Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Lave-linge
Manuel d'utilisation
Waschmaschine
Bedienungsanleitung
50071464CH
FR / DE
Numéro de document : 2820527627_FR/ 19-06-20.(12:42)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko 50071464CH

  • Page 1 Lave-linge Manuel d‘utilisation Waschmaschine Bedienungsanleitung 50071464CH FR / DE Numéro de document : 2820527627_FR/ 19-06-20.(12:42)
  • Page 2: Sécurité Des Personnes Et Des Biens

    Consignes de sécurité générale Cette section comprend des consignes de sécurité qui vous aideront à vous protéger contre les risques de blessures corporelles ou de dégâts matériels. Le non respect de ces consignes annulera toute garantie. 1.1 Sécurité des personnes et des biens N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette.
  • Page 3: Sécurité Des Enfants

    Seuls les lessives, les adoucissants et les suppléments appropriés pour les lave-linge automatiques peuvent être utilisés. Suivez les instructions inscrites sur l'étiquette de textiles et l'emballage du détergent. 1.2 Sécurité des enfants Ce produit peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus, par les personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ainsi que par les personnes étrangères à...
  • Page 4: Sécurité Électrique

    1.3 Sécurité électrique Si l'appareil tombe en panne, évitez de l'utiliser à moins qu'il ait été réparé par l'agent de service agréé. Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution ! Cet appareil été conçu pour reprendre son fonctionnement en cas de mise sous tension après une coupure d'alimentation électrique.
  • Page 5: Consignes Importantes Pour L'environnement

    Consignes importantes pour l'environnement 2.1 Conformité avec la Directive DEEE Ce produit est conforme à la Directive européenne DEEE (2012/19/UE). Ce produit porte un symbole de classement pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette machine a été fabriquée avec des pièces et des matériaux de haute qualité qui peuvent être réutilisés et recyclés.
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Conforme à la réglementation de la commission déléguée (EU) N° 1061/2010 Nom du fournisseur ou marque déposée Beko Nom du modèle 50071464CH Masse maximale de linge sec (kg) Classe d’efficacité énergétique / Échelle de A+++ (Efficacité la plus élevée) à D (Efficacité la plus faible) A+++ Consommation énergétique annuelle (kWh)
  • Page 7: Emplacement D'installation Approprié

    4.1 Installation • Contactez l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit. • La préparation de l'emplacement ainsi que des installations liées à l'électricité, au robinet d'eau et aux eaux usées sur le site de l'installation relèvent de la responsabilité du client.
  • Page 8: Retrait Des Sécurités De Transport

    4.1.3 Retrait des sécurités de transport Dévissez tous les boulons à l'aide d'une clé appropriée jusqu'à ce qu'ils tournent librement. Enlevez les vis de sécurité en les tournant doucement. Placez les couvercles en plastique, fournis dans le sac contenant le manuel d'utilisation, sur les ouvertures situées à...
  • Page 9: Raccordement Du Conduit D'évacuation

    4.1.5 Raccordement du conduit d’évacuation • Fixez l'extrémité du tuyau de vidange directement à la conduite d'évacuation d'eau, aux toilettes ou à la baignoire. MISE EN GARDE : Votre maison sera inondée si le tuyau de vidange sort de son logement pendant la vidange.
  • Page 10: Branchement Électrique

    4.1.7 Branchement électrique Branchez la machine à une prise équipée d’une mise à la terre et protégée par un fusible de 16 A. Notre entreprise ne pourra être tenue responsable des dommages liés à une utilisation de l'appareil sans prise de terre en conformité avec la réglementation locale. •...
  • Page 11: Préparation

    4.2 Préparation 4.2.1 Trier le linge • Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d’eau autorisée. • Respectez toujours les instructions qui se trouvent sur les étiquettes de vos vêtements. 4.2.2 Préparation du linge pour le lavage •...
  • Page 12: Charger Le Linge

    • N'utilisez pas le prélavage et des températures élevées pour le linge qui n'est pas très sale. • Si vous prévoyez de sécher votre linge dans un sèche-linge, sélectionnez la vitesse d'essorage recommandée la plus élevée pendant le processus de lavage. •...
  • Page 13: Utilisation D'adoucissant

    Choix du type de détergent Le type de lessive à utiliser est fonction du type et de la couleur du tissu. • Utilisez des lessives différentes pour le linge coloré et le linge blanc. • Pour vos vêtements délicats, utilisez uniquement les lessives spéciales (lessive liquide, shampoing à...
  • Page 14 Si le produit ne contient pas de réservoir pour lessive liquide : • Évitez d'utiliser la lessive liquide pour le prélavage dans un programme avec prélavage. • La lessive liquide tache votre linge lorsqu'elle est utilisée avec la fonction « Heure de fin »...
  • Page 15: Astuces Pour Un Lavage Efficace

    • L'eau de javel oxygénée peut être utilisée simultanément avec du détergent. Toutefois, si la consistance n'est pas la même que celle de la lessive, versez d'abord la lessive dans le compartiment n° « 2 » dans le tiroir à produits et patientez jusqu'à ce que la lessive coule pendant l'arrivée d'eau dans la machine.
  • Page 16: Fonctionnement De L'appareil

    4.3 Fonctionnement de l'appareil 4.3.1 Panneau de commande Hemden Ein / Aus Koch-/Buntwäsche Chemises Marche / Arrêt Coton Buntwäsche Eco Daunen Doudoune Coton Eco ˚ 0 ) ) Hygiene+ Pflegeleicht ˚ & ) Hygiène+ Synthétique ˚ FleckenExpert Express 28’ / 14’ Expert Taches ˚...
  • Page 17 4.3.3 Tableau des programmes et de consommation Fonction optionnelle Gamme de Programme température sélectionnable °C Froid-90 2,40 1400 • • • • • Coton Froid -90 1,90 1400 • • • • • Froid- 90 1,00 1400 • • • •...
  • Page 18: Sélection De Programme

    Les fonctions auxiliaires contenues dans le tableau peuvent varier en fonction du modèle de votre machine. La consommation d'eau et d'énergie peut varier suivant les fluctuations de la pression, de la dureté et de la température de l'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, de la sélection des fonctions auxiliaires et de la vitesse d'essorage, ainsi que des variations de la tension électrique.
  • Page 19 4.3.5 Programmes • Coton Eco Utilisez ce programme pour laver votre linge en coton et en laine peu sale et durable. Bien qu’il dure plus longtemps que tous les autres programmes, il permet de grosses économies d’énergie et d’eau. La température réelle de l’eau peut être différente de la température de lavage spécifiée.
  • Page 20: Essorage+Vidange

    Allergy UK est une marque de la British Allergy Foundation. Le sceau d’approbation est créé pour guider les personnes qui nécessitent une recommandation sur un produit qui limite/réduit/élimine les allergènes ou réduit considérablement la teneur en allergènes dans les environnements où vivent des patients allergiques.
  • Page 21 • Textiles Foncés Utilisez ce programme pour préserver la couleur de vos vêtements foncés ou de vos jeans. Il permet un lavage de haute performance avec un mouvement de tambour spécial même lorsque la température est basse. Il est recommandé d’utiliser une lessive liquide ou un shampoing à laine pour le linge de couleur foncée.
  • Page 22: Sélection De Température

    Lorsque vous ne sélectionnez pas la fonction rapide : Beurre Sueur Vinaigrette Herbe Saleté du col Maquillage Boue Nourriture Huile de machine Soda Mayonnaise Aliments pour bébé • Sélectionnez le programme pour les taches. • Choisissez la tache que vous voulez nettoyer en la localisant dans les groupes ci- dessus, et en sélectionnant ledit groupe à...
  • Page 23: Sélection De La Vitesse D'essorage

    Appuyez à nouveau sur le bouton Réglage de la température pour modifier la température. La température décroît graduellement. Aucune modification ne peut être apportée à ces programmes s’ils ne permettent pas le réglage de température. Vous pouvez également modifier la température après le début du lavage. Cette modification peut être effectuée si les étapes de lavage le permettent.
  • Page 24: Sélection Des Fonctions Auxiliaires

    Rinçage en attente Si vous ne souhaitez pas retirer votre linge de la machine dès la fin du programme, vous pouvez utiliser la fonction Rinçage en attente pour conserver votre linge dans l’eau de rinçage final afin d’empêcher à vos vêtements de se froisser lorsque la machine ne contient pas d'eau.
  • Page 25: Programme Personnalisé

    Bien qu’elle varie pour chaque programme, lorsque vous appuyez sur la touche Lavage rapide une fois, la durée du programme diminue d’un certain niveau, et lorsque vous appuyez sur la même touche une deuxième fois, elle descend au niveau minimum. Pour une meilleure performance de lavage, n’utilisez pas la touche de réglage Lavage rapide lorsque vous lavez un linge très sale.
  • Page 26: Anti-Froissage

    • Anti-froissage+ Cette fonction est activée lorsque vous appuyez sur le bouton sélection d’essorage et le maintenez enfoncé pendant 3 secondes et le voyant de déroulement de programme de l’étape concernée s’allume. Une fois la fonction sélectionnée, le tambour tourne pendant jusqu’à...
  • Page 27: Heure De Fin

    Pour activer la connexion Bluetooth : Appuyez sur le bouton de la fonction de Contrôle à distance. Le pendant 3 secondes. Le compte à rebours « 3-2-1 » s’affiche sur l‘écran du lave-linge. Lorsque l’icône « On » apparaît, relâchez le bouton Contrôle à distance. L’icône du Bluetooth clignote lorsque le produit est appairé...
  • Page 28: Lancement Du Programme

    4 Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le compte à rebours commence. Le symbole « : » au milieu de l’heure de fin à l’écran commence à clignoter. Du linge supplémentaire peut être ajouté à la machine pendant le compte à rebours d’Heure de fin. Au terme du compte à...
  • Page 29: Modifier Les Sélections Après Le Lancement Du Programme

    • Ouvrez le bouchon du filtre de la pompe. • Relâchez la poignée d'urgence de la porte de chargement située à l'arrière du bouchon du filtre. • Tirez la poignée d'urgence de la porte de chargement, puis ouvrez la porte de chargement. Une fois la porte de chargement ouverte, insérez de nouveau la poignée d'urgence de la porte de chargement.
  • Page 30: Annulation Du Programme

    Basculer la machine en mode pause : Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour mettre la machine en mode Pause. Le symbole Pause clignote à l’écran. Modifier les sélections de programme après le lancement du programme : La modification du programme est autorisée lorsque le programme actuel est en cours d’exécution sauf si la Sécurité...
  • Page 31 Si vous utilisez l’application pour la première fois, veuillez suivre les instructions à l’écran pour créer votre compte utilisateur. Une fois la procédure d’enregistrement terminée, vous pouvez utiliser tous les appareils équipés de la fonctionnalité HomeWhiz dans votre maison à partir de ce compte. Dans l’application HomeWhiz, appuyez sur «...
  • Page 32: Configuration D'un Lave-Linge Connecté À Un Autre Compte

    • Votre lave linge apparait désormais dans la liste de vos „Appareils“. • Pour la dernière étape d‘appairage, veuillez tourner le sélecteur de programme de votre lave linge sur la position „Programme téléchargé“, puis appuyez sur le bouton „Contrôle à distance“ (Etape 5). •...
  • Page 33: Fonction Télécommande Et Utilisation De Cette Fonction

    • Suivez les étapes décrites dans la configuration HomeWhiz (4.3.15.1 Configuration HomeWhiz) et effectuez la procédure de configuration. Étant donné que les fonctions HomeWhiz et Contrôle à distance de votre appareil sont exécutés via un appairage utilisant la technologie B AVERTISSEMENT : Il existe une limite d‘appareils mobiles qui peuvent être appairésavec l’appareil.
  • Page 34: Dépannage

    sur le lave-linge et seul le suivi du fonctionnement de votre lave linge peut être effectué sur l’application HomeWhiz. Dans l‘éventualité où la fonction contrôle à distance ne peut pas être activée, l’appareil émet un avertissement sonore lorsque vous appuyez sur le bouton „Contrôle à...
  • Page 35: Entretien Et Nettoyage

    4.4 Entretien et nettoyage La durée de vie de l'appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés seront réduits s'il est nettoyé à des intervalles réguliers. 4.4.1 Nettoyage du bac à produits Nettoyage le bac à produits à intervalles réguliers (tous les 4 à...
  • Page 36: Nettoyage Des Filtres D'arrivée D'eau

