Responsabilité (Complément Au Point Avertissement); Indications Spécifiques Au Produit - A.HABERKORN ARAX-CONNECT Mode D'emploi Et Manuel D'essai

Equipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur
Table des Matières

Publicité

en cas de sollicitation due à une chute ou une lourde charge
après l'écoulement de la durée d'utilisation
si un produit ne semble plus sûr ou fiable
si le produit est vieilli et ne correspond plus aux standards techniques (modifications de la législation, des normes et des
règlements techniques, incompatibilité avec d'autres équipements etc.)
si les antécédents/l'histoire de l'utilisation ne sont pas connus ou incomplets (manuel d'essai)
si l'identificateur du produit est inexistant, illisible ou s'il manque (même partiellement)
si le mode d'emploi/le manuel d'essai du produit fait défaut (l'historique du produit ne pouvant pas être récapitulé !)
Voir aussi en point : 2) Dispositions s'appliquant au propriétaire
Si l'examen visuel par l'utilisateur, le propriétaire de l'équipement ou la personne qualifiée a donné lieu à des critiques ou si l'EPI est
périmé, il faut l'éliminer. Il faut l'éliminer de manière qu'une nouvelle utilisation lors d'interventions ultérieures soit absolument exclue
(p.ex. en coupant et éliminant les ceintures, ferrures etc.).
Lorsque les utilisations sont fréquentes, l'usure intense ou les influences extérieures extrêmes, la durée d'utilisation s'écourte. La décision
sur la disponibilité opérationnelle de l'équipement incombe toujours à la PERSONNE EXPERTE compétente dans le cadre des
inspections périodiques prescrites.
4 Responsabilité (complément au point Avertissement)
Ni la A. Haberkorn & Co GmbH, ni ses partenaires commerciaux n'assument la responsabilité des accidents en lien avec le produit
présenté, pas plus que les dommages corporels et matériels en résultant, notamment en cas d'abus et/ou d'utilisation inappropriée.
L'utilisateur est dans tous les cas responsable et assume la prise de risque.
5 Notes d'utilisation générales
Elles doivent exclusivement être assemblées à des éléments d'équipement de protection individuelle antichute marqués CE. L'utilisation
avec quelque équipement de levage que ce soit n'est pas autorisée.
La prolongation du dispositif d'assurage s'effectue exclusivement au moyen de connecteurs selon EN 362, des dispositifs d'assurage
selon EN 354 et des amortisseurs selon EN 355. La longueur maximale totale, longueur maximale réglable du dispositif d'assurage +
mousqueton + absorbeur d'énergie + connecteurs divers, ne doit pas dépasser 2 m.
L'utilisation d'une longe dans un système d'arrêt des chutes nécessite l'emploi d'un élément amortissant la force de choc. Cet élément
doit être en mesure de limiter les forces dynamiques maximales à 6 kN tout au plus (p.ex. : absorbeur d'énergie de sangle selon EN
355). Un harnais antichute selon EN 361 est obligatoire lors de l'utilisation dans un système d'arrêt des chutes.
Pour des raisons de sécurité, il est conseillé de toujours utiliser les systèmes d'arrêt des chutes comme des systèmes de retenue, les
risques résiduels en cas de chute étant importants !
Si elle est utilisée avec un système d'arrêt des chutes, s'assurer avant l'intervention de disposer de l'espace libre nécessaire pour éviter
tout impact au sol, contre des objets (ex. échafaudage, machine, etc...) ou conséquemment à des mouvements pendulaires.
Les dispositifs d'assurage sans élément amortisseur doivent uniquement être utilisés dans le cadre du maintien au poste de travail ou
de systèmes de retenue.
Dans le cas des systèmes de retenue, choisir la longueur de sorte qu'une éventuelle zone à risque de chute reste hors de portée.
Si l'évaluation des risques sur le lieu d'intervention met en évidence un risque que le dispositif d'assurage subisse des efforts sur une
arête, prendre les mesures de prévention qui s'imposent afin de protéger le dispositif d'assurage.
ATTENTION : Les longes HABERKORN ne conviennent pas pour les interventions à partir de la nacelle d'une
plate-forme élévatrice à flèche ou des élévateurs multifonctionnels ! Elles ne sont pas agrées pour subir une
charge sur un angle renvoyant à 180° !
L'utilisation parallèle de deux dispositifs d'assurage ayant chacun un amortisseur n'est pas autorisée !
Le réglage impérieux de la longueur d'un dispositif d'assurage ne doit pas s'effectuer dans une zone à risque
de chute de hauteur ! Éviter que le dispositif d'assurage se relâche (« corde molle »), cela allonge la hauteur de chute !
Les nœuds et/ou enchevêtrements réduisent jusqu'à 60% la force de rupture des sangles. Il faut cependant éviter toutes les
formes de nœuds et enchevêtrements. L'action de l'humidité et du givre peut affaiblir les forces de rupture et réduire par
conséquent la capacité de charge – la contrainte exercée par une chute peut entraîner la rupture / défaillance des sangles.
Les longes ayant subi une contrainte telle qu'une chute par exemple, doivent aussitôt être éliminés, et ne doivent en aucun cas
être réutilisés.
Les longes HABERKORN doivent être protégées de toutes les formes de dommages possibles pendant son utilisation (ex. :
arêtes vives, surfaces rugueuses, pièces saillantes tranchantes). Voir aussi en point :2) Dispositions s'appliquant au
propriétaire.
6 Indications spécifiques au produit
Il convient de les protéger soigneusement des rayons UV (rayonnement solaire) en raison du manque
d'expérience concernant leur durée d'utilisation sur le long terme.
En cas de respect de toutes les recommandations se rapportant à une manipulation sûre, stockage à l'abri de
la lumière UV et transport à l'abri de la lumière UV, il est permis, à titre indicatif, de formuler les
recommandations suivantes relatives à la durée de vie :
Utilisation quotidienne intensive
Utilisation régulière toute l'année
Utilisation saisonnière régulière
Utilisation occasionnelle (1 fois par mois)
Utilisation sporadique (protection de la lumière UV optimale)
– moins d'1 an
– 1 à 2 ans
– 2 à 3 ans
– 3 à 4 ans
– 4 à 6 ans
12

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières