démarrage, de...
  • Page 77: Smart Recovery

    SMART Recovery Avec SMART Recovery, les utilisateurs peuvent rapidement créer des sauvegardes des fichiers de données qui ont été changées ou copier des fichiers d'une sauvegarde spécifique (Remarque 2) sur des disques durs PATA ou SATA (partitionnés avec le système de fichiers NTFS) sous Windows Vista.
  • Page 78: Smart Timelock

    SMART Recorder SMART Recorder surveille et enregistre les activités du système comme l'heure à laquelle l'ordinateur a été allumé/éteint ou lorsque des gros fichiers de données ont été déplacés sur le disque dur ou copiés sur un périphérique externe (Remarque 5) Instructions : Cochez la case Enable en bas de l'onglet ON/OFF Recorder ou File Monitor pour activer l'enregistrement de l'heure de marche/arrêt du...
  • Page 79: Auto Green

    Auto Green Auto Green est un outil facile à utiliser permettant aux utilisateurs des choisir des options simples pour activer l'économie d'énergie du système via un téléphone portable Bluetooth. Lorsque le téléphone est hors de portée du récepteur Bluetooth de l'ordinateur, le système activera automatiquement le mode d'économie d'énergie spécifié.
  • Page 80: Extreme Hard Drive (X.h.d) J

    Xpress Install All (Installer tout Express) pour installer automatiquement les pilotes de la carte mère et l'utilitaire X.H.D. Ou vous pouvez aller dans l'écran Logiciel d'application pour installer séparément l'utilitaire X.H.D. plus tard. B. Utilisation de eXtreme Hard Drive (X.H.D) de GIGABYTE Instructions : (Remarque 2) Avant de lancer X.H.D, assurez-vous que le nouveau disque...
  • Page 81: Chapitre 5 Appendice

    SATA2_0, SATA2_1, SATA2_2, SATA2_3, et SATA2_4 sont supportés par la puce H57). Puis connectez le connecteur d'alimentation de votre source d'alimentation au disque dur. j Uniquement pour GA-H57M-USB3 (Remarque 1) Sautez cette étape si vous ne voulez pas créer une matrice RAID.
  • Page 82 B. Configuration du mode contrôleur SATA dans Configuration du BIOS. Configurez le mode contrôleur SATA correctement dans le menu Configuration du BIOS du système. Etape 1 : Allumez votre ordinateur et appuyez sur <Delete> pour ouvrir le menu Configuration du BIOS pendant le POSTE (Tests auto au démarrage).
  • Page 83 C. Configuration d'une matrice RAID dans le BIOS RAID. Ouvrez l'utilitaire de configuration du BIOS RAID pourconfigurer une matrice RAID. Sautez cette étape et continuez avec l'installation du système d'exploitation Windows pour une configuration sans RAID. Etape 1 : Une fois que les tests de la mémoire POSTE ont commencé et avant que le système d'exploitation ne démarre, attendez jusqu'à...
  • Page 84 Etape 3 : Lorsque l'écran CREATE VOLUME MENU s'affiche, entrez un nom de volume d'entre 1-16 lettres (sans caractère spécial) dans l'élément Name et appuyez sur <Enter>. Puis sélectionnez un niveau de RAID (Figure 4). Les niveaux de RAID supportés sont RAID 0, RAID 1, Recovery, RAID 10, et RAID 5 (le nombre de choix disponibles dépend du nombre de disques dur installés.
  • Page 85 Etape 5 : Entrez la taille de la matrice et et appuyez sur <Enter>. Puis appuyez sur <Enter> dans l'élément Create Volume pour commencer à créer la matrice RAID. Lorsqu'on vous demande de confirmer si vous voulez créer ce volume, appuyez sur <Y> pour confirmer ou sur <N> pour annuler (Figure 6). Intel(R) Rapid Storage Technology - option ROM - 9.5.0.1037 Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation.
  • Page 86 Options de restauration de volume La technologie 'Rapid Recover Technology' d'Intel permet de protéger les données en permettant à l'utilisateur de restaurer facilement les données et le système d'exploitation en utilisant un disque de restauration désigné. Avec la technologie 'Rapid Recovery Technology', qui utilise la fonctionnalité RAID 1, l'utilisateur peut copier les données du disque maître sur le disque de restauration ;...
  • Page 87 Etape 3 : Appuyez sur <Enter> dans l'élément Select Disks. Dans la case SELECT DISKS, appuyez sur l'onglet <Tab> du disque dur que vous voulez utiliser pour le disque maître et appuyez sur <Space> sur le disque dur que vous voulez utiliser comme disque de restauration. (Assurez-vous que le disque de restauration a une taille au moins égale ou supérieure à...
  • Page 88: Suppression D'un Volume Raid

    Suppression d'un volume RAID Pour supprimer une matrice RAID, sélectionnez Delete RAID Volume dans MAIN MENU et appuyez sur <Enter>. Dans la section DELETE VOLUME MENU, utilisez les boutons flèches haut et bas pour sélectionner la matrice que vous désirez supprimer et appuyez sur <Delete>. Lorsqu'on vous demande de confirmer votre sélection (Figure 12), appuyez sur <Y>...
  • Page 89: Configuration Du Contrôleur Sata Gigabyte Sata2

    Branchez une extrémité du câble de signal SATA à l'arrière du disque dur SATA et l'autre extrémité sur l'un des ports SATA de la carte mère. Sur cette carte mère, les ports GSATA2_0 et GSATA2_1 sont supportés par le contrôleur SATA GIGABYTE SATA2. Puis connectez le connecteur d'alimentation de votre source d'alimentation au disque dur.
  • Page 90 "Appuyez sur <Ctrl-G> pour ouvrir l'utilitaire Configuration du RAID" (Figure 2). Appuyez sur <Ctrl> + <G> pour ouvrir l'utilitaire de configuration du RAID. GIGABYTE Technology Corp. PCI Express to SATAII HOST Controller ROM v1.07.06 Copyright (C) 2005-2009 Gigabyte Technology Corp.
  • Page 91 Créer une matrice RAID : Dans l'écran principal, appuyez sur <Enter> dans l'élément Create RAID Disk Drive. L'écran Create New RAID apparaîtra alors (Figure 4). Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.06 [ Create New RAID ] [ Hard Disk Drive List ]...
  • Page 92 (Figure 6), entre 4 Ko et 128 Ko. Appuyez sur <Enter>. Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.06 [ Create New RAID ] [ Hard Disk Drive List ]...
  • Page 93 Lorsque vous avez fini, la nouvelle matrice RAID sera affichée dans le bloc RAID Disk Drive List (Figure 8). Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.06 [ Main Menu ] [ Hard Disk Drive List ] Create RAID Disk Drive...
  • Page 94 Save And Exit Setup dans l'écran principal pour sauvegarder vos réglages avant de quitter l'utilitaire RAID BIOS, puis appuyez sur <Y> (Figure 10). Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.06 [ Main Menu ] [ Hard Disk Drive List ]...
  • Page 95: Création D'une Disquette Avec Le Pilote Sata Raid/Ahci

    3) GIGABYTE GSATA driver for 32bit system pour le système d'exploitation • Windows 32-bit ou 4) GIGABYTE GSATA driver for 64bit system pour le système d'exploitation Windows 64-bit. Votre système copiera alors automatiquement les fichiers du pilote sur la disquette. Appuyez sur n'importe quelle touche pour quitter lorsque vous avez fini.
  • Page 96: Installation Du Pilote Sata Raid/Ahci Et Du Système D'exploitation

    5-1-4 Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation Une fois que vous avez la disquette du pilote SATA RAID/AHCI et les bons réglages du BIOS, vous pouvez commencer à installer Windows Vista/XP sur votre disque(s) dur(s). Les exemples suivants sont pour l'installation de Windows XP et de Vista.
  • Page 97 Pour le GIGABYTE SATA2 : Insérez la disquette contenant le pilote SATA RAID/AHCI et appuyez sur <S>. Un menu du contrôleur, similaire à celui dans Figure 3 ci-dessous, apparaîtra. Sélectionnez RAID/AHCI Driver for GIGABYTE GBB36X Controller (x32) appuyez sur <Enter>.
  • Page 98 B. Installer Windows Vista (La procédure suivante assume qu'une seule matrice RAID existe sur votre système.) Pour le Intel H57: Etape 1 : Redémarrez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows Vista et suivez les étapes d'installation du SE. Lorsqu'un écran similaire à celui ci-dessous apparaît, sélectionnez Load Driver (Figure 4).
  • Page 99 Etape 3 : Lorsqu'un écran comme celui dans la Figure 6 apparaît, sélectionnez Intel(R) ICH8R/ICH9R/ICH10R/DO/5 Series/3400 Series SATA RAID Controller et cliquez sur Next. Figure 6 Etape 4 : Une fois que le pilote a été chargé, sélectionnez le(s) disque(s) RAID/AHCI où vous voulez installer le système d'exploitation puis cliquez sur Next.
  • Page 100 Pour le GIGABYTE SATA2 : Etape 1 : Redémarrez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows Vista et suivez les étapes d'installation du SE. Quand un écran similaire à celui ci-dessous apparaît (disque dur RAID par détecté...
  • Page 101 Etape 3 : Lorsqu'un écran comme celui dans la Figure 10 apparaît, sélectionnez GIGABYTE GBB36X Controller et appuyez sur Next. Figure 10 Etape 4 : Une fois que le pilote a été chargé, sélectionnez le(s) disque(s) RAID/AHCI où vous voulez installer le système d'exploitation puis cliquez sur Next.
  • Page 102: Reconstruction D'une Matrice

    C. Reconstruction d'une matrice La reconstruction est le processus de restauration des données sur un disque dur à partir d'autres disques dans la matrice. La reconstruction ne s'applique qu'aux matrices acceptant les erreurs comme les matrices RAID 1, RAID 5 ou RAID 10. La procédure suivante est pour un nouveau disque qui est ajouté pour remplacer un disque dur en panne, pour reconstruire la matrice RAID 1.
  • Page 103 Effectuer la reconstruction dans le système d'exploitation • Dans le système d'exploitation, assurez-vous que le pilote de la puce a été installé à partir du disque des pilotes de la carte mère. Puis ouvrez l'utilitaire de la technologie de stockage Intel RapidStockage Matrix Intel à...
  • Page 104 Restauration du disque maître à l'état original (pour volume de restauration seulement) • Lorsque deux disques durs sont réglés sur Volume de restauration dans le mode Requête, vous pouvez retaurer les données du disque maître sur le dernier état sauvegardé lorsque nécessaire. Par exemple, si un virus a été...
  • Page 105: Reconstruction Avec L'utilitaire De Configuration Du Raid Etape

    Pour le GIGABYTE SATA2 : Eteignez votre ordinateur et remplacez le disque dur en panne avec un autre. Utilisez soit l'utilitaire de configuration du RAID ou l'utilitaire CONFIGUREUR DE RAID GIGABYTE dans le système d'exploitation pour faire la reconstruction. Reconstruction avec l'utilitaire de configuration du RAID •...
  • Page 106 Reconstruction dans le système d'exploitation • Assurez-vous que le pilote de contrôleur SATA GIGABYTE SATA2 a été installé à partir du disque des pilotes de la carte mère. Lancez le CONFIGURER DE RAID GIGABYTE à partir de All Programs dans le menu Start.
  • Page 107: Configuration Des Entrées Et Sorties Audio

    Configuration des entrées et sorties audio 5-2-1 Configuration de l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux La carte mère possède six prises audio sur le panneau arrière pouvant supporter l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux . L'image à droite montre la (Remarque) position des prises audio par défaut. Centre/Subwoofer Entrée Ligne Sortie de haut-parleur...
  • Page 108 Etape 2 : Branchez un appareil audio sur une prise audio. La boîte de dialogue The current connected device is apparaît. Choisissez l'appareil en fonction du type d'appareil connecté. Puis cliquez sur OK. Etape 3 : Dans l'écran Speakers, cliquez sur l'onglet Speaker Configuration.
  • Page 109: Configuration De L'entrée/Sortie S/Pdif

    5-2-2 Configuration de l'entrée/sortie S/PDIF A. Entrée S/PDIF Le câble d'entrée S/PDIF (optionnel) permet de recevoir les signaux audio numérique sur l'ordinateur pour traitement de l'audio. Câble d'entrée S/PDIF Optique Coaxial Entrée S/PDIF Entrée S/PDIF 1. Installation du câble d'entrée S/PDIF : Etape 1 : Etape 2 : Branchez en premier le connecteur à...
  • Page 110: Sortie S/Pdif

    B. Sortie S/PDIF Les prises de sortie S/PDIF peuvent envoyer les signaux autio vers un décodeur externe pour les décoder et obtenir la meilleure qualité audio. 1. Connexion d'un câble de sortie S/PDIF : Câble optique S/PDIF Branchez un câble optique S/PDIF sur un décodeur externe pour envoyer les signaux audio numériques S/ PDIF.
  • Page 111: Activation De La Fonction Dolby Home Theater

    5-2-3 Activation de la fonction Dolby Home Theater Avant d'activer la fonction Dolby Home Theater, vous n'aurez que deux canaux de sortie pour la lecture (haut-parleurs frontaux) lorsque vous utilisez des sources stéréo à 2 canaux. Vous devez jouer du contenu à 4-, 5.1-, ou 7.1 canaux pour pouvoir obtenir les effets audio à 4-, 5.1-, ou 7.1 canaux.
  • Page 112: Configuration De L'enregistrement Avec Microphone

    5-2-4 Configuration de l'enregistrement avec microphone Etape 1 : Après avoir installé le pilote audio, l'icône HD Audio Manager apparaîtra dans la zone de notification. Double-cliquez sur l'icône pour accéder à HD Audio Manager. Etape 2 : Branchez votre microphone sur la prise d'entrée Mic (rose) du panneau arrière ou sur la prise d'entrée Mic (rose) du panneau avant.
  • Page 113 Etape 4 : Pour augmenter le volume d'enregistrement et de lecture du microphone, cliquez sur l'icône Microphone Boost à droite de la barre Recording Volume et réglez le niveau d'amplification du microphone. Etape 5 : Lorsque vous avez fait ces réglages, cliquez sur Start, allez sur All Programs, allez sur Accessories et cliquez sur Sound Recorder pour commencer l'enregistrement du son.
  • Page 114: Utilisation De L'enregistreur De Son

    Etape 3 : Lorsque l'élément Stereo Mix apparaît, cliquez avec le bouton droit sur cet élément et sélectionnez Enable. Puis réglez-le comme appareil par défaut. Etape 4 : Vous pouvez maintenant ouvrir HD Audio Manager pour configurer Stereo Mix et utiliser Sound Recorder pour enregistrer le son.
  • Page 115: Guide De Dépannage

    Pour plus de FAQ à propos de votre carte mère, veuillez visiter la page Support&Downloads\Motherboard\ FAQ sur le site Web de GIGABYTE. Q : Dans le programme de configuration du BIOS, pourquoi certaines options du BIOS ne sont pas disponibles? A : Certaines options avancées sont cachés dans le programme de configuration du BIOS.
  • Page 116: Procédure De Dépannage

    5-3-2 Procédure de dépannage Si vous avez des problèmes pendant le démarrage du système, suivez la procédure de dépannage suivante pour résoudre le problème. DEBUTER Eteignez l’alimentation. Débranchez tous les périphériques, câbles de connexion et cordons d'alimentations, etc. Assurez-vous que la carte mère ne court-circuite pas avec le boîtier Isolez le court-circuit.
  • Page 117 L'alimentation, l'unité centra;e ou la prise de l'unité centrale est peut- Lorsque l'ordinateur est allumé, le refroidisseur de l'unité centrale être défectueuse. marche-t-il ? Le problème a été vérifié et résolu. La carte vidéo, la fente d'extension ou le moniteur Vérifiez s'il y a un affichage sur votre moniteur.
  • Page 118: Informations Réglementaires

    Directive de restrictions concernant les produits dangereux (RoHS) Les produits de GIGABYTE ont été conçus de manière à ne pas utiliser des substances dangereuses (Cd, Pb, Hg, Cr+6, PBDE et PBB). Les pièces et les composants ont été choisis avec soin pour respecter le RoHS.
  • Page 119 Finalement, vous vous recommandons de respecter l'environnement en comprenant et en utilisant les fonctions d'économie d'énergie de ce produit (si applicable), en recyclant la boîte et l'emballage (y compris les cartons) qui ont été utilisés lorsque vous avez reçu le produit, et en jetant correctement les batteries usées.
  • Page 120 Appendice - 120 - 120 - -...
  • Page 121 - 121 - 121 - - Appendice...
  • Page 122 Appendice - 122 - 122 - -...
  • Page 123 - 123 - 123 - - Appendice...
  • Page 124 Appendice - 124 - 124 - -...
  • Page 125 - 125 - 125 - - Appendice...
  • Page 126 Appendice - 126 - 126 - -...
  • Page 127: Contactez-Nous

    Adresse Web : http://latam.giga-byte.com TEL : +86-24-83992901 Giga-Byte SINGAPORE PTE. LTD. - Singapour FAX : +86-24-83992909 • Adresse Web : http://www.gigabyte.sg GIGABYTE TECHNOLOGY (INDIA) LIMITED - Inde • Thaïlande Adresse Web : http://www.gigabyte.in • Adresse Web : http://th.giga-byte.com Arabie Saoudite •...
  • Page 128: Système De Service Global De Gigabyte

    Adresse Web : http://www.gigabyte.com.gr Adresse Web : http://www.gigabyte.kz République Tchèque • Vous pouvez visiter le site Web de GIGABYTE, choisir votre Adresse Web : http://www.gigabyte.cz langue dans la liste des langues en haut à droite du site Web. Système de service global de GIGABYTE •...

Ce manuel est également adapté pour:

Ga-h55m-usb3

Table des Matières