Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Hotte murale / Wall mounted range hood
 
 
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET GUIDE DE L'USAGER
INSTALLATION GUIDE / USE AND CARE MANUAL
IMPORTANT
NOTE : Installateur: Laissez ce manuel au propriétaire.
Propriétaire: Conservez ce guide pour référence ultérieure.
Installer: Leave this manual with the homeowner.
Homeowner: Keep this guide for future reference
R 28‐02‐2019MCT 
Modèle /Model
Lire et conserver ces instructions. Read and save these instructions. 
AVC‐306CS – CAROLINA 

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AVG AVC-306CS CAROLINA

  • Page 1 Hotte murale / Wall mounted range hood AVC‐306CS – CAROLINA  Modèle /Model :      INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET GUIDE DE L’USAGER INSTALLATION GUIDE / USE AND CARE MANUAL IMPORTANT :  Lire et conserver ces instructions. Read and save these instructions.  NOTE : Installateur: Laissez ce manuel au propriétaire. Propriétaire: Conservez ce guide pour référence ultérieure. Installer: Leave this manual with the homeowner.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ.......... 3-4 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ..........5-11 MODE D’EMPLOI ..............12-13 ENTRETIEN ................12-13 SERVICE ET GARANTIE ..............14 APPROUVÉ POUR LES APPAREILS DE TYPE RÉSIDENTIEL ET POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT. VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER. L’INSTALLATION DE L’APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES FÉDÉRAUX ET LOCAUX EN VIGUEUR.
  • Page 3: Importantes Mesures De Sécurité

    IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour usage domestique seulement. Ne pas utiliser pour évacuer des vapeