Table des Matières
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dei Componenti
  • Consigli Per L'utilizzo
  • Selezione Della Temperatura
  • Pulizia E Manutenzione
  • Caratteristiche Tecniche
  • Smaltimento
  • Safety Warnings
  • Component Description
  • Temperature Selection
  • Maintenance and Care
  • Technical Features
  • Sicherheitshinweise
  • Wichtige Sicherheitsvorschriften
  • Beschreibung der Komponenten
  • Reinigung und Wartung
  • Technische Merkmale
  • Entsorgung
  • Advertencias sobre la Seguridad
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Características Técnicas
  • Advertências de Segurança
  • Descrição Dos Componentes
  • Seleção da Temperatura
  • Descrierea Componentelor
  • Caracteristici Tehnice
  • Описание На Частите
  • Почистване И Поддръжка
  • Технически Характеристики
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

MA N UA L E D ' US O
US E R MA N UAL
M A N U EL D ' I N S TR U C TI ON
G E BR AU C H S A N W E I SU N GEN
MA N UA L D E U T IL I ZO
MA N UA L D E I N S TR U CCI O N E S
MA N UA L D E I N S T R U C Ț IU N I
Р Ъ КО ВОД С ТВО С У П ЪТВ АН И Я
EL-216
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EXALTA EL-216

  • Page 14: Avertissement Concernant La Sécurité

    MANUEL D’INSTRUCTIONS Nous vous remercions d’avoir acheté le Fer à friser professionnel pour boucles parfaites de EXALTA. Pour une utilisation correcte et en toute sécurité,avant d’utiliser l’appareil,on conseille de lire attentivement les instructions suivantes. On conseille en outre de conserver cemanuel pour une utilisation future.
  • Page 15 contrôle d’un adulte. Si l’appareil est utilisé dans une salle de bains, débranchez la prise après utilisation, car la proximité de l’eau est dangereuse, même avec l’appareil éteint. AVERTISSEMENT: ne pas utiliser le présent appareil à proximité de baignoires, lavabos ou autres récipients contenant de l’eau! Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 16 manuel. Il est conseillé de conserver ce manuel pour une utilisation future. Il faut toujours vérifier que la tension AC correspond à celle indiquée sur l’étiquette de l’appareil. Débrancher toujours la fiche dans les cas suivants: - lorsque l’appareil n’est pas allumé - pendant le nettoyage de l’appareil - chaque fois qu’on remarque une anomalie dans le fonctionnement.
  • Page 17 DESCRIPTION DES DIFFÉRENTS ÉLÉMENTS: 1 - Plaques pour cheveux frisés avec revêtement en céramique tourmaline 2 - Bouton marche/arrêt 3 - Sélecteur de température: 4 positions de 150 °C à 210 °C ATTENTION La plaque devient très chaude en quelques secondes. Évitez absolument tout contact entre les surfaces chaudes de l’appareil et la peau, en particulier les oreilles, les yeux, le visage et le cou après avoir branché...
  • Page 18: Conseils D'utilisation

    CONSEILS D’UTILISATION Séparez les cheveux en mèches avant de les coiffer. Commencez par les mèches les plus basses. Prenez une mèche de cheveux et mettez-la entre les deux plaques près de la racine des cheveux, mais évitez de les mettre trop près du cuir chevelu, appuyez sur la poignée pour fermer la plaque et attendez quelques secondes.
  • Page 19 Conditions d’utilisation durant l’opération Température ambiante: de 10°C à 40 °C. Hygrométrie: de 30% à 75% sans condensation. Pression: du hPA 700-1060 Conditions de transport sur le plan environnemental et déstockage Température: de 10 à 40°C . Humidité: de 5% à 95%.Pression : du hPa700-1060 SYMBOLES Appareil de classe II Le produit a été...
  • Page 52 GARANZIE subject to wear and tear. In order to obtain the replacement/repair of products under warranty in cases other than those mentioned above, but which are instead caused by manufacturing defects, please contact your local importer/distributer. Goods that are not held to be in good condition because of the aforesaid causes must be accompanied by this certificate, duly filled-in, as well as a receipt for the goods (invoices and transport documents) and purchasing documentation.

Table des Matières