Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

®
®
Gebrauchsanleitung
and use instructions
Instructions de montage
et mode d'emploi
de montaje y uso
di montaggio e d'uso
02093A32-
CARAVAN XLA PRO 200
35
MAX
fiamma.com
fiamma.com
Montage- und
DE
Installation
EN
FR
Instruciones
ES
Istruzioni
IT
®
FAHRRADTRÄGER
BICYCLES CARRIER
PORTE-VÉLOS
PORTABICICLETAS
PORTABICI
®
loading

Sommaire des Matières pour Fiamma CARAVAN XLA PRO 200

  • Page 2 VERPACKUNGSINHALT PACKAGE CONTENTS CONTENU DE L ’ EMBALLAGE CONTENIDO DEL EMBALAJE CARAVAN XLA PRO 200 CONTENUTO DELL ’IMBALLO 4,8x16 M6x50 M6x45 M6 18 0 6x12 8 Um den Fahrradträger optimal nutzen zu können, lesen Sie bitte die Bedienungsan- leitung aufmerksam durch und bewahren Sie zur späteren Verwendung gut auf.
  • Page 3 MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTION INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO M6x45 M6x50 ® ®...
  • Page 4 M6x50 M6x50 ® ®...
  • Page 5 4.8x16 ® ®...
  • Page 6 Sollten keine Fahrräder befördert werden, bitte unbedingt den Auflagebügel hochstellen. When no bicycles are fixed on the Carry-Bike, close again the rail support. Sans vélos posés, refermer toujours la structure porte-rails. En ausencia de bicicletas sobre el Carry-Bike, volver a cerrar la repisa. In assenza di biciclette montate sul carry-bike richiudere la mensola.
  • Page 7 ACHTUNG ATTENTION ATTENTION ATENCION ATTENZIONE MAX. M-CB91 Kg.7,6 EMPFOHLENE GESCHWINDIGKEIT RECOMMENDED SPEED VITESSE RECOMMANDEE VELOCITA’ CONSIGLIATA GESCHWINDIGKEIT VERRINGERN REDUCE SPEED REDUIRE LA VITESSE RIDURRE LA VELOCITA’ ® ®...
  • Page 12 ( mesurage du volume DIN 74058 ) FIAMMA ne pourra être retenue responsable si les lois en vigueur et les indications concernant l'installation, le transport et l'entretien n'ont pas été...
  • Page 13 GARANTIE FIAMMA 1. La garantie s'applique sur tous les articles FIAMMA pour une période de 24 mois à partir de la date d'achat effectuée par le consommateur final. 2. Fiamma reconnaît la garantie pour des dommages dus à un défaut du matériel ou à...
  • Page 18 Im Notfall bitte folgende Nummer angeben. In case of trouble, please give this number. En cas de problème, merci de communiquer ce numéro de référence. En caso de problemas, comunicar los datos, sobre la etiqueta. In caso di problemi, comunicare i dati riportati sulla targhetta. FP: 999999 S/N : N 2000001 INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ.
  • Page 19 ERSATZTEIL PIECES DETACHEES RECAMBIOS RICAMBI SPARE PARTS CARAVAN XLA PRO 200 02093A32- 92860-018 92860-030 98656-373 (2pcs.) 98656-034 (2pcs.) 98656-320 98656-132 (2pcs.) 98656-079 98656-386 98656-663 98656-379 (02093-82-) 98656-377 98656-353 98656-357 98656-666 ® ®...