Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Hinweise zur Gebrauchsanweisung
  • Ordnungsgemäßer Gebrauch
  • Montage
  • Inbetriebnahme
    • Mähen
  • Wartung, Pflege und Aufbewahrung
  • 10 Beheben von Störungen 13 11. Instructions for Correct Use/

  • Hinweise zur Ordnungsgemäßen Benutzung, Sicherheitshinweise

  • Garantie

  • EU-Konformitätserklärung

  • Lees Deze Gebruiksaanwijzing

    • Aanwijzingen Bij de Gebruiksaanwijzing
    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Montage
    • Ingebruikname
    • Op de Juiste Manier Maaien
    • Verzorging, Onderhoud en Opslag
  • Opheffen Van Storingen

    • Wskazówki Na Temat Instrukcji Obsługi
    • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Montaż
    • Uruchamianie Kosiarki
    • Zasady Prawidłowego Koszenia Trawników
    • Konserwacja, Czyszczenie, Przechowywanie
  • Usuwanie Usterek

  • Wskazówki Na Temat Prawidłowego Użyt Kowania Oraz Wskazówki Na Temat Bezpieczeństwa

    • Anmärkningar För Bruksanvisning
    • Avsedd Användning
    • Montering
    • Korrekt Klippning
    • Underhåll, Skötsel, Förvaring
  • Felsökning

  • Anvisningar För Korrekt Användning, Säkerhetsanvisningar

  • Garanti

    • Montaggio
    • Messa in Uso
    • Rasatura Corretta
    • Manutenzione, Cura, Conservazione
    • Eliminazione Dei Guasti
  • Sicurezza

    • Garanzia
      • Manual de Instrucciones)
      • Puesta en Ser Vicio
      • Cortar Correctamente
      • Mantenimiento, Limpieza, Almacenamiento
  • Solución de Averías

  • Indicaciones para el Uso Adecuado / Indicaciones de Seguridad

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Garden + Hobby
QUALITY FOR LIFE
InFormatIon I manuals I sErvIcE
ElEktro - rasEnmähEr
3300 E / 3600 E / 4100 E
I 01/2011
474422_a
D
Original Betriebsanleitung
GB
Translation of original user instructions
Traduction du mode d'emploi original
F
Vertaling van de originele gebruikershandleiding
nl
Překlad originálního návodu k použití
cZ
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsług
Pl
Översättning av orginalbruksanvisning
s
I
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
Traducción del manual de instrucciones original
E
Tradução do manual de instruções original
P
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AL-KO 3300 E

  • Page 2: Table Des Matières

    Elektro-Rasenmäher_14790 20.02.2007 9:23 Uhr Seite 2 Inhaltsverzeichnis – Contents – Contenu – Inhoudsopgave – Obsah – Spis treści Bitte lesen Sie diese Gebrauchs- Please read these operating Nous vous remercions de bien anweisung vor Montage und instructions carefully before vouloir lire attentivement ce mode Inbetriebnahme Ihres Gerätes assembling and using your d’emploi avant le montage et...
  • Page 4 4 Behuizinggreep 5 Multi-functie-box 6 Vastzethefboom 7 Kabeltrekontlasting 8 Kabel 9 Ventilatiesleuven 10 Startknop (Abbildung Modell 3300 E) (Illustration of Model 3300 E) 11 Schakelbeugel 12 Stekker 1 Gelenkspanngriff 1 Hinged tension handle 13 Kabelgeleiding 2 Führungsholm 2 Frame 14 Vangkorf...
  • Page 6 Elektro-Rasenmäher_14790 20.02.2007 9:23 Uhr Seite 6 Anzeige...
  • Page 7 Elektro-Rasenmäher_14790 20.02.2007 9:23 Uhr Seite 7 3. Sicherheitshinweise – Notes on Safety – Consignes de sécurité – V eiligheidsaanwijzingen – Bezpečnostní pokyny – Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa – Säkerhetsanvisningar – Avvertenze di sicuezza – Indicaciones de seguridad – Instr uções de segurança Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise auf dem Gerät: Please adhere to the following safety instructions on the appliance: Veuillez faire attention aux consignes de sécurité...
  • Page 8 Elektro-Rasenmäher_14790 20.02.2007 9:23 Uhr Seite 8 Vorsicht – Scharfe Schneidmesser – Netzstecker ziehen vor Instandhaltungsarbeiten oder bei Beschädigung der Leitung. Caution: Sharp knives – unplug power prior to repair or if the cable shows damage. Attention : Lames coupantes – avant tous travaux d'entretien ou de réparation, ou lorsque la corde est défectueuse, retirer la fiche mâle de la prise d'alimentation.
  • Page 9 Elektro-Rasenmäher_14790 20.02.2007 9:23 Uhr Seite 9 Wegen Gefahr von Schäden am Gerät: Reinigen Sie Elektro-Geräte nicht unter fließendem Wasser, insbesondere nicht unter Hochdr uck. Danger of damage to equipment: never clean electrical equipment under running water, in particular, do not use water under high pressure on it. En raison des risques d’endommagement : ne nettoyez pas les appareils électriques sous de l'eau du robinet et évitez sur tout de le faire sous haute pression.
  • Page 22 Elektro-Rasenmäher_14790 20.02.2007 9:23 Uhr Seite 22 Attention ! N'autorisez Ne tondez jamais pendant que Conservez précieusement ce mode jamais des enfants ou des des personnes, notamment des d'emploi. personnes n'ayant pas lu ce mode enfants, ou des animaux se trou- d'emploi à...
  • Page 23 Elektro-Rasenmäher_14790 20.02.2007 9:23 Uhr Seite 23 de protection endommagés ou sans Attention ! Réglez la hau- Inspectez le terrain sur lequel vous dispositifs de sécurité (par ex. tôles teur de coupe seulement utilisez l'appareil et enlevez tous ou bacs de remassage). quand le moteur est arrêté.
  • Page 24 Elektro-Rasenmäher_14790 20.02.2007 9:23 Uhr Seite 24 Manipulation du bac de ramassage Effectuez la première tonte au tondeuse pour détecter d'éventuels printemps dès que l'herbe se met dommages et effectuez les répara- Pour retirer le bac de ramassage, à pousser et que vous pouvez tions nécessaires avant de la redé- marcher dessus.
  • Page 25 Elektro-Rasenmäher_14790 20.02.2007 9:23 Uhr Seite 25 9. Entretien et rangement Maintenance cant. Vous l'obtiendrez dans Pos. 9) soient propres. Le cas le commerce spécialisé. échéant, éliminez la pelouse cou- La maintenance englobe tous les pée des fentes d’aération. travaux destinés à assurer la bonne Largeur de coupe 33 cm (pièce de marche de la tondeuse.
  • Page 26 Elektro-Rasenmäher_14790 20.02.2007 9:23 Uhr Seite 26 mauvaise réparation ou en cas par le fabricant et en cas de répa- un revendeur autorisé. Il en va de d'utilisation de pièces de rechange rations non effectuées par le réseau même pour les accessoires et pièces non originales ou non homologuées après-vente agréé...
  • Page 27 Elektro-Rasenmäher_14790 20.02.2007 9:23 Uhr Seite 27 N'utilisez jamais l'appareil avec Arrêtez le moteur avant tous tra- Respectez les prescriptions des dispositifs de sécurité endom- vaux sur l'appareil, avant de le environnementales magés ou non installés. quitter et avant de faire le plein. N'utilisez pas l'appareil quand il Démarrez ou actionnez le démar- Si vous rencontrez un obstacle pen-...
  • Page 71 2. Technische Daten– Technical Data – Caractéristiques techniques – Technische gegevens – Technické údaje – Dane techniczne – Tekniska data – Dati tecnici – Datos técnicos – Dados Técnicos Modell – Model – Modèle – Model – Model – Model – Modell – Modello – Modelo – Modelo Motor –...
  • Page 72 Volumen Fangkorb – Volume of grass catcher – Volume du panier de ramassage – Volume grasopvangbox – Objem sběrného koše – Pojemność kosza na trawę – Volym uppsamlingskorg – Volume cesto raccoglierba – Volumen del cesto recogedor – Volume do cesto de recolha 36 l Arbeitsplatzbezogener Emissionskennwert LpA 1) –Work area related emission value LpA 1) –...
  • Page 73 2. Technische Daten– Technical Data – Caractéristiques techniques – Technische gegevens – Technické údaje – Dane techniczne – Tekniska data – Dati tecnici – Datos técnicos – Dados Técnicos Modell – Model – Modèle – Model – Model – Model – Modell – Modello – Modelo – Modelo Motor –...
  • Page 74 Arbeitsplatzbezogener Emissionskennwert LpA 1) –Work area related emission value LpA 1) – Valeur caractéristique d’émissions LpA 1) par rapport au poste de travail – Werkplekafhankelijke emissiecoëfficiënt LpA 1) – Charakteristická hodnota emisí na pracovišti LpA 1) – Wartość emisji spalin w miejscu pracy LpA 1) – Arbetsplatsens emissionsvärde LpA 1) – Parametro di emissione riferito al posto di lavoro LpA 1) –...
  • Page 75 2. Technische Daten– Technical Data – Caractéristiques techniques – Technische gegevens – Technické údaje – Dane techniczne – Tekniska data – Dati tecnici – Datos técnicos – Dados Técnicos Modell – Model – Modèle – Model – Model – Model – Modell – Modello – Modelo – Modelo Motor –...
  • Page 76 Arbeitsplatzbezogener Emissionskennwert LpA 1) –Work area related emission value LpA 1) – Valeur caractéristique d’émissions LpA 1) par rapport au poste de travail – Werkplekafhankelijke emissiecoëfficiënt LpA 1) – Charakteristická hodnota emisí na pracovišti LpA 1) – Wartość emisji spalin w miejscu pracy LpA 1) – Arbetsplatsens emissionsvärde LpA 1) – Parametro di emissione riferito al posto di lavoro LpA 1) –...
  • Page 77 Powerline 3300 E Art. Nr. 112 777 B14027 B14027 B1542578 B1367778 B1402278 B1400202 B1452634 B10962 B11623 (2) 702737 B11312 B13956 B12577 702737 B14584 B1413078 702737 B1400302 474201 474211 474219 474069 702737 (2) B15424 701138 (2) B1485034 B14102 B1400902 (2) B15102...
  • Page 78 Powerline 4100 E Art. Nr. 112 776 B14027 B14027 B1405878 B1542678 B1402278 B12578 B1406202 B1453134 B11814 701138 702737 B11623 705922 B12577 B11819 705922 B1370002 703704 B11819 B12590 702737 703704 474201 B14585 702737 B1413078 B15424 B1406302 474221 474211 B13673 B10962 329948 474071 702737 (2) 701138 (2)
  • Page 79 Powerline 3600 E Art. Nr. 112 778 B14027 B14027 B1367778 B1542578 B1402278 B12578 B1403202 B1453334 B11814 701138 702737 B11623 B12503 B12577 B11819 B12503 B1468502 B06814 B11819 B12590 702737 B06814 474201 B14585 702737 B1413078 B15424 B1403302 474220 474211 B14734 B10962 329948 474070 702737 (2) 701138 (2)
  • Page 82 2004/108/EG 2000/14/EG Niveau de puissance sonore Evaluation mesuré / garanti de conformité 3300 E (33cm) 87 / 88 dB(A) 2000 /14/EG 3600 E (36cm) 90 / 91 dB(A) annexe VIII 4100 E (41cm) 93 / 94 dB(A) Organisme notifi é...

Ce manuel est également adapté pour:

3600e4100 e

Table des Matières