    4.4.4 Nettoyage des filtres d'arrivée d'eau Un filtre se trouve à l’extrémité de chaque vanne d'arrivée d’eau, située au dos de la machine et à l’extrémité de chaque tuyau d’admission d’eau, où ils sont raccordés au robinet. Ces filtres empêchent les corps étrangers et la saleté qui se trouve dans l'eau de pénétrer dans le lave-linge.
  • Page 37 2. Ouvrez le bouchon du filtre. 3 Suivez les étapes ci-dessous pour évacuer l'eau. Si le produit dispose d'un tuyau de vidange en cas d'urgence, procédez comme suit pour évacuer l'eau : Sortez le tuyau de vidange en cas d’urgence de son logement Mettez un grand bac à...
  • Page 38 Diagnostic Problème Cause Solution Les programmes ne • Appuyez sur le bouton Départ/Pause/ Vous n'avez pas appuyé sur le bouton Départ/ Pause/Annulation. Annulation. peuvent pas commencer En cas de chargement excessif, il vous sera • Réduisez la quantité de linge et assurez- après la fermeture de la difficile de fermer la porte de chargement.
  • Page 39 Problème Cause Solution Le hublot ne s'ouvre pas. Le verrouillage de la porte est activé à cause • Vidangez l'eau de la machine en lançant du niveau d'eau dans la machine. le programme Pompage ou Essorage. La machine chauffe l’eau ou se trouve au •...
  • Page 40 Problème Cause Solution La machine ne passe pas Il se peut que la machine contienne une • Un système de détection automatique charge non équilibrée. d’une charge non équilibrée est activé en à la phase d'essorage. (*) raison d'une répartition inégale du linge dans le tambour.
  • Page 41 Problème Cause Solution La capacité de rinçage du La quantité de détergent, la marque, et les • Utilisez un détergent approprié pour le conditions de conservation utilisées ne sont lave-linge et votre linge. Conservez les lave-linge est faible. détergents fermés dans un environnement pas appropriées.
  • Page 42 Problème Cause Solution Une quantité excessive Vous avez utilisé un détergent inapproprié • Utilisez un détergent adapté pour le pour le lave-linge. lave-linge. de mousse se forme dans La quantité de détergent utilisée est • N’utilisez qu’une quantité suffisante de la machine.
  • Page 43 Waschmaschine Bedienungsanleitung 50071464CH Dokument Nummer : 2820527627_DE/ 19-06-20.(12:52)
  • Page 44: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise In diesem Abschnitt finden Sie Hinweise, die für Ihre und die Sicherheit anderer Personen unerlässlich sind. Halten Sie sich unbedingt an diese Hinweise, damit es nicht zu Verletzungen oder Sachschäden kommt. Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen erlöschen sämtliche Garantieansprüche. 1.1 Vermeidung von Personen- und Sachschäden Stellen Sie das Produkt niemals auf einen Teppichboden.
  • Page 45: Sicherheit Von Kindern

    werden“ im Abschnitt zur Problemlösung an. Falls Sie versuchen, die Tür gewaltsam zu öffnen, können Tür und Sperrmechanismus beschädigt werden. Verwenden Sie ausschließlich für Waschmaschinen geeignete Waschmittel, Weichspüler und Zusatzstoffe. Halten Sie sich an die Hinweise auf Pflegeetiketten und auf der Waschmittelpackung.
  • Page 46: Elektrische Sicherheit

    1.3 Elektrische Sicherheit Bei Fehlfunktionen darf das Gerät erst wieder in Betrieb genommen werden, wenn es durch den autorisierten Kundendienst repariert wurde. Es besteht Stromschlaggefahr! Nach einem Stromausfall setzt das Gerät den Betrieb wieder automatisch fort. Wenn Sie ein Programm abbrechen möchten, schauen Sie sich bitte den Abschnitt „Programm abbrechen“...
  • Page 47: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Wichtige Hinweise zur Umwelt 2.1 Konformität mit WEEE-Richtlinie Dieses Produkt stimmt mit der WEEE-Richtlinie der Europäischen Gemeinschaft (2012/19/EG) überein. Dieses Produkt trägt ein Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE). Dieses Produkt wurde mit hochwertigen Teilen und Materialien gefertigt, die recyclingfähig sind und wiederverwertet werden können.
  • Page 48: Technische Daten

    1310 Gemäß Verordnung der Kommission (EU) Nr. 1061/2010 Herstellername oder Marken Beko Modellname 50071464CH Nennkapazität (kg) Energieeffizienzklasse / Skala von A+++ (höchste Effizienz) bis D (niedrigste Effizienz) A+++ Jährlicher Energieverbrauch (kWh) Energieverbrauch des 60 °C-Buntwäsche Eco standardprogramms bei voller Beladung (kWh) 0,730 Energieverbrauch des 60 °C-Buntwäsche Eco standardprogramms bei teilweiser Beladung (kWh)
  • Page 49: Der Richtige Aufstellungsort

    4.1 Installation • Lassen Sie Ihr Gerät vom autorisierten Kundendienst in Ihrer Nähe installieren. • Die Vorbereitung des Aufstellungsortes, der Wasserzu- und -ableitung sowie des elektrischen Anschlusses sind Sache des Kunden. • Achten Sie darauf, dass Wasserzulauf- und -ablaufschläuche sowie das Netzkabel nicht geknickt und nicht anderweitig beschädigt werden, wenn Sie das Gerät nach dem Anschluss an Ort und Stelle rücken oder es reinigen.
  • Page 50 ACHTUNG: Entfernen Sie die Transportsicherungen vor der Inbetriebnahme der Waschmaschine! Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden. Bewahren Sie die Transportsicherungen an einem sicheren Ort auf. Sie brauchen sie, wenn Sie die Waschmaschine zukünftig transportieren möchten. Bringen Sie die Transportsicherungen (Bolzen) wieder an, indem Sie die Schritte zur Demontage in umgekehrter Reihenfolge durchführen.
  • Page 51: Füße Einstellen

