Рекомендации По Работе; Технически Данни; Български - Milwaukee Heavy Duty 2217-40 Notice Originale

Table des Matières

Publicité

то следует заменить батареи. После
автоматического отключения прибору все равно
необходимо электропитание. Поэтому, если прибор
больше не используется, всегда выключайте его при
помощи установочного колесика.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАБОТЕ
Перед началом измерений установите установочное
колесико в соответствующее положение.
Прочно вставьте измерительные кабели.
Не подвергайте прибор воздействию прямых лучей
солнца, высокой температуры, влажности или росы.
Эксплуатация допускается на высоте 2000 м или
выше. Допустимый диапазон температур
окружающего воздух - от -10ºC до 50ºC.
Измерительное устройство имеет защиту от пыли и
воды согласно IP54. Измерительное устройство не
является пыле- и водонепроницаемым.
Обязательно отключайте прибор после
использования. Если предполагается не
использовать прибор в течение длительного
периода, извлекайте из него аккумулятор.
Для чистки прибора используйте влажную ткань или
нейтральное моющее средство.Не используйте
абразивы или растворители.
ÎБÑЛÓÆÈÂАÍÈÅ
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями
Milwaukee. В случае возникновения необходимости в
замене, которая не была описана, обращайтесь в
один из сервисных центров по обслуживанию
электроинструментов Milwaukee (см. список
сервисных организаций).
Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ
èíñòðóìåíòà ñ òðåõìåðíûì èçîáðàæåíèåì
äåòàëåé. Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå äåñÿòèçíà÷íûé
íîìåð è òèï èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ ó
Bàøèõ ìåñòíûõ àãåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó
Milwaukee Electric Tool, Max‑Eyth‑Straße 10,
D‑71364 Winnenden, Germany.
98
ÐÓÑÑÊÈÉ
ÑÈÌÂÎЛÛ
Пожалуйста, внимательно прочтите
инструкцию по использованию перед
началом любых операций с
инструментом.
Не выбрасывайте электроинструмент
с бытовыми отходами! Согласно
Европейской директиве 2002/96/ЕС
по отходам от электрического и
электронного оборудования и
соответствующим нормам
национального права вышедшие из
употребления электроинструменты
подлежат сбору отдельно для
экологически безопасной утилизации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы предотвратить удар
электрическим током, перед
открыванием корпуса или удалением
сменной аккумуляторной батареи
убрать контрольный кабель.
Заземление
Защитная изоляция
Никогда не производите измерения
>600 V
на цепи с напряжением выше 600 В.
Во время проведения измерений не
касайтесь измерительных
наконечников.
Соответствие техническому
регламенту
Національний знак відповідності
України
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Позиция на колелото
Диапазон на
за регулиране
измерване
6 A
Променлив ток
10 A
6 A
Постоянен ток
10 A
600 mV / 6 V
Променливо
напрежение
60 V / 600 V
600 mV / 6 V
Постоянно
напрежение
60 V / 600 V
Нисък входен импеданс
600 V
99,99 Hz / 999,9 Hz
Честота
9,999 kHz / 50,00 kHz
600 Ω / 6 kΩ / 60 kΩ / 600 kΩ
Съпротивление
6 MΩ
40 MΩ
Dauersignalton
Изпитване за цялост
на веригата
0-600,0 Ω
100 μF
Капацитет
1000 μF
Температура
-40°C - 400°C
С този уред е възможно измерване на ефективни стойности. Всички измерени стойности на тока и напрежението показват
ефективната стойност.
Точността е специфицирана за 1 година съгласно фабричното калибриране при 18°-28°C и влажност на въздуха 0%-85% .
Нисък входен импеданс
Променливо напрежение
Нисък входен импеданс
Постоянно напрежение
Защита от претоварване
постоянно напрежение, променливо напрежение
нисък входен импеданс, честота
постоянен ток, променливток
съпротивление, проверка за проводимост, капацитет, температура
Максимално време за измерване:
Минимална измервателна честота
Минимална измервана стойност на променливия ток
За променливо напрежение, променлив ток или
нисък входен импеданс:
допълнителна точност при амплитуден коефициент (C.F.):
Максимален амплиутуден коефициент (C.F.):
Точността на измерване при правоъгълни сигнали
и сигнали с подрязана или разрязана форма на
сигнала при 1KHz не е специфицирана.
Максимално напрежение между кабела и заземяването
Работна температура
Температура на съхранение
Температурен коефициент
Максимална работна височина над нормалната нула
Батерия
Време на работа на батерията
Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003
Съответствие със следните разпоредби
Разделителна способност
Точност на измерване
0,001 A / 0,01 A
±(1,5% +3dgt) (45-500Hz)
0,001 A / 0,01 A
±(1,0% +3dgt)
0,1 mV / 0,001 V
±(1,0% +3dgt) (45-500Hz)
0,01 V / 0,1 V
±(2,0% + 3dgt) (500-1000Hz)
0,1 mV / 0,001 V
±(0,5% +2dgt)
0,01 V / 0,1 V
0,1 V
±(2,0% + 3dgt) DC,AC: 45-500Hz
0,01 Hz / 0,1 Hz /
±(0,1% + 2dgt)
0,001 kHz / 0,01 kHz
Empfindlichkeit: 10 Vp-p
0.1Ω / 0.001kΩ / 0.01kΩ/ 0.1kΩ
±(1.0% +5dgt)
0.001 MΩ
±(1.0% +5dgt)
0.01 MΩ
±(2.0% +5dgt)
Сигнален тон от 30Ω или по-малко
0,1 μF
±(1.9% +2dgt)
1 μF
0,1°C
±(1,0% +10dgt)
10 MΩ / < 100 pF; Lo-z ≈ 4 kΩ
AC/DC 720V -> 10 sec
AC/DC 720V -> 10 sec
AC/DC 20A -> 10 sec
AC/DC 600V -> 10 sec
1 мин. при 10A, време за пауза минимум 20 мин.
+1,0% -> C.F. 1,4 ~ 2,0, +2.5% -> C.F. 2,0 ~ 2,5,+4,0% -> C.F. 2,5 ~ 3,0
1,6 -> 6600 ~ 5000 digits,2,0 -> 5000 ~ 3000 digits, 3,0 -> 3000 ~ 0 digits
0,1 x специфицирана точност /°C (<18°C или >28°C)
прибл. 30 часа с всички функции
CAN/CSA C22.2 NO.61010.1-2004; UL61010-1-2004;
IEC/EN61010-1 2. издание;
БЪЛГАРСКИ
10 MΩ; Lo-z ≈ 4 kΩ
2 Hz
0,04 A
600 V
-10°C-50°C
-40°C-60°C
2000 m
2 AA
370 g
категория III 600V;
Клас на чистота 2;
EMC EN61326-1"
99

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières