Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Commande de sauna
Pro C2
PRO C2
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
Français
FR
Version 12/13
N° d'ident. 50950098
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sentiotec PRO C2

  • Page 1 Commande de sauna Pro C2 PRO C2 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI Français Version 12/13 N° d’ident. 50950098...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières 1. Concernant ces instructions 2. Remarques importantes pour votre sécurité 2.1. Usage conforme 2.2. Consignes de sécurité pour le monteur 2.3. Consignes de sécurité pour l’utilisateur 3. Description du produit 3.1. Contenu de la livraison 3.2. Accessoires en option 3.3.
  • Page 3 6. Exécution des contrôles 7. Schéma de raccordement 8. Mise en service 8.1. Réglage du commutateur de sélection de fonctions 8.2. Réglages dans le menu de coni guration 9. Éléments de commande 9.1. Désignation des éléments de commande 9.2. Sélecteur de fonction 9.3.
  • Page 4 11. Programmes utilisateur 11.1. Programmes utilisateur préréglés 11.2. Afichage des programmes utilisateur 11.3. Réglage personnalisé des programmes utilisateur 12. Fonction ÉCO 13. Nettoyage et entretien 13.1. Nettoyage 13.2. Entretien 14. Dépannage 15. Élimination 16. Caractéristiques techniques WORLD OF WELLNESS...
  • Page 5: Concernant Ces Instructions

    à votre sécurité. Vous trouverez également ces instructions de montage et ce mode d’emploi dans la rubrique de téléchargement de notre site Internet www.sentiotec.com. Symboles d’avertissement Dans ces instructions de montage et ce mode d’emploi, un avertissement pré- cède les activités représentant un danger.
  • Page 6: Remarques Importantes Pour Votre Sécurité

    Un dispositif d’arrêt de sécurité adapté peut également être installé dans ou sur le poêle. La commande de sauna Pro C2 ne peut être utilisée que pour la commande et le réglage de 3 cycles de chauffage avec une puis- sance max.
  • Page 7: Consignes De Sécurité Pour L'utilisateur

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 7/48 ● Lors de l’installation, prévoyez un moyen de déconnecter les trois pôles par une ouverture des contacts de 3 mm. Utilisez un fusible, par exemple. ● La commande de sauna doit être montée en dehors de la cabine de sauna à...
  • Page 8 Instructions de montage et mode d’emploi p. 8/48 ● Les enfants ne doivent pas jouer avec la commande de sauna. ● Les enfants de moins de 14 ans peuvent nettoyer la commande de sauna uniquement sous surveillance. ● Pour des raisons de santé, n’utilisez pas le sauna lorsque vous êtes sous l’inluence de l’alcool, de médicaments ou de drogues.
  • Page 9: Description Du Produit

    3.3. Fonctions du produit La commande de sauna Pro C2 dispose des fonctions suivantes : ● Réglage des poêles avec une puissance de chauffage pouvant monter jusqu’à 10,5 kW pour une plage de température de 30 °C à 110 °C.
  • Page 10: Modes De Fonctionnement Des Sondes

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 10/48 ● Programmes utilisateur À l’aide des programmes utilisateur, vous pouvez enregistrer vos réglages de sauna préférés ain de pouvoir y accéder plus facilement. 5 programmes utilisateur préréglés sont à la disposition de l’utilisateur et peuvent être modi- iés à...
  • Page 11 Instructions de montage et mode d’emploi p. 11/48 Fonctionnement à deux sondes avec sonde de banc (F2) Lors du fonctionnement à deux sondes avec sonde de banc, une deuxième sonde de température (sonde de banc) est montée au-dessus du banc arrière du sauna.
  • Page 12: Montage

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 12/48 Montage 4.1. Montage de la commande de sauna ATTENTION Endommagement de l’appareil La commande de sauna est protégée contre les projections d’eau, mais un contact direct avec de l’eau peut quand même endommager l’appareil. ●...
  • Page 13 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 13/48 Pour le montage de la commande de sauna, suivez les étapes suivantes : 1. Vissez deux vis cruciformes (16 mm) à une hauteur d’environ 1,70 m jusqu’à obtenir un écartement de 7 mm dans la paroi du sauna. L’espace entre les deux vis doit être de 145 mm (voir Fig.
  • Page 14: Montage De La Sonde De Poêle F1 Avec Dispositif De Protection Contre La Surtempérature

