Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Einbau-Kühlschrank / Bedienungsanleitung
EN
Built-in Fridge / User Manual
FR
Encastrable Réfrigérateur / Guide D'utilisation
NL
Ingebouwde Koelkast / Handleiding
BKG88A++

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burg BKG88A++

  • Page 1 Einbau-Kühlschrank / Bedienungsanleitung Built-in Fridge / User Manual Encastrable Réfrigérateur / Guide D’utilisation Ingebouwde Koelkast / Handleiding BKG88A++...
  • Page 2 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Page 3: Table Des Matières

    INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE ................4 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................4 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............8 1.3 Im Betrieb ........................8 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................10 3 VERWENDEN DES GERÄTS................ 10 3.1 Thermostateinstellung ....................10 3.2 Warnhinweise zur Temperatureinstellung ..............11 3.3 Zubehör ........................12 3.3.1 Eiswürfelschale......................12 4 LEBENSMITTELLAGERUNG ...............
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
  • Page 5 Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
  • Page 6 keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
  • Page 7 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
  • Page 8: Hinweise Zum Aufstellen Und Anschließen

    1.2 Hinweise zum Aufstellen und • Wenn die Kühl-Gefrierkombination Anschließen neben einem Tiefkühlgerät steht, muss zwischen den beiden Geräten Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, ein Abstand von mindestens 2 cm bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination zum eingehalten werden, damit sich an der ersten Mal verwenden: Außenseite keine Feuchtigkeit bildet.
  • Page 9 • Keine Glasflaschen oder Dosen im zugeführt werden können. Durch die Eisfach lagern; sie können platzen, wenn ordnungsgemäße Entsorgung von der Inhalt gefriert. Altgeräten leisten Sie einen wertvollen Beitrag zum Schutz von Umwelt und • Keine explosiven oder brennbaren Gesundheit. Ausführliche Informationen Stoffe im Kühlschrank lagern.
  • Page 10: Gerätebeschreibung

    2 GERÄTEBESCHREIBUNG 3 VERWENDEN DES GERÄTS Anzeige „Tür offen“ Die Anzeige „Tür offen“ am Türgriff gibt an, ob die Tür richtig geschlossen wurde oder noch offen steht. Rot bedeutet, die Tür ist noch offen. Weiß bedeutet, die Tür ist richtig geschlossen.
  • Page 11: Warnhinweise Zur Temperatureinstellung

    • Und für die langfristige Lagerung auf eine Wenn Sie das Gerät ausschalten oder mittlere Temperatur (Stufe 3 oder 4) ein. vom Netz nehmen, müssen Sie vor dem erneuten Einschalten bzw. Einstecken • Stellen Sie den Knopf auf die Stufe 5, mindestens 5 Minuten abwarten, da um das frische Essen einzufrieren.
  • Page 12: Zubehör

    4 LEBENSMITTELLAGERUNG die Stromversorgung wiederhergestellt ist, warten Sie 5 bis 10 Minuten ab, bevor Sie das Gerät wieder einstecken. 4.1 Kühlteil So vermeiden Sie Schäden an den Gerätekomponenten. • Bewahren Sie Flüssigkeiten stets • Das Gerät ist auf den Betrieb in in verschlossenen Behältern im Umgebungstemperaturen im Bereich Kühlschrank auf, um Feuchtigkeit und die...
  • Page 13: Gefrierteil

    • Um Verunreinigungen zwischen • Zum Einfrieren frischer Lebensmittel; verschiedenen Lebensmitteln zu Lebensmittel angemessen einwickeln vermeiden, lagern Sie Fleischprodukte und abdichten. Die Verpackung muss nicht zusammen mit Obst und Gemüse luftdicht sein und darf nicht auslaufen. ein. Das aus dem Fleisch austretende Spezielle Gefrierbeutel, Alufolie, Wasser kann andere Produkte im Polyäthylenbeutel und Kunststoffbehälter...
  • Page 14 • Auf dem Typenschild des Geräts ist die maximale Menge (in kg) an frischen Lebensmitteln angegeben, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann. HINWEIS: Wenn Sie direkt nach dem Schließen der Gefrierteiltür versuchen, sie wieder zu öffnen, werden Sie feststellen, dass sie sich nur sehr schwer öffnen lässt.
  • Page 15 Maximale Lagerdauer Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monate) Mortadella/Salami Verpackt, auch wenn sie eine Haut hat Hühnchen und Pute In Folie wickeln 4 - 6 Gans und Ente In Folie wickeln 4 - 6 Hirsch, Hase, In Portionen von 2,5 kg oder filetiert 6 - 8 Wildschwein Süßwasserfisch (Lachs,...
  • Page 16: Reinigung Und Wartung

    Auftauzeit bei Maximale Lagerdauer Auftauzeit im Ofen Raumtemperatur (Monate) (Minuten) (Stunden) Brot 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Plätzchen 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Gebäck 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) Kuchen 1 - 1,5 3 - 4...
  • Page 17: Austauschen Der Glühlampe

    Wasser auf dem Kühlgeräteboden 5.2 Austauschen der Glühlampe sammelt, anstatt abzufließen. Wichtiger Hinweis: Trennen Sie • Sie können die Abflussöffnung auch zunächst das Gerät vom Stromnetz. reinigen, indem Sie ein Glas Wasser hinuntergießen. Das Gefrierteil Im Gefrierteil angesammelter Reif muss regelmäßig entfernt werden (mit dem bereitgestellten Eisschaber).
  • Page 18: Transportieren Und Umstellen

    6 TRANSPORTIEREN UND 7 VOR DEM ANRUF BEIM UMSTELLEN KUNDENDIENST Möglicherweise liegt ein kleineres Problem 6.1 Transportieren und Umstellen vor, wenn das Kühlgerät nicht richtig läuft. Überprüfen Sie Folgendes: • Die Originalverpackung und das Das Gerät läuft nicht Schaumstofffüllmaterial können für Überprüfen Sie, ob...
  • Page 19: Energiespartipps

    8 ENERGIESPARTIPPS Empfehlungen • Wenn Sie das Gerät ausschalten 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, oder vom Netz nehmen, warten Sie gut belüfteten Raum auf und setzen Sie vor dem erneuten Einschalten bzw. es keiner direkten Sonneneinstrahlung Einstecken mindestens 5 Minuten ab, da und keiner Wärmequelle (z.
  • Page 20: Konformitätserklärung

    Produktdatenblatt für Haushaltskühl- und Gefriergeräte Marke BURG Modell BKG88A++ Kategorie 7 (Kühl-Gefriergerät) Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch (kWh/ Jahr) 143 kWh (3) / * Nutzinhalt brutto gesamt 124 l Nutzinhalt netto gesamt 121 l Nutzinhalt Kühlschrank (brutto gesamt) 107 l Nutzinhalt Kühlschrank (netto gesamt) 104 l Nutzinhalt Kältefach (netto gesamt)
  • Page 21 4= Kühlschrank mit einem Ein-Sterne- 5. Klimaklasse N: Dieses Gerät ist für den Fach, Betrieb bei einer. Klimaklasse N: Dieses Gerät ist für den 5= Kühlschrank mit einem Zwei-Sterne- Betrieb bei einer Umgebungstemperatur Fach, zwischen +16 °C und +32 °C bestimmt. 6= Kühlschrank mit einem Drei-Sterne- Klimaklasse ST: Dieses Gerät Fach,...
  • Page 22 Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
  • Page 23 CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................24 1.1 General Safety Warnings .....................24 1.2 Installation warnings .....................28 1.3 During Usage........................28 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............30 3 USING THE APPLIANCE ................30 3.1 Thermostat Setting .......................30 3.2 Temperature Settings Warnings ...................31 3.3 Accessories ........................32 3.3.1 Ice Tray ........................32 4 FOOD STORAGE ...................
  • Page 24: Safety Instructions

    1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 25 natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
  • Page 26 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 27 To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
  • Page 28: Installation Warnings

