AL-KO ROBOLINHO 3000 Mode D'emploi
AL-KO ROBOLINHO 3000 Mode D'emploi

AL-KO ROBOLINHO 3000 Mode D'emploi

Robot tondeuse a gazon
Masquer les pouces Voir aussi pour ROBOLINHO 3000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ALKO
QUALITY FOR LIFE
CD
INFORMATION | MANOALS | SERVICE
R O
B O
L I N H O
*
3 0 0 0
Robot Tondeuse a gazon | Robot Tosaerba
Mode d'emploi | Libretto di istruzioni
mzBCi
454 629 b I 10/2012

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AL-KO ROBOLINHO 3000

  • Page 1 ALKO QUALITY FOR LIFE INFORMATION | MANOALS | SERVICE L I N H O 3 0 0 0 Robot Tondeuse a gazon | Robot Tosaerba Mode d’emploi | Libretto di istruzioni mzBCi 454 629 b I 10/2012...
  • Page 2 Robolinho© 3000 ................................3 ................................44 ................................84 © 2012 A L- KO KOBER GROUP K ot z , G e r m a n y This d o c u m e n t a t i o n o r e x c e r p t s t h e r e f r o m m a y n o t be r e p r o d u c e d or d i s c l o s e d t o t h i r d p a r t i e s w i t h o u t t h e e x p r e s s p e r m i s s i o n o f t h e A L- KO KOBER GROUP.
  • Page 3: Table Des Matières

    ALKO Mode d'emploi original Mode d’emploi original Table des matieres Informations sur ce manuel..................5 Explication des symboles......................5 Elimination.............................5 Contenu de la livraison....................6 Deballage de l'appareil........................6 Description du produit....................7 Description du produit.........................7 Utilisation conforme aux fins prevues..................7 Eventuelle utilisation non conforme..................7 Station de base..........................
  • Page 4 Aper?u menu principal..........Lancer la programmation..........Selection du menu............Menu de programmation..........Menu de reglage............Menu d'information............Informations relatives a la programmation....Pannes................Processus de tonte..........Consignes de securite..........Reglage de la hauteur de coupe........ Demarrage du Robolinho..........Conseils pour la tonte........... Maintenance et entretien........
  • Page 5: Informations Sur Ce Manuel

    ■ Via un centre de recuperation CCR. ■ Se debarrasser de la batterie en etat decharge uniquement. ■ L'utilisateur a l'obligation de restituer la batterie. Celui-ci peut la remettre gratuitement a un revendeur specialise, un technicien ou concessionnaire AL-KO. 454 629 b...
  • Page 6: Contenu De La Livraison

    Conformement aux dispositions de la garantie, en cas de dommages surve- nus durant le transport, veuillez le signaler immediatement a votre revendeur specialise, technicien ou concessionnaire AL-KO. ■ En cas d'envoi du Robolinho© 3000, conserver l'emballage d'origine ainsi que les bordereaux de trans­...
  • Page 7: Description Du Produit

    AkKD Description du produit Description du produit Le Robolinho© 3000 est une tondeuse a batterie entierement automatique, qui se deplace de fagon auto- nome dans une zone de tonte piquetee. La zone de tonte est delimitee par l'intermediaire d'un cable peri- pherique raccorde a la station de base.
  • Page 8: Station De Base

    Le cable peripherique est fi xe a l'aide de piquets de jardin. Si le cable peripherique fourni ne suffi t pas pour la surface de votre pelouse, vous pouvez vous procurer le cable de rallonge correspondant aupres de votre revendeur specialise, technicien ou concessionnaire AL-KO. ATTENTION! Endommagements possibles du cableperipherique! Ne pas scarifi er la pelouse dans la zone ou le cable peripherique est installe.
  • Page 9: Panneau De Commande

    ALKO Description du produit Panneau de commande Touche HOME Touche START/PAUSE Affi cheur LCD Touche multifonction de droite Touche STOP Touche multifonction de gauche Touche fl echee vers le haut Touche ON/OFF Touche fl echee vers le bas 10 Touche MENU Fonctions des touches La [touche HOME] permet d'arreter le proces- La [touche START/PAUSE] permet de mettre...
  • Page 10: Capteurs

    Mode d’emploi Capteurs Capteur de securite Si le Robolinho© 3000 est souleve par sa poignee de transport pendant son fonctionnement, la lame est arretee en l'espace de 2 secondes par l'intermediaire d'un capteur de securite et l'entraTnement de roulement est desactive. Capteur de pluie Le Robolinho©...
  • Page 11: Consignes De Securite

    ■ Verifier que Appareil et la station de base leur etat regulierement.. ■ Faire remplacer ou reparer les pieces endommagees et la batterie par un revendeur specialise, un technicien ou un concessionnaire AL-KO. ■ Se tenir et tenir ses vetements a bonne distance du dispositif de coupe.
  • Page 12: Montage

    Mode d'emploi Montage Assemblage de la station de base 1. Introduire la plaque de fond (3), en plagant le bord avant en direction de la fl eche 1 dans la plaque de la station de base (2) et rabattre vers le haut dans le sens de la fl eche 2. 2.
  • Page 13: Pose Du Cable Peripherique

    ALKO Montage 3. Pour eviter tout degat lors de la tonte, veiller, lors de la pose du cable peripherique, a ce que la totalite de celui-ci repose directement sur le sol. 4. Securiser les emplacements ou le cable peripherique ne repose pas directement sur le sol en instal- lant un piquet de jardin supplementaire.
  • Page 14: Faites Passer Le Cable Correctement

    Mode d’emploi 5.3.2 Reserves de cable Pour pouvoir deplacer la station meme apres 1'agencement de la zone de tonte ou pour pouvoir elargir celleci, il convient de prevoir des reserves de cables a des intervalles reguliers du cable periphe- rique. Pour cela, contourner un piquet de jardin avec le cable peripherique, ramener le cable vers le piquet de jardin precedent et poursuivre comme illustre en securisant a l'aide d'un piquet de jardin supplemen-...
  • Page 15: Installation En Contournant Les Obstacles

    ALKO Montage 5.3.4 Installation en contournant les obstacles Il convient de tenir compte des distances indiquees sur l'illustration pour contourner les obstacles lors de l'installation du cable. Si aucune distance n'est prevue pour l'installation Le Robolinho© 3000 detecte la distance a parcourir du cable, il existe un risque d'ecrasement de ce ainsi que les obstacles a partir d'une distance mini- dernier.
  • Page 16: Installation Electrique

    Mode d’emploi Installation electrique Raccordement du cable peripherique a la station de base 1. Une fois le cable peripherique installe (2), le denuder et le raccorder aux connecteurs a ressort (1). Raccordement des cables basse tension au transformateur 1. Denuder les cables basse tension (3 / 4) sur une longueur de 10 mm. 2.
  • Page 17: Ouverture Station De Base

    ALKO Installation electrique Ouverture station de base Le couvercle doit uniquement etre ouvert s'il est necessaire de verifi er l'affi chage a LED. 1. Pour verifi er la connexion, ouvrir le couvercle (2) qui se situe au dos de la station de base (1). 2.
  • Page 18: Mise En Service

    Mode d’emploi Mise en service Preparation Avant de proceder a toute mise en service, placer le Robolinho © 3000 dans sa position initiale, dans la zone de tonte piquetee. Respecter les mesures indiquees. Transports General MISE EN GARDE! Risque de blessure par les lames de coupe! Le disque de coupe doit etre tenu a l'ecart du corps.
  • Page 19: Mise En Marche

    ALKO Mise en service Transport a l'interieur d'une zone de tonte 1. Arreter le Robolinho© 3000 en appuyant sur la [touche STOP] (2). 2. Mettre le Robolinho© 3000 hors service via la touche [ON/OFF]. Mise en marche Affichage de l'etat Mettre le Robolinho©...
  • Page 20: Modifi Cation Du Code Pin

    Mode d’emploi 1. Selectionner le chiffre souhaite a l'aide des [touches fl echees] correspondantes (1) ou (2) et confi rmer la saisie a l'aide de la [touche multifonction] (3). 2. Repeter la meme procedure pour les 3 chiffres souhaites suivants. 3.
  • Page 21: Lancement Du Processus De Reglage

    ALKO Mise en service 7.3.7 Reglage Pour regler correctement le Robolinho© 3000, voir Preparation, page 18. MISE EN GARDE! L’actionnement de la [touche START] lancel'entratnement. Ne pas effectuer de saisie lorsque des elements de l'appareil sont en mouvement. 25.05.2012 09:48 ! Attention ! Entrarnement demar Charge________ 92%...
  • Page 22: Verifi Cation De La Pose Du Cable

    Mode d’emploi Verifi cation de la pose du cable 1. Placer le Robolinho© 3000 a env. 1 metre du cable peripherique. 2. Appuyer sur la [touche HOME], le Robolinho© 3000 se deplace le long du cable peripherique en direction de la station de base. 3.
  • Page 23: Programmation

    ALKO Programmation Programmation Apergu menu principal Le menu principal du Robolinho© 3000 est divise en sous-menus que voici : ■ Menu de programmation ■ Menu de reglage ■ Menu d'information Menu principal ] Menu principal ] * Programmes * Informations Reglages Retour Confirmer...
  • Page 24: Lancer La Programmation

    Mode d'emploi Lancer la programmation I3 our atteindre les menus de programmation du Robolinho© 3000, il convient de toujours mettre l'appareil en marche. 1. Mettre le Robolinho© 3000 en marche en appuyant sur [la touche ON/OFF]. 2. Saisir le code PIN, Saisie du code PIN, page 19. Le code PIN peut egalement correspondre au code d'usine si, au moment du reglage, aucun nouveau code PIN n'a ete saisi.
  • Page 25: Reglage Du Programme Hebdomadaire

    Element de menu Jour de la semaine Fenetre de tonte desactivee Der Robolinho 3000 tond le long du cable de limitation, a droite. Une fois la Tonte le long des tonte des bordures effectuee, le Robolinho 3000 tond la surface delimitee.
  • Page 26: Reglage Des Points D'entree

    Mode d'emploi Le Robolinho 3000 commence a tondre a l'heure pre-selectionnee et a partir [0 - 9] Point d'entree fixe du point d'entree determine pour la tonte. Il est possible de regler ces points d'entree. Les points d'entree sont automatiquement modifies (reglage recommande).
  • Page 27: Reglage De L'heure

    ALKO Programmation ■ Reglage de la langue ■ Application de la protection anti-dereglage ■ Reglage du son des touches ■ Retour aux parametres d'usine 8.5.1 Reglage de l'heure Selection d'un programme Avant de proceder a la programmation, il convient de mettre l'appareil en marche, .Demarrage du Robolinho, page 32 [ Entrez l'heure Menu principal...
  • Page 28: Reglage De La Langue

    Mode d'emploi 3. Saisir le chiffre suivant de la meme fagon jusqu'a ce que la date soit entierement saisie. 4. Confirmer a l'aide de la [touche multifonction de droite]. 5. Deux pressions sur la [touche Menu] permettent de confirmer toutes les saisies et de retourner au menu principal.
  • Page 29: Activation/Desactivation Du Detecteur De Pluie

    ALKO Programmation Reglages Menu principal * Son des touches activ Programmes * Reglages Detecteur de pluie tempe Retour Modifier Confirmer 1. A l'aide de la [touche flechee vers le haut] ou de la [touche flechee vers le bas], selectionner l'element de menu [Programmes].
  • Page 30: Acces Aux Informations Relatives Au Logiciel/Materiel

    [ P r o g r a m m e s ] . 2. Confirmer a l'aide de la [touche multifonction de droite]. 8.6.2 Acces aux informations relatives au logiciel/materiel Informations Materiel Logiciel * Materiel Robot de tonte AL-KO 3000 Version V1.23.5 Logiciel Fabrication 2012 Retour Confirmer...
  • Page 31: Processus De Tonte

    ■ Verifier que le Robolinho© 3000 et la station de base ne presentent pas de dommage. ■ Faire remplacer ou reparer les pieces endommagees et la batterie par un revendeur specialise, un technicien ou un concessionnaire AL-KO. Reglage de la hauteur de coupe La hauteur de coupe varie dans une plage de 3 - 6 cm par rapport a la hauteur de la pelouse.
  • Page 32: Demarrage Du Robolinho

    Mode d'emploi Demarrage du Robolinho 1. Mettre le Robolinho© 3000 en marche en appuyant sur [la touche ON/OFF]. 2. Saisie du code PIN, Saisie du code PIN, page 19. Une fois le code PIN saisi, l'information [Nouvelle utilisation] s'affi che. Le Robolinho© est maintenant pret a tondre.
  • Page 33: Maintenance Et Entretien

    ALKO Maintenance et entretien Maintenance et entretien MISE EN GARDE! Risque de blessure par les lames de coupe! ■ Avant d'entreprendre toute operation d'entretien ou de reparation, toujours mettre le Robolinho© 3000 hors service en appuyant sur la [touche ON/OFF]. ■...
  • Page 34: Verification Des Contacts

    S i les contacts ne reviennent pas en posi­ tion initiale, les faire verifi er ou remettre en etat par un revendeur specialise, un tech- nicien ou un concessionnaire AL-KO. 10.5 Verification du bon fonctionnement des roulements 1. Nettoyer minutieusement la partie ou se trou- vent les roulements (1) a l'aide d'une balayette ou d'un chiffon une fois par semaine.
  • Page 35: Remplacer Les Lames De Coupe

    ALKO Maintenance et entretien 10.6 Remplacer les lames de coupe 1. Diriger les lames de coupe du robot de tonte vers le haut. 2. Desserrer les vis (1) a l'aide d'une cle SW 5,5. 3. Retirer les lames de coupe (2) de leur loge- ment.
  • Page 36: Chargement De La Batterie

    Avant la tondeuse robot est stocke pour l'hiver, la batterie doit etre completement rechargee. Ensuite entreposer dans un endroit sec, l'abri du gel. 10.12 Reparations ATTENTION! Seules des entreprises specialisees competentes ou nos points de service apres-vente AL-KO ont le droit d'effectuer les travaux de reparation. Robolinho© 3000...
  • Page 37: Remedes En Cas De Pannes

    AL-KO. L'equipement electronique de Faire verifier l'equipement electronique de charge est defectueux. charge par le partenaire de service AL-KO. Le robot de tonte ne capte pas les ■ Poser le robot de tonte sur la station de contacts de charge.
  • Page 38 Mode d'emploi Codes d'erreur Messages Causes possibles Solutions d'erreur ■ L'inclinaison max. est depassee. Poser le robot de tonte sur une surface plane et acquitter le defaut. CN001: Tilt sensor ■ Le robot de tonte a ete porte. ■ La pente est trop abrupte. La gaine a ete deviee vers le haut Retirer le corps etranger.
  • Page 39 AL-KO. L'equipement electronique de Faire verifier l'equipement electronique de charge est defectueux. charge par le partenaire de service AL-KO. Le robot de tonte ne capte pas les ■ Poser le robot de tonte sur la station de contacts de charge.
  • Page 40 > 80 °C. ser refroidir. Si cela se reproduit, faire contro- ler le robot de tonte par un partenaire de ser­ vice AL-KO. CN119: R-Bumper Le robot de tonte a roule sur un Retirer l'obstacle et acquitter le message...
  • Page 41: Exemples De Messages De Panne

    ; les pannes et l'etat de l'appareil s'affi chent sur l'affi cheur LCD du Robolinho© 3000. Si cet affi chage apparait de nouveau, l'appareil doit etre mis hors service. Faire verifi er le Robolinho© 3000 aupres de votre revendeur specialise, technicien ou concessionnaire AL-KO. 454 629 b...
  • Page 42: Donnees Techniques

    Mode d'emploi Donnees techniques Caracteristiques Robolinho© 3000 Longueur en mm Largeur en mm Hauteur en mm Poids en kg env. 8 Systeme de tonte electrique avec 2 lames de coupe Moteur des lames de coupe en t/min 3200 - 3600 Hauteurs de coupe en mm 30 - 60 Reglage de la hauteur de coupe 5 niveaux en mm...
  • Page 43: Appendice