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 14/48 4.2. Montage de la sonde de poêle F1 avec dispositif de protection contre la surtempérature Lors du montage de la sonde de poêle, tenez compte des points suivants : ● La sonde de poêle est montée sur la paroi arrière du poêle, dans la moitié supérieure du poêle.
  • Page 15: Montage De La Sonde De Banc F2 (En Option)

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 15/48 4.3. Montage de la sonde de banc F2 (en option) La sonde de banc est montée dans la paroi de la cabine au-dessus du banc arrière. Respectez une distance de 15 cm environ par rapport au plafond de la cabine. Pour le montage de la sonde de banc, suivez les étapes suivantes : 1.
  • Page 16: Branchements Électriques

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 16/48 Branchements électriques ATTENTION Endommagement de l’appareil ● La commande de sauna ne peut être utilisée que pour la commande et le réglage de 3 cycles de chauffage avec une puissance max. de 3,5 kW par cycle.
  • Page 17: Branchement Du Câble D'alimentation Et Du Câble De Poêle

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 17/48 Lors du raccordement électrique de la commande de sauna, tenez compte des points suivants : ● Seul un électricien spécialisé ou une personne ayant une qualii cation similaire Pour bénéi cier de la garantie, vous devez présenter une copie de la facture de l’électricien ayant effectué...
  • Page 18: Branchement De La Sortie Supplémentaire (En Option)

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 18/48 5.4. Branchement de la sortie supplémentaire (en option) La sortie supplémentaire peut, par exemple, être utilisée pour un émetteur infra- rouge ou des plateaux chauffants infrarouges. 1. Faites passer le câble de raccordement de l’appareil supplémentaire dans les passages de câbles 7 dans la zone de raccordement pour 230 V/400 V f.
  • Page 19: Branchement De La Sonde De Ilm (En Option)

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 19/48 Branchement de la sonde de i lm (en option) 5.8. 1. Faites passer les câbles de la sonde dans le passage de câbles 4 dans la zone de raccordement pour très basse tension 1. 2.
  • Page 20: Sortie De Statut

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 20/48 5.11. Sortie de statut N’importe quel consommateur adapté à une tension de 24 V CC et n’utilisant pas plus de 200 mA peut être raccordé à la borne pour la sortie de statut. Vériiez que la polarité...
  • Page 21: Exécution Des Contrôles

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 21/48 Exécution des contrôles Les contrôles suivants doivent être exécutés par un installateur-électricien agréé. AVERTISSEMENT Les contrôles suivants sont exécutés alors que l’alimentation élec- trique est établie. Attention au risque d’électrocution. ●...
  • Page 22 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 22/48 5. Contrôlez la puissance de chauffage maximale autorisée sur la commande de sauna (3,5 kW par phase). 6. En présence d’un module d’extension de puissance optionnel a. Contrôlez les câbles de commande ST1, ST2 et ST3. b.
  • Page 23 Fig. 4 Schéma de raccordement 1 Sortie de statut 7 Ventilateur 2 Démarrage à distance 8 Éclairage 139 °C 3 Sortie supplémentaire (max. 3,5 kW) Barre de terre 4 Système de chauffage (max. 10,5 kW) a Sonde de poêle équipée du dispositif de protection contre 5 Alimentation électrique de la la surtempérature (F1)
  • Page 24: Mise En Service

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 24/48 Mise en service 8.1. Réglage du commutateur de sélection de fonctions Vous pouvez activer différentes fonctions du produit à l’aide du com- mutateur de sélection de fonctions qui se trouve dans la zone de rac- cordement pour très basse tension.
  • Page 25 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 25/48 Activation/désactivation de la disponibilité des phases La disponibilité des phases est activée et désactivée par le commutateur de sélection de fonctions 3. ● Le commutateur de sélection de fonctions 3 se trouve par défaut en position ON. La disponibilité...
  • Page 26: Réglages Dans Le Menu De Coniguration

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 26/48 Sortie de statut La sortie de statut est activée et désactivée à l’aide du commutateur de sélection de fonctions 7. ● Le commutateur de sélection de fonctions 4 se trouve par défaut en position OFF.
  • Page 27 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 27/48 Activation du fonctionnement à une sonde Lors du fonctionnement à une sonde, la commande de sauna fonctionne uni- quement avec la sonde de poêle équipée du dispositif de protection contre la surtempérature (sonde F1).
  • Page 28 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 28/48 4. Tournez le bouton rotatif inférieur vers la gauche. ► Sur l’écran inférieur, le message « SEnS » apparaît. ► La température effective afichée lors du fonctionnement à une sonde est la température du poêle (sonde F1).
  • Page 29 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 29/48 3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton rotatif inférieur jusqu’à ce que le mes- sage « PItn » apparaisse sur l’écran supérieur. 4. Tournez le bouton rotatif inférieur vers la gauche ou vers la droite ai n de réduire ou d’augmenter la constante de temps du régulateur PI.
  • Page 30 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 30/48 Réglage du mode de fonctionnement du ventilateur Le ventilateur est soit gradable soit commutable. Par défaut, la fonction de gradation du ventilateur est activée. Si vous souhaitez désactiver la fonction de gradation du ventilateur, suivez les étapes suivantes : 1.
  • Page 31: Éléments De Commande

    Mode d’emploi pour l’utilisateur p. 31/48 Éléments de commande 9.1. Désignation des éléments de commande Afi chage supplémentaire Afi chage de l’intensité Sélecteur de fonction Commutateur d’éclairage Sélecteur d’intensité Commutateur MARCHE/ARRÊT 9.2. Sélecteur de fonction À l’aide du sélecteur de fonction 2, déi nissez quelles fonctions doivent être modii ées avec le sélecteur d’intensité...
  • Page 32: Sélecteur D'intensité

    Mode d’emploi pour l’utilisateur p. 32/48 9.3. Sélecteur d’intensité À l’aide du sélecteur d’intensité 3, vous pouvez modiier l’intensité et la puis- sance de chaque fonction choisie par l’intermédiaire du sélecteur de fonction 2. ● Tournez le sélecteur d’intensité 3 vers la droite pour augmenter la puissance. ●...
  • Page 33: Utilisation

    Mode d’emploi pour l’utilisateur p. 33/48 10. Utilisation 10.1. Allumage de l’éclairage L’éclairage de la cabine de sauna peut être allumé et éteint indépendamment du commutateur MARCHE/ARRÊT 6. ● Pour allumer ou éteindre l’éclairage, appuyez sur le commutateur d’éclairage 5. Quand le commutateur d’éclairage 5 est allumé, l’éclairage de la cabine s’allume toujours à...
  • Page 34: Mise En Marche Du Sauna

    Mode d’emploi pour l’utilisateur p. 34/48 10.3. Mise en marche du sauna 1. Tournez le sélecteur de fonction 2 sur la position A (température). ► Le symbole de température s’allume. 2. Réglez la température souhaitée à l’aide du sélecteur d’intensité 3. 3.
  • Page 35: Allumage De L'éclairage

    Mode d’emploi pour l’utilisateur p. 35/48 1. Tournez le sélecteur de fonction 2 sur la position B (sortie supplémentaire). ► Le symbole de sortie supplémentaire s’allume. 2. Réglez la puissance souhaitée de l’appareil supplémentaire à l’aide du sélecteur d’intensité 3. 3.
  • Page 36: Mise En Marche Du Ventilateur

    Mode d’emploi pour l’utilisateur p. 36/48 1. Tournez le sélecteur de fonction 2 sur la position C (éclairage). ► Le symbole de l’éclairage s’allume. 2. Réglez la puissance d’éclairage souhaitée à l’aide du sélecteur d’intensité 3. 3. Appuyez sur le sélecteur d’intensité 3. ►...
  • Page 37: Réglage De La Marche Programmée

    Mode d’emploi pour l’utilisateur p. 37/48 Lorsque la fonction de gradation est désactivée Lorsque la fonction de gradation du ventilateur est désactivée, vous pouvez uniquement mettre en marche et arrêter le ventilateur. L’appareil fonctionne toujours à la puissance maximale. 1. Tournez le sélecteur de fonction 2 sur la position D (ventilation). ►...
  • Page 38: Désactivation De La Fonction De Marche Programmée

    Mode d’emploi pour l’utilisateur p. 38/48 4. Appuyez sur le sélecteur d’intensité 3. ► La commande de sauna passe en mode veille et le minuteur se met en marche. ► La durée restante jusqu’à la mise en marche programmée apparaît sur l’afichage de l’intensité...
  • Page 39: Modii Cation Des Valeurs De Consigne