    1.2 Installation warnings • Do not cover the body or top of fridge freezer with lace. This will affect the Before using your fridge freezer for the first performance of your fridge freezer. time, please pay attention to the following •...
  • Page 29 • Do not re-freeze thawed frozen food. This Notes: may cause health issues such as food • Please read the instruction manual poisoning. carefully before installing and using your Old and Out-of-order Fridges appliance. We are not responsible for the damage occurred due to misuse.
  • Page 30: Description Of The Appliance

    2 DESCRIPTION OF THE 3 USING THE APPLIANCE APPLIANCE “Door Open” Indicator; The "Door Open" indicator on the handle shows whether the door has closed properly or whether it remains open. If the indicator is red, the door is still open. If the indicator is white, the door is properly closed.
  • Page 31: Temperature Settings Warnings

    Thermostat Settings Super freezing: If ambient temperature is more than 16 C, this switch must be • Set the knob to a low/medium position, used as superfreeze switch. For maximum up to 3, for short-term storage of food in freezing capacity, please turn on this switch the appliance.
  • Page 32: Accessories

    4 FOOD STORAGE • Your appliance is designed to operate in the ambient temperature (N = 16 °C - 32 °C) intervals stated in the standards, 4.1 Refrigerator Compartment according to the climate class displayed on the information label. We do not •...
  • Page 33: Freezer Compartment

    products and clean any leakages on the • Consume thawed frozen food within a shelves. short period of time after defrosting • Do not put food in front of the air flow • Never place warm food in the freezer passage.
  • Page 34 a strong taste when they are stored for a long period of time. Therefore, add small amounts of spices to food to be frozen, or the desired spice should be added after the food has thawed. • The storage time of food is dependent on the type of oil used.
  • Page 35 Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Cabbage Clean and boil in water 6 - 8 Carrot Clean, cut into slices and boil in water Cut the stem, cut into two pieces, remove the core Pepper 8 - 10 and boil in water Spinach Wash and boil in water...
  • Page 36: Cleaning And Maintenance

    5 CLEANING AND • Defrosting occurs automatically in the refrigerator compartment during MAINTENANCE operation. The water is collected by the evaporation tray and evaporates Disconnect the unit from the power automatically. supply before cleaning. • The evaporation tray and the water drain Do not wash your appliance by hole should be cleaned periodically with pouring water on it.
  • Page 37: Replacing The Light Bulb

    6 SHIPMENT AND 5.2 Replacing the Light Bulb REPOSITIONING Important note: Unplug the unit from the power supply before start the 6.1 Transportation and Changing process. Positioning • The original packaging and foam may be kept for re-transportation (optional). • Fasten your appliance with thick packaging, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the packaging.
  • Page 38: Before Calling After-Sales Service

    7 BEFORE CALLING AFTER- may cause more noise for a short time when it is first activated. SALES SERVICE Bubbling noise and splashing occurs: Due to the flow of the If your refrigerator is not working properly, there may be a minor problem. Check the refrigerant in the tubes of the system.
  • Page 39: Tips For Saving Energy

    8 TIPS FOR SAVING ENERGY 1. Install the appliance in a cool, well- ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source (such as a radiator or oven) otherwise an insulating plate should be used. 2. Allow warm food and drinks to cool before placing them inside the appliance.
  • Page 40 PRODUCT FICHE Brand BURG Model BKG88A++ Product category 7 (Freezer - Fridge) Energy class Annual energy consumption * 143 kWh Total gross volume 124 l Total net volume 121 l Refrigerator gross volume 107 l Refrigerator net volume 104 l...
  • Page 41 Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
  • Page 42 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................ 43 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............43 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................48 1.3 En cours d’utilisation.....................48 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............50 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ..............51 3.1 Réglage du thermostat ....................51 3.2 Avertissements relatifs aux paramètres de température ..........52 3.3 Accessoires ........................52 3.3.1 Bac à...
  • Page 43: Consignes De Sécurité

    1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
  • Page 44 Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
  • Page 45 • Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
  • Page 46: Nettoyer Régulièrement Les Surfaces Susceptibles

    jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
  • Page 47 d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
  • Page 48: Avertissements Relatifs À L'installation