    Normes UE harmonisees, des normes de securite UE et aux normes specifi- ques au produit. Produit Fabricant Fonde de pouvoir Robot Tondeuse a gazon AL-KO Kober GmbH Anton Eberle HauptstraGe 51 Ichenhauser Str. 14 Type Robolinho 3000...
  • Page 44 Libretto di istruzioni Istruzioni l‘uso originali Sommario Riguardo questo manuale..................46 14.1 Spiegazione dei simboli......................46 14.2 Smaltimento..........................46 Dotazione........................47 15.1 Disimballo dell'apparecchio......................47 Descrizione del prodotto..................48 16.1 Descrizione del prodotto......................48 16.2 Impiego conforme agli usi previsti..................48 16.3 Possibile uso errato........................48 16.4 Stazione base..........................
  • Page 45 ALKO Istruzioni l'uso originali 21.1 Panoramica menu principale....................64 21.2 Avvio della programmazione....................64 21.3 Selezione dei menu........................65 21.4 Menu Programmi........................65 21.5 Menu Impostazioni........................67 21.6 Menu Informazioni........................70 21.7 Informazioni sui programmi......................71 21.8 Anomalie............................71 Tosatura........................72 Indicazioni di sicurezza......................52 22.2 Impostazione dell'altezza di taglio..................72 22.3...
  • Page 46: Riguardo Questo Manuale

    ■ Smaltire la batteria solo se completamente scarica. ■ L'utilizzatore e tenuto a restituire la batteria, che deve essere consegnata gratuitamente ad un rivendi­ tore, tecnico, o responsabile del servizio di assistenza AL-KO. © 2 0 12 A L - K O KOBER GROUP K o t z ,...
  • Page 47: Dotazione

    Ove fossero presenti danni dovuti al trasporto, informare immediatamente il proprio rivenditore, il tecnico ovvero il responsabile del servizio assistenza AL-KO. ■ Nel caso in cui il Robolinho© 3000 venga spedito, conservare l'imballo originale e i documenti di trasporto.
  • Page 48: Descrizione Del Prodotto

    Libretto di istruzioni Descrizione del prodotto Il Robolinho© 3000 e un tosaerba automatico alimentato a batteria, che si sposta liberamente in un'area da tosare delimitata. Questa area viene circoscritta da un cavo di delimitazione collegato alla stazione base. Per caricare la batteria, il Robolinho© 3000 si porta nella stazione base seguendo il cavo di delimitazione. Il Robolinho©...
  • Page 49: Stazione Base

    AL-KO. Non scarifi care il prato nell'area intorno al cavo di delimitazione posato.
  • Page 50: Pannello Di Comando

    Libretto di istruzioni 16.7 Pannello di comando 1 Tasto HOME Tasto START/PAUSE Display LCD Tasto multifunzione di destra Tasto STOP Tasto multifunzione di sinistra Tasto Freccia Su Tasto ON/OFF Tasto Freccia Giu 10 Tasto Menu Funzione dei tasti Il [tasto HOME] permette di interrompere la Con il [tasto START/PAUSE] si avvia o si tosatura in corso.
  • Page 51: Sensori

    AkKD Descrizione del prodotto 16.8 Sensori Sensore di sicurezza Se si solleva il Robolinho© 3000 dall'impugnatura mentre e in funzione, un sensore di sicurezza ferma la lama nel giro di 2 secondi e disinserisce la trasmissione. Sensore pioggia Il Robolinho© 3000 e provvisto di un sensore pioggia, che interrompe la tosatura quando inizia a piovere e provvede a far tornare il Robolinho nella sua stazione base.
  • Page 52: Indicazioni Di Sicurezza

    ■ Controllare regolarmente dispositivo e stazione base per danni. ■ Far sostituire o riparare componenti e batterie danneggiati dal rivenditore, dal tecnico ovvero dal res- ponsabile del servizio di assistenza AL-KO. ■ Mantenere corpo ed abiti a debita distanza dalla falciatrice.
  • Page 53: Montaggio

    ALKO Montaggio Montaggio 18.1 Assemblaggio della stazione base 1. Inserire il bordo anteriore della piastra base (3) nella piastra della stazione base (2) seguendo la dire- zione della freccia 1, quindi farla scattare verso l’alto seguendo la direzione della freccia 2. 2.
  • Page 54: Posa Del Cavo Di Delimitazione

    Libretto di istruzioni 4. Assicurare con ulteriori chiodi i punti in cui il cavo di delimitazione non appoggia direttamente sul ter- reno. 18.3 Posa del cavo di delimitazione ATTENZIONE! Pericolo di danni al cavo di delimitazione edi compromissione del funzionamento del Robolinho©...
  • Page 55 ALKO Montaggio 18.3.3 Percorso cavo correttamente _______ _ ■ min. 15 cm min. 15 cm __________________ v"jF e iV (V (V aV (V (V iN V iV tV ft'iVtVu 'i AV»"*V«V«Vi 'i V fiV i 111111111 v,.v, m m m m ' i 1 1 1 V ’...
  • Page 56 Libretto di istruzioni 18.3.4 Posa intorno ad ostacoli Quando si effettua la posa intorno ad ostacoli, osservare le distanze indicate nel grafico. Se la distanza tra il percorso di delimitazione osta- A partire da una distanza minima di 30 cm, il colo del cavo e 0 cm, e possibile che l'apparecchio Robolinho©...
  • Page 57: Installazione Elettrica

    ALKO Installazione elettrica Installazione elettrica 19.1 Collegamento del cavo di delimitazione alla stazione base 1. Al termine della posa, spelare il cavo di delimitazione (2) e collegarlo alle prese a molla (1). 19.2 Collegamento dei cavi a bassa tensione al trasformatore 1.
  • Page 58: Stazione Base Aperta

    Libretto di istruzioni 19.3 Stazione base aperta Il coperchio deve essere aperto solo per controllare gli indicatori LED. 1. Per controllare il collegamento, aprire il coperchio (2) sul retro della stazione base (1). 2. Svitare le viti di fi ssaggio (3) e rimuovere il coperchio dalla stazione base. 19.4 Controllo del collegamento Dopo che sono stati collegati i cavi, i LED si accendono.
  • Page 59: Messa In Funzione

    ALKO Messa in funzione Messa in funzione 20.1 Operazioni preliminari Prima di iniziare la messa in funzione, portare il Robolinho © 3000 sulla sua posizione di partenza nell'area da tosare gia delimitata. Rispettare le misure indicate. 20.2 Trasporto Generale CAUTELA!! Lesioni causate da lame di taglio! Il disco portalame deve essere rivolto in direzione opposta al corpo.
  • Page 60: Accensione

    Libretto di istruzioni Trasporto entro l'area di tosatura 1. Fermare il Robolinho© 3000 premendo il [tasto STOP] (2). 2. Spegnere il Robolinho© 3000 premendo il [tasto ON/OFF] (1). 20.3 Accensione Indicazione di stato Brili Model Roboline™ R30 Software # xxxxxx Seriennummer xxxxxx 1.
  • Page 61: Modifi Ca Del Codice Pin

    ALKO Messa in funzione 1. Selezionare le cifre desiderate con i relativi [tasti freccia] (1) o (2) confermando ogni inserimento con il [tasto multifunzione] (3). 2. Inserire in modo analogo le successive 3 cifre. 3. Confermare l'ultimo inserimento con il [tasto multifunzione] (3). Al termine, sul display LCD viene visualizzata la fi nestra di inserimento [Modifi ca PIN].
  • Page 62 Libretto di istruzioni 20.3.7 Calibratura Per calibrare il Robolinho© 3000 fare, vedere Operazioni preliminari, pagina 59. CAUTELA!! Dopo aver premuto il [tasto START], il motoresi avvia. Non toccare le parti rotanti. 25.05.2012 09:48 ! Attenzione ! Unita inizia Carica 1. Dopo aver premuto il [tasto START], la procedura automatica di calibratura si avvia. Sul display LCD lampeggia l'avvertenza [Motore avviato].
  • Page 63: Controllo Della Posa Del Cavo

    ALKO Messa in funzione 20.4 Controllo della posa del cavo 1. Posizionare il Robolinho© 3000 a circa 1 metro davanti al cavo di delimitazione. 2. Premere il [tasto HOME], il Robolinho© 3000 si sposta lungo il cavo di delimitazione in direzione di ritorno alla stazione base.
  • Page 64: Programmazione

    Libretto di istruzioni Programmazione 21.1 Panoramica menu principale Il menu principale del Robolinho© 3000 e suddiviso nei seguenti sottomenu: ■ Menu Programmi ■ Menu Impostazioni ■ Menu Informazioni Menu principale] Menu principale ] * Programmi * Informazioni Impostazioni Indietro Conferma Indietro Conferma Menu Programmi...
  • Page 65: Selezione Dei Menu

    ALKO Programmazione 1. Accendere il Roboline™ R30 premendo il [tasto ON/OFF]. 2. Inserire il codice PIN, Inserimento del codice PIN, pagina 60. ^ Il codice PIN puo essere anche quello di fabbrica, se durante la calibratura non e stato inserito un codice PIN nuovo.
  • Page 66: Impostazione Del Programma Settimanale

    Voce di menu Giorno della settimana Finestra tosatura disattivata Il Robolinho 3000 taglia l'erba a destra, lungo il cavo di delimita­ Taglio lungo i bordi zione. Dopo aver tagliato l'erba lungo i bordi, il Robolinho 3000 continua la tosatura sulla superficie delimitata.
  • Page 67: Menu Impostazioni

    ALKO Programmazione 1. Con il tasto [Freccia Su] o il tasto [Freccia Giu] selezionare la voce di menu [Programmi] finche, prima della voce stessa, non compare l'asterisco. 2. Confermare con il [tasto multifunzione di destra]. 21.4.4 Richiamo dei punti di inizio [ Punti di inizio Programmi * Punto X1 presfSffiOm]...
  • Page 68: Impostazione Della Data

    Libretto di istruzioni 1. Con il tasto [Freccia Su] o il tasto [Freccia Giu] selezionare la voce di menu [Programmi]. 2. Richiamare il menu [Inserire ora]. 3. Confermare con il [tasto multifunzione di destra]. 4. Selezionare l'ora desiderata con i [tasti freccia] e confermare con il [tasto multifunzione di destra]. 5.
  • Page 69 ALKO Programmazione [ Selezione della lingu. Menu principale ] Programmi Italiano * Impostazioni Deutsch Conferma Conferma 1. Con il tasto [Freccia Su] o il tasto [Freccia Giu] selezionare la voce di menu [Programmi]. 2. Richiamare il menu [Lingua]. 3. Confermare con il [tasto multifunzione di destra]. 4.
  • Page 70: Menu Informazioni

    Libretto di istruzioni 21.5.7 Attivazione o disattivazione del sensore pioggia 1. Nella sottovoce Impostazioni selezionare [Sensore pioggia]. 2. Confermare con il [tasto multifunzione di destra]. 3. Attivare o disattivare il sensore pioggia con il [tasto multifunzione di destra]. 4. Confermare la selezione con il rispettivo [tasto menu] e tornare al menu principale. 21.5.8 Impostazione del ritardo del sensore pioggia 1.
  • Page 71: Informazioni Sui Programmi

    ALKO Programmazione 1. Con il tasto [Freccia Su] o il tasto [Freccia Giu] selezionare la voce di menu [Hardware o Software]. 2. Confermare con il [tasto multifunzione di destra]. 3. Richiamare le informazioni per l'hardware o il software. 4. Tornare al menu principale con il [tasto multifunzione di sinistra]. 21.7 Informazioni sui programmi Info programma ]...
  • Page 72: Tosatura

    ■ Se si inserisce un codice PUK errato, e necessario riconsegnare il Robolinho© 3000 per farlo sbloccare. ■ Controllare regolarmente se Robolinho© 3000 e stazione base sono danneggiati. ■ Far sostituire o riparare componenti e batterie danneggiati dal rivenditore, dal tecnico ovvero dal res- ponsabile del servizio di assistenza AL-KO. 22.2 Impostazione dell'altezza di taglio L'altezza di taglio varia tra 3 e 6 cm di altezza dell'erba.
  • Page 73: Avvio Del Robolinho

    ALKO Tosatura 22.3 Avvio del Robolinho 1. Accendere il Robolinho© 3000 premendo il [tasto ON/ OFF]. 2. Inserimento del codice PIN, Inserimento del codice PIN, pagina 60. Dopo aver inserito il codice PIN, sul display compare l'indicazione [Prossimo utilizzo]. Ora il Robolinho©...
  • Page 74: Manutenzione E Cura

    Libretto di istruzioni Manutenzione e cura CAUTELA!! Lesioni causate da lame di taglio! ■ Spegnere sempre il Robolinho© 3000 con il [tasto ON/OFF] prima di qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione. ■ Scollegare il trasformatore dalla stazione base. ■ Indossare sempre guanti da lavoro, quando si devono eseguire operazioni di manutenzione e pulizia! ATTENZIONE! Danni all'elettronica/impianto elettrico causatida pulizia non adeguata!
  • Page 75: Controllo Dei Contatti

    AL-KO. 23.5 Controllo dello scorrimento delle ruote 1. Una volta la settimana pulire a fondo le aree intorno alle ruote (1) utilizzando una scopa o un panno.
  • Page 76: Cambio Delle Lame

    Libretto di istruzioni 23.6 Cambio delle lame 1. Robot tosaerba con le lame di taglio rivolte verso l'alto. 2. Svitare le viti (1) con la chiave apertura 5,5. 3. Estrarre le lame (2) dalla loro sede. 4. Pulire la sede delle lame con una spazzola mor- bida.
  • Page 77: 23.10 Batteria Completamente Scarica

    ■ Se la durata utile della batteria si riduce notevolmente, far sostituire la batteria da un rivenditore, tecnico o responsabile del servizio di assistenza AL-KO con una batteria nuova originale. 23.10 Batteria completamente scarica Se per invecchiamento o periodo di fermo troppo lungo la carica della batteria dovesse scendere oltre il livello consigliato dal costruttore, non sara piu possibile ricaricarla.
  • Page 78: Rimedi In Caso Di Guasto

    AL-KO. Batteria esaurita. Superata la durata utile della batteria. Far sostituire la batteria da un responsabile del servizio di assistenza AL-KO.
  • Page 79 ALKO Rimedi in caso di guasto Messaggio di Possibile causa Soluzione errore In seguito a sollevamento o a un Rimuovere il corpo estraneo. CN002: Lift sensor corpo estraneo, l'involucro e stato deviato verso l'alto. CN005: Bumper Il robot ha urtato un ostacolo e non deflected riesce a liberarsi (urto in prossimita della stazione base).
  • Page 80 AL-KO. Batteria esaurita. Superata la durata utile della batteria. Far sostituire la batteria da un responsabile del servizio di assistenza AL-KO.
  • Page 81: Esempi Di Messaggi Di Guasto

    La batteria e il motore del Robolinho© 3000 sono controllati da un'elettronica che visualizza i guasti e lo stato sul display LCD del Robolinho© stesso. Se questa indicazione ricompare, non e piu possibile proseguire l'attivita. Far controllare il Robolinho© 3000 dal proprio rivenditore, tecnico, ovvero dal responsabile del servizio di assistenza AL-KO. 454 629...
  • Page 82: Dati Tecnici

    Libretto di istruzioni Dati tecnici Dati Robolinho© 3000 Lunghezza in mm Larghezza in mm Altezza in mm Peso in kg ca. 8 Sistema di taglio erba elettrico con 2 lame Motore lame 1/min. 3200 - 3600 Altezza di taglio in mm 30 - 60 Regolazione altezza di taglio 5 livelli in mm 6 mm per livello...
  • Page 83: Appendice

    Con la presente si dichiara che il presente prodotto, nella versione da noi messa in commercio, e con- forme ai requisiti delle direttive UEO armonizzate, degli standard di sicurezza UEO e gli standard specifici del prodotto. Prodotto Costruttore Delegato Robot Tosaerba AL-KO Kober GmbH Anton Eberle Tipo HauptstraGe 51 Ichenhauser Str. 14 Robolinho 3000 A-8742 Obdach...
  • Page 84 Robolinho© 3000 ETK Robolinho 3000 Art.Nr. 119 356 474752 (2) 505075 (2) 47410085 (2) 474118 454186 (2) 518482 700147 47099001 505075 (4) 470871 470892 700934 (2) 474119 (4) 700432 (2) 47073401 (2) 700137 (4) Robolinho© 3000...
  • Page 85 ALKO ETK Robolinho 3000 ETK Robolinho 3000 Art.Nr. 119 356 454 629 b...
  • Page 86 Robolinho© 3000 Notice Robolinho© 3000...
  • Page 87 ALKO Notice Notice 454 629 b...
  • Page 88 (+ 3 8 0 )4 4 /4 9 2 3 3 9 6 (+ 3 8 0 )4 4 /4 9 2 3 3 9 7 AL-KO Geraete GmbH l Head Quarter I Ichenhauser Str. 14 I 89357 Koetz I Deuschland Telefon: (+49)8221/203- 0 I Telefax: (+49) 8221/203-138 I www.al-ko-com...

Table des Matières