    Mode d’emploi pour l’utilisateur p. 39/48 10.10. Modii cation des valeurs de consigne Vous pouvez modii er les valeurs de consigne à tout moment durant le fonc- tionnement. 1. Tournez le sélecteur de fonction 2 sur la fonction que vous souhaitez modii er.
  • Page 40: Programmes Utilisateur

    Mode d’emploi pour l’utilisateur p. 40/48 11. Programmes utilisateur À l’aide des programmes utilisateur, vous pouvez enregistrer vos réglages de sauna préférés ain de pouvoir y accéder plus facilement. 5 programmes utilisateur préréglés sont à la disposition de l’utilisateur et peuvent être modiiés à sa guise. Dans les programmes utilisateur sont enregistrés les réglages des fonctions suivantes : ●...
  • Page 41: Afichage Des Programmes Utilisateur

    Mode d’emploi pour l’utilisateur p. 41/48 11.2. Afi chage des programmes utilisateur 1. Tournez le sélecteur de fonction 2 sur la position G (programmes utilisateur). ► Le symbole « utilisateur » s’allume. 2. Choisissez un programme utilisateur (1 - 5) à l’aide du sélecteur d’intensité 3. 3.
  • Page 42 Mode d’emploi pour l’utilisateur p. 42/48 Exemple Éclairage Ventilateur Programme Température Sortie sup- utilisateur °C plémentaire Suivez les étapes suivantes ain d’enregistrer les réglages du tableau supérieur dans le programme utilisateur 2. 1. Tournez le sélecteur de fonction 2 sur la position A (température). ►...
  • Page 43: Fonction Éco

    Mode d’emploi pour l’utilisateur p. 43/48 12. Fonction ÉCO La fonction ÉCO vous permet d’économiser de l’énergie pendant les pauses, entre deux séances de sauna. Lorsque la fonction ÉCO est activée, les appareils raccordés fonctionnent en puissance réduite. Vous pouvez choisir des pauses de sauna de 20, 40 ou 60 minutes.
  • Page 44: Nettoyage Et Entretien

    Mode d’emploi pour l’utilisateur p. 44/48 13. Nettoyage et entretien 13.1. Nettoyage ATTENTION Endommagement de l’appareil La commande de sauna est protégée contre les projections d’eau, mais un contact direct avec de l’eau peut quand même endommager l’appareil. ● NE plongez JAMAIS l’appareil dans l’eau. ●...
  • Page 45: Dépannage

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 45/48 14. Dépannage Messages d’erreur La commande de sauna est équipée d’un logiciel de diagnostic qui contrôle l’état du système pendant la mise en marche et le fonctionnement. Dès que le logiciel de diagnostic détecte une erreur, la commande de sauna arrête le poêle.
  • Page 46: Élimination

    Mode d’emploi pour l’utilisateur p. 46/48 15. Élimination ● Éliminez les matériaux d’emballage conformément aux directives d’élimination en vigueur. ● Les appareils usagés contiennent des matériaux recyclables, mais aussi des substances toxiques. Par conséquent, ne jetez en aucun cas votre appareil usagé avec les déchets ménagers. Éliminez-le conformément aux directives locales en vigueur.
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 47/48 16. Caractéristiques techniques Conditions ambiantes Température de stockage : de -25 °C à +70 °C Température ambiante : de -10 °C à +40 °C Humidité de l’air : max. 95 % Commande de sauna Dimensions : 307 x 175 x 57 mm Tension de commutation/triphasée 3N :...
  • Page 48 Instructions de montage et mode d’emploi p. 48/48 Sécurité thermique Sonde de poêle avec dispositif de protection contre la surtempérature ( température de déclenchement : 139 °C) Limitation automatique du temps de chauffage réglable (6 h, 12 h, 18 h, 24 h)* Au choix, fonctionnement à...
  • Page 97 S a u n a b e d i e n i n g Pro C2 PRO-C2 MONTAGE- EN GEBRUIKSAANWIJZING Nederlands Versie 12/13 Ident-nr. 50950098...
  • Page 145 NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES ………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..…………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………..…………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... WORLD OF WELLNESS...
  • Page 146 NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES ………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..…………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………..…………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... WORLD OF WELLNESS...
  • Page 147 NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES ………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..…………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………..…………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... WORLD OF WELLNESS...

Table des Matières