    • Verbinden Sie den Ablaufschlauch auf einer Mindesthöhe von 40 cm und einer Maximalhöhe von 100 cm. • Wenn der Ablaufschlauch zuerst am Boden (bis etwa 40 cm über dem Boden) und danach wieder nach oben verläuft, kann es zu Schwierigkeiten beim Wasserablauf kommen;...
  • Page 52: Elektrischer Anschluss

    4.1.7 Elektrischer Anschluss Schließen Sie das Gerät an eine durch eine 16-A-Sicherung geschützte geerdete Steckdose an. Wir haften nicht für jegliche Schäden, die durch mangelhafte, nicht den örtlichen Vorschriften entsprechende Erdung entstehen. • Der Anschluss muss gemäß örtlichen Vorschriften erfolgen. •...
  • Page 53: Wäsche Sortieren

    4.2 Vorbereitung 4.2.1 Wäsche sortieren • Sortieren Sie die Wäsche nach Textilientyp, Farbe, Verschmutzungsgrad und zulässiger Waschtemperatur. • Halten Sie sich grundsätzlich an die Angaben auf den Pflegeetiketten. 4.2.2 Wäsche vorbereiten • Wäsche mit Metallteilen wie Büstenhalter, Gürtelschnallen und Metallknöpfe beschädigen die Maschine.
  • Page 54: Wäsche In Die Maschine Geben

    • Nutzen Sie schnelle Programme, wenn Sie nur geringe Mengen leicht verschmutzter Wäsche waschen. • Verzichten Sie bei nur leicht verschmutzter Wäsche auf Vorwäsche und hohe Temperaturen. • Wenn Sie Ihre Wäsche in einem Wäschetrockner trocknen möchten, wählen Sie beim Waschen die höchstmögliche Schleuderdrehzahl.
  • Page 55 • Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden, vergessen Sie nicht, den Flüssigwaschmittelbehälter in das Hauptwaschmittelfach (Fach II) zu geben. Der richtige Waschmitteltyp Die richtige Waschmittelauswahl hängt von Typ und Farbe der Textilien ab. • Für Buntwäsche und Weißwäsche sollten Sie unterschiedliche Waschmittel benutzen. •...
  • Page 56 Falls das Produkt mit einer Barriere für Flüssigwaschmittel ausgestattet ist: • Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden, öffnen Sie die Waschmittelschublade und ziehen sie die Barriere zunächst nach vorne und drücken Sie sie dann vorsichtig nach unten bis sie einrastet (siehe nachfolgende Abbildungen). Die Barriere verhindert, dass das Flüssigwaschmittel vorab in die Trommel läuft und Flecken auf den Textilien verursacht.
  • Page 57 • Behandeln Sie Buntwäsche nicht mit Bleichmitteln. • Wählen Sie bei Verwendung von sauerstoffbasierten Bleichmitteln ein Programm, das die Wäsche bei niedrigen Temperaturen wäscht. • Bleichmittel auf Sauerstoffbasis können gemeinsam mit Waschmitteln verwendet werden. Falls Bleichmittel und Waschmittel jedoch eine unterschiedliche Konsistenz aufweisen (das eine ist flüssiger als das andere), geben Sie zuerst das Waschmittel in das Fach II der Waschmittelschublade und warten Sie ab, bis das Waschmittel aus dem Fach gespült wurde.
  • Page 58: Bedienung

    4.3 Bedienung 4.3.1 Bedienfeld Hemden Ein / Aus Koch-/Buntwäsche Chemises Marche / Arrêt Coton Buntwäsche Eco Daunen Doudoune Coton Eco 90˚ ¡ ¡ Pflegeleicht Hygiene+ 2 00 60˚ ¢ Hygiène+ Synthétique 40˚ FleckenExpert Express 28’ / 14’ Expert Taches 30˚ Wolle Sport Laine...
  • Page 59 4.3.3 Programm- und Verbrauchstabelle Zusatzfunktion Wählbarer Programm Temperaturbereich (°C) Kalt-90 2,40 1400 • • • • • Koch-/Buntwäsche Kalt -90 1,90 1400 • • • • • Kalt- 90 1,00 1400 • • • • • 60** 49,1 0,730 1400 Kalt-60 Buntwäsche Eco Kalt-60...
  • Page 60 Die Zusatzfunktionen in der Tabelle können je nach Modell Ihrer Maschine abweichen. Wasser- und Stromverbrauch können sich je nach Wasserdruck, Wasserhärte und Wassertemperatur, Umgebungstemperatur, Wäscheart und Wäschemenge, Einsatz von Zusatzfunktionen, Schleuderdrehzahl sowie Schwankungen der Versorgungsspannung ändern. Die Dauer des Waschprogramms wird bei der Programmauswahl im Display der Maschine angezeigt. Je nach Wäschemenge in der Maschine kann sich eine Differenz von 1 –...
  • Page 61 4.3.4 Programmauswahl 1 Wählen Sie ein geeignetes Programm aus der „Programm- und Verbrauchstabelle“. Orientieren Sie sich dabei an Wäschetyp, Wäschemenge und Verschmutzungsgrad. Die maximale Schleuderdrehzahl dieser Programme wird durch den jeweiligen Textilientyp begrenzt. Bei der Auswahl eines Waschprogramms grundsätzlich Textilientyp, Farbe, Verschmutzungsgrad und zulässige Wassertemperatur beachten.
  • Page 62 • Hygiene+ Eine Dampfstufe wird zu Beginn des Programms angewandt, um den Schmutz aufzuweichen. Mit diesem Programm waschen Sie Textilien (Babykleidung, Bettlaken, Bettzeug, Unterwäsche, Baumwollkleidung usw.), die besonders hygienisch und antiallergisch gewaschen werden sollen, intensiv – bei hoher Temperatur und über längere Zeit. Der hohe Hygienegrad wird durch die Anwendung von Dampf vor Beginn des eigentlichen Programms, durch eine längere Heizzeit und durch einen zusätzlichen Spülgang gewährleistet.
  • Page 63 • Hemden Dieses Programm eignet sich zum gemeinsamen Waschen von Hemden aus Baumwolle, Synthetik und Mischfasern. Es hält die Knitterbildung gering. Wenn die Schnellwäsche- Funktion ausgewählt ist, wird der Vorbehandlungsalgorithmus ausgeführt. • Wenden Sie das Vorbehandlungsmittel direkt auf der Wäsche an oder geben Sie es gemeinsam mit dem Waschmittel in das Hauptwaschmittelfach der Maschine, wenn die Maschine Wasser einlässt.
  • Page 64 Schürzen, Tischdecken, Bettzeug, Deckenbezügen, Kissenbezügen, Badetüchern, Handtüchern, Socken, Baumwollunterwäsche usw., die bei hohen Temperaturen und langer Programmdauer gewaschen werden können). Mit diesem automatischen Fleckenprogramm können Sie 24 Arten von Flecken waschen, die in Abhängigkeit von der Aktivierung der Schnellwaschfunktion in zwei Gruppen aufgeteilt sind. Die folgenden Fleckengruppen basieren auf der Schnellwaschfunktion: Bei ausgewählter Schnellwaschfunktion: Blut...
  • Page 65 • Handtücher Waschen Sie mit diesem Programm beständige Baumwollwäsche, wie Handtücher. Achten Sie darauf, dass die Handtücher nach dem Beladen beim Schließen der Tür nicht an die Gummidichtung stoßen oder gegen das Glas drücken. 4.3.6 Temperaturauswahl Sobald Sie ein neues Programm auswählen, wird die für das jeweilige Programm empfohlene Waschtemperatur in der Temperaturanzeige angezeigt.
  • Page 66 - Schleuderdrehzahl anpassen. - Drücken Sie die Start-/Pause-/Abbrechen-Taste. Das Programm wird fortgesetzt. Das Gerät pumpt das Wasser ab und schleudert die Wäsche. Wenn Sie das Wasser zum Abschluss des Programms ohne Schleudern abpumpen möchten, nutzen Sie die Nicht schleudern-Funktion. Es können keine Änderungen an Programmen vorgenommen werden, bei denen keine Einstellung der Schleuderdrehzahl erlaubt ist.
  • Page 67 4.3.8.1 Zusatzfunktionen • Vorwäsche Eine Vorwäsche ist nur bei stark verschmutzter Wäsche erforderlich. Wenn auf die Vorwäsche verzichtet wird, spart dies Energie, Wasser, Waschmittel und Zeit. • Schnell+ Nach Auswahl eines Programms können Sie mit dem Schnellwäsche-Einstellknopf das Programm abkürzen. Die Dauer einiger Programme können Sie so um mehr als 50 % verkürzen.
  • Page 68: Trommelreinigung

    4.3.8.2 Durch 3-sekündiges Betätigen der Taste ausgewählte Funktionen/Programme • Trommelreinigung+ Halten Sie die Zusatzfunktionstaste 1 zur Auswahl des Programms 3 Sekunden lang gedrückt. Mit diesem Programm die Trommel alle 1 – 2 Monate reinigen; so bleibt die nötige Hygiene erhalten. Dieses Programm verwendet Dampf, um Ablagerungen an der Trommel aufzuweichen.
  • Page 69: Kindersicherung Einschalten

    Kindersicherung einschalten: Zusatzfunktionstaste 3 3 Sekunden gedrückt halten. Nach Ablauf des Countdowns „CL 3-2-1“ wird auf dem Display das „CL On“-Symbol angezeigt. Wenn diese Warnung angezeigt wird, lassen Sie die Zusatzfunktionstaste 3 los. Kindersicherung abschalten: Zusatzfunktionstaste 3 3 Sekunden gedrückt halten. Nach Ablauf des Countdowns „CL 3-2-1“...
  • Page 70: Programm Starten

    Damit die Endzeitfunktion aktiviert und das Programm nach Ablauf der angegebenen Zeit abgeschlossen wird, müssen Sie nach Anpassung der Zeit die Start/Pause-Taste drücken. Wenn Sie die Endzeitfunktion abbrechen möchten, schalten Sie die Maschine über den Knopf aus und wieder ein. Füllen Sie kein Flüssigwaschmittel in das Hauptwaschmittelfach Nr.
  • Page 71 4.3.11 Türsperre Ein spezielles Sicherungssystem verhindert das Öffnen der Tür, solange der Wasserpegel innerhalb der Maschine noch nicht als sicher gilt. Das „Tür geschlossen“-Symbol erscheint im Display, wenn die Gerätetür verriegelt ist. Bei Auswahl der Bluetooth-Funktion wird die Tür verriegelt. Zum Öffnen der Tür müssen Sie die Fernsteuerungsfunktion durch Drücken der Fernsteuerungstaste oder Änderung der Programmposition deaktivieren.
  • Page 72 4.3.12 Änderungen nach Programmstart Wäsche nach Programmstart hinzugeben Falls der Wasserstand in der Maschine bei Betätigung der Start/Pause-Taste nicht zu hoch ist, kann die Türsperre deaktiviert und die Tür zum Hinzugeben von Wäsche geöffnet werden. Das Türverriegelungssymbol im Display erlischt, wenn die Türsperre deaktiviert ist.
  • Page 73: Programmende

    Darüber hinaus können Sie auch Geschwindigkeits- und Temperatureinstellungen ändern. Schauen Sie sich dazu bitte die Abschnitte „Schleuderdrehzahl auswählen“ und „Temperatur auswählen“ an. Die Waschmaschinentür lässt sich nicht öffnen, wenn die Temperatur im Inneren der Maschine zu hoch ist oder der Wasserpegel noch oberhalb der Basislinie der Gerätetür steht. 4.3.13 Programme abbrechen Das Programm wird abgebrochen, wenn der Programmauswahlknopf auf ein anderes Programm eingestellt oder die Maschine über den Programmauswahlknopf ab- und wieder eingeschaltet wird.
  • Page 74 4.3.15.1 HomeWhiz-Einrichtung Damit die App funktioniert, muss eine Verbindung zwischen Ihrer Waschmaschine und der HomeWhiz-App bestehen. Zur Herstellung dieser Verbindung befolgen Sie die nachstehenden Schritte zur Einrichtug an der Maschine und in der HomeWhiz-App: Tippen Sie auf die Schaltfläche „Gerät hinzufügen / entfernen“ in der HomeWhiz-App. •...
  • Page 75 Möglicherweise müssen Sie die Produktnummer am Typenschild in der HomeWhiz-Applikation eingeben. Sie finden das Typenschild an der Innenseite der Gerätetür. Die Produktnummer wird am Typenschild angezeigt. 4.3.15.2 Waschmaschine einrichten, die mit einem anderen Konto verbunden wurde Falls die Waschmaschine zuvor mit einem fremden Konto verknüpft war, müssen Sie eine neue Verbindung zwischen Ihrer HomeWhiz-Applikation und dem Gerät herstellen.
  • Page 76 Wenn die Bluetooth aktiv ist, können Sie die Waschmaschine direkt am Gerät nur ausschalten und die Programmfolge beobachten. Alle sonstigen Funktionen mit Ausnahme der Kindersicherung steuern Sie über die App. Die Funktionsanzeige über der Taste verrät Ihnen, ob die Bluetooth-Funktion ein-oder ausgeschaltet ist.
  • Page 77: Reinigung Und Wartung

    4.4 Reinigung und Wartung Viele Probleme lassen sich vermeiden, wenn Sie Ihre Waschmaschine in regelmäßigen Abständen reinigen; zusätzlich verlängern Sie die Lebensdauer Ihres neuen Gerätes. 4.4.1 Waschmittelschublade reinigen Reinigen Sie die Waschmittelschublade regelmäßig (jeweils nach 4 – 5 Wäschen), damit sich im Laufe der Zeit keine Waschmittelreste ansammeln.
  • Page 78: Wasserzulauffilter Reinigen

    4.4.4 Wasserzulauffilter reinigen Am Endstück jedes Wasserzulaufventils an der Rückseite der Maschine sowie am Ende der Wasserzulaufschläuche (dort, wo diese an den Wasserhahn angeschlossen werden) befindet sich ein Filter. Diese Filter verhindern, dass Fremdkörper und Schmutz mit dem Wasser in die Waschmaschine gelangen. Die Filter sollten bei Verschmutzung gereinigt werden.
  • Page 79 So lassen Sie das Wasser ab und reinigen einen verschmutzten Filter: 1 Trennen Sie das Gerät vollständig von der Stromversorgung, indem Sie den Netzstecker ziehen. ACHTUNG: Die Wassertemperatur im Inneren der Maschine kann bis zu 90 °C erreichen. Reinigen Sie den Filter zur Vermeidung von Verbrennungsgefahr, nachdem sich das Wasser in der Maschine abgekühlt hat.
  • Page 80 Problemlösung Problem Ursache Lösung Programme starten • Drücken Sie die Start-/Pause-/Abbrechen- Start/Pause/Abbrechen-Taste wurde nicht gedrückt. Taste. nicht, nachdem die Tür Möglicherweise lässt sich die Gerätetür bei • Reduzieren Sie die Wäschemenge und geschlossen wurde. übermäßiger Beladung nur schwer schließen. stellen Sie sicher, dass die Gerätetür richtig schließt.
  • Page 81 Problem Ursache Lösung Die Waschmaschinentür Die Türsperre ist aktiv, da das Wasser recht • Entfernen Sie das Wasser mit dem hoch in der Maschine steht. Abpumpen- oder Schleudern-Programm. lässt sich nicht öffnen. Die Maschine heizt gerade das Wasser auf • Warten Sie, bis das Programm abgeschlossen ist.
  • Page 82 Problem Ursache Lösung Die Maschine schleudert Die Wäsche ist sehr ungleichmäßig in der • Bei sehr ungleichmäßiger Maschine verteilt. Wäscheverteilung spricht eine spezielle nicht. (*) Schutzschaltung an. Die Maschine schleudert nicht, wenn das • Überprüfen Sie Filter und Ablaufschlauch. Wasser nicht komplett abgepumpt werden konnte.
  • Page 83 Problem Ursache Lösung Die Wäsche wird nicht Waschmittelmenge, Marke und • Wählen Sie ein für Wäsche und Lagerbedingungen des Waschmittels waren Waschmaschine geeignetes Waschmittel. richtig gespült. Lagern Sie Waschmittel an einem möglicherweise nicht optimal. trockenen Ort, meiden Sie starke Temperaturschwankungen. Das Waschmittel wurde in das falsche Fach •...
  • Page 84 Problem Ursache Lösung Waschmittelrückstände Das Waschmittel wurde eingefüllt, während • Trocknen Sie die Waschmittelschublade, die Waschmittelschublade noch feucht war. bevor Sie das Waschmittel einfüllen. in der Das Waschmittel ist feucht geworden. • Lagern Sie Waschmittel an einem Waschmittelschublade. trockenen Ort, meiden Sie starke (**) Temperaturschwankungen.
  • Page 85 Problem Ursache Lösung Schaum tritt aus der Zu viel Waschmittel. • Mischen Sie einen Teelöffel Weichspüler mit einem halben Liter Wasser, gießen Sie Waschmittelschublade die Mischung in das Hauptwäschefach der aus. Waschmittelschublade. • Orientieren Sie sich bei der Auswahl der passenden Waschmittelmenge an den Angaben des Herstellers auf der Waschmittelverpackung.

Table des Matières