    1.2 Avertissements relatifs à • Votre appareil doit être placé à une l’installation distance d’au moins 50 cm de tout poêle, four à gaz et radiateur de chauffage et à Avant d’utiliser votre réfrigérateur- au moins 5 cm de tout four électrique. congélateur pour la première fois, prière de •...
  • Page 49 • Ne jamais toucher le cordon/la fiche Déclaration CE de conformité d’alimentation avec des mains humides. Nous déclarons que nos produits sont Ceci pourrait provoquer un court-circuit conformes aux directives, décisions et ou un choc électrique. réglementations européennes en vigueur •...
  • Page 50: Description De L'appareil

    2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL Remarques : • Il convient de lire attentivement le manuel d’instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Nous ne sommes pas responsables des dommages dus à une mauvaise utilisation. • Il convient de suivre toutes les instructions de l’appareil et du manuel d’instructions et de conserver ce manuel en lieu sûr pour pouvoir résoudre les problèmes pouvant survenir à...
  • Page 51: Utilisation De L'appareil

    3 UTILISATION DE L’APPAREIL Paramètres du thermostat • Mettre le bouton dans une position Témoin « Porte ouverte » ; basse/intermédiaire, jusqu’à 3, pour Le témoin « Porte ouverte » de la poignée une conservation à court terme de la indique si la porte est correctement fermée nourriture dans l’appareil.
  • Page 52: Avertissements Relatifs Aux Paramètres De Température

    Pour une congélation maximale, mettez Il n’est pas recommandé que le l’interrupteur en position ON lorsque réfrigérateur soit utilisé dans des vous placez les aliments frais. Une fois environnements dont la température se les aliments frais dans le congélateur, 24 situe en dehors de la plage indiquée.
  • Page 53: Rangement Des Aliments

    4 RANGEMENT DES ALIMENTS • Pour éviter toute contamination croisée, ne pas ranger la viande avec des fruits et des légumes. L’eau s’écoulant de la 4.1 Compartiment du réfrigérateur viande risque de contaminer les autres produits du réfrigérateur. Les produits •...
  • Page 54 • Pour congeler des aliments la durée de conservation maximale frais; emballer et sceller correctement indiquée. les aliments frais, en d’autres mots • La quantité maximale d’aliments frais (en l’emballage doit être étanche à l’air et ne kg) qui peut être congelée en 24 heures pas fuir.
  • Page 55 Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le plus efficacement les aliments dans le compartiment congélateur. Durée de conservation Viande et poisson Préparation maximale (mois) Steak Emballer dans du papier aluminium 6 à 8 Agneau Emballer dans du papier aluminium 6 à...
  • Page 56: Nettoyage Et Entretien

    Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Aubergines Couper en morceaux de 2 cm après lavage 10 à 12 Nettoyer et emballer avec la tige ou sous forme de Maïs grains de maïs doux Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Pommes et poires...
  • Page 57: Décongélation

    L’alimentation électrique doit Pour ce faire : être débranchée pendant le • Le jour précédant le dégivrage, régler nettoyage. le cadran du thermostat en position « 5 » pour congeler complètement les 5.1 Décongélation aliments. • Pendant le dégivrage, les aliments Dégivrage du compartiment du congelés doivent être emballés réfrigérateur...
  • Page 58: Remplacement De L'ampoule

    6 TRANSPORT ET 5.2 Remplacement de l’ampoule CHANGEMENT DE PLACE Remarque importante : Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique 6.1 Transport et changement de place avant de procéder au remplacement. • L’emballage d’origine et la mousse peuvent être conservés pour transporter de nouveau l’appareil (de façon optionnelle).
  • Page 59: Avant De Contacter Le Service Après-Vente

    7 AVANT DE CONTACTER LE Recommandations • Si l’appareil est mis hors tension ou SERVICE APRÈS-VENTE débranché, attendre au moins 5 minutes avant de brancher l’appareil ou de le Si votre réfrigérateur ne fonctionne pas correctement, il se peut qu’il présente un redémarrer afin d’éviter d’endommager le problème mineur.
  • Page 60: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    8 CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE 1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche et bien ventilée, mais pas à la lumière directe du soleil ou à proximité d’une source de chaleur (comme un radiateur ou un four), dans le cas contraire une plaque isolante doit être utilisée.
  • Page 61 FICHE PRODUIT Marque BURG Modèle BKG88A++ Catégorie produit 7 (Congélateur - Réfrigérateur) Classe énergétique Consommation énergétique annuelle* 143 kWh Volume brut total 124 l Volume net total 121 l Volume brut du réfrigérateur 107 l Volume net du réfrigérateur 104 l Volume net du compartiment fraîcheur...
  • Page 62 Wij danken u dat u voor dit product hebt gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en instructies die zijn bedoeld u te helpen in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Neem de tijd om deze gebruikershandleiding door te lezen voordat u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar hem als naslagwerk voor de toekomst.
  • Page 63 INHOUD 1 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN ............64 1.1 Algemene Veiligheidswaarschuwingen.................64 1.2 Installatie waarschuwingen...................69 1.3 Veiligheidswaarschuwingen..................69 2 DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN . 71 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT ..............71 3.2 Waarschuwingen met betrekking tot temperatuur instellingen ........72 3.3 Accessoires ........................73 3.3.1 Ijsblok bakje .......................73 4 HET PLAATSEN VAN LEVENSMIDDELEN ..........
  • Page 64: Veiligheidswaarschuwingen

    1 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN 1.1 Algemene Veiligheidswaarschuwingen Lees deze instructies zorgvuldig en volledig voor u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar deze op een handige locatie voor eventuele raadpleging in de toekomst. WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen van de koelkast vrij van obstakels. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiingsproces te versnellen.
  • Page 65 apparaat beschadigen. R600a is wel een milieuvriendelijk en natuurlijk gas. Maar omdat het explosief is, moet u de ruimte waar het apparaat wordt geplaatst een paar minuten ventileren en open vuur weg houden, voor het geval dat door beschadiging van de koelelementen gas lekt. •...
  • Page 66 gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet spelen met het apparaat. • De stroomkabel van uw koelkast is van een speciale geaarde stekker voorzien. Deze stekker dient met een speciaal geaard stopcontact worden gebruikt met een waarde van minimaal 16 ampères.
  • Page 67 (tussen de 8 en 14 jaar oud) en kwetsbare personen mogen het apparaat op veilige wijze gebruiken als ze onder geschikt toezicht staan of instructies hebben gekregen over de gebruik van het apparaat. Zeer kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan.
  • Page 68 • Als het koelapparaat lange perioden leegstaat, schakel het dan uit, laat het ontdooien, maak het schoon en droog, en laat de deur open om te voorkomen dat er binnenin het apparaat schimmelvorming optreedt. NL - 68...
  • Page 69: Installatie Waarschuwingen

    1.2 Installatie waarschuwingen • Breek of schraap het ijs niet met een scherp voorwerp zoals een mes of iets Vóór het uitpakken en manoeuvreren dergelijks. van uw koelkast adviseren wij u om de • Raak de stekker in het stopcontact niet volgende informatie aandachtig door te met natte handen aan om elektrocutie te nemen:...
  • Page 70 Afvoeren Van Uw Oude Machine Opmerkingen: Dit symbool op het product of • Lees de handleiding zorgvuldig voor u op de verpakking geeft aan dat uw apparaat installeert en gebruikt. We dit product niet mag worden zijn niet verantwoordelijk voor schade behandeld als huishoudelijk veroorzaakt door incorrect gebruik.
  • Page 71: De Onderdelen Van Het Apparaat En De Compartimenten

    2 DE ONDERDELEN VAN 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT HET APPARAAT EN DE "Deur open"-indicator COMPARTIMENTEN De "Deur open"-indicator op de grendelschuif geeft aan of de deur al dan niet correct gesloten is. “Deur Open”-indicator Als de rode indicator zichtbaar is, is de deur nog open.
  • Page 72: Waarschuwingen Met Betrekking Tot Temperatuur Instellingen

    Instelling van de thermostaat voor koel- • In die periode moet de deur niet te vaak en vriezercompartiment worden geopend en niet te veel voedsel in het apparaat worden geplaatst. • Voor opslag op korte termijn van voedsel in het diepvriezercompartiment, u kunt •...
  • Page 73: Accessoires

    4 HET PLAATSEN VAN • Uw koelkast kan worden gebruikt in de omgevingstemperatuur die wordt LEVENSMIDDELEN vermeld op het informatie label. Voor een efficiënte koeling raden wij u af om 4.1 Koelkast compartiment uw koelkast te gebruiken die buiten de vermelde temperatuurwaarden valt.
  • Page 74: Vriesvakken

    Hieronder vindt u een aantal suggesties • Indien u reeds ingevroren bij het plaatsen en opslaan van uw levensmiddelen koopt, controleer of deze etenswaren in de koelkast. onder de juiste omstandigheden werden ingevroren en of de verpakking niet is Waar plaatsen in de Etenswaren Bewaartijd beschadigd.
  • Page 75 zwarte peper, enz.) verandert en versterkt bij langdurige opslag. Daarom adviseren wij u om een kleine hoeveelheid kruiden toe te voegen als u van plan bent om het gerecht in te vriezen, of u kunt eventueel de gewenste kruiden achteraf na ontdooiing toevoegen.
  • Page 76 Maximale bewaarperiode Groenten en fruit Voorbereiden (maanden) Snijbonen en bonen Was en snij ze in kleine stukjes en kook ze in water 10 - 13 Bonen Dop en was ze en kook ze in water Kool Was en kook in water 6 - 8 Wortel Was en snij in stukjes en kook in water...
  • Page 77: Schoonmaken En Onderhoud

    5 SCHOONMAKEN EN bedrijf automatisch ontdooid. Het dooiwater wordt opgevangen door de ONDERHOUD verdampingslade en wordt automatisch verdampt. Zorg dat de koelkast van het stroomnet is afgekoppeld voordat u • De verdampingslade en de aftapopening deze schoonmaakt. voor het dooiwater moeten periodiek worden gereinigd met de ontdooi- Giet geen water in en over uw aftapplug om te voorkomen dat op...
  • Page 78: Het Vervangen Van De Lamp In De Koelkast

    6 TRANSPORT EN 5.2 Het vervangen van de lamp in de koelkast VERANDERING VAN PLAATS Belangrijk: Verwijder eerst de stekker 6.1 Transport en verandering van de uit het stopcontact. installatieplaats • De originele verpakkingen en schuim kan worden bewaard voor transport achteraf (indien gewenst).
  • Page 79: Voordat U Een Beroep Doet Op De Klantenservice

    7 VOORDAT U EEN ontdooien. Dit geluid kan gehoord worden tijdens ontdooien. BEROEP DOET OP DE Indien vocht zich opbouwt in de KLANTENSERVICE koelkast; • Zijn de etenswaren correct verpakt? Zijn Als uw koelkast niet goed werkt, dan is dit de houders goed afgedroogd voordat mogelijk te wijten aan een klein probleem.
  • Page 80: Tips Om Energie Te Besparen

    8 TIPS OM ENERGIE TE kunnen waterdruppels of ijs ontstaan op de achterkant van uw koelkast door BESPAREN werking van de compressor op specifieke intervallen. Dit is normaal. Het is niet 1 Installeer het apparaat in een koele, nodig uw vriezer te ontdooien tenzij de goed geventileerde ruimte, maar niet in opbouw van ijs overmatig is.
  • Page 81 PRODUCT FICHE Merk BURG Model BKG88A++ Productcategorie 7 (Vriesvak - Koelkast) Energieklasse Jaarlijks energieverbruik * 143 kWh Totaal brutovolume 124 l Totaal nettovolume 121 l Koelkast brutovolume 107 l Koelkast nettovolume 104 l Chiller-gedeelte netto inhoud Diepvriezer brutovolume 17 l...
  • Page 82 NL - 82...
  • Page 83 NL - 83...
  • Page 84 52260023...

Table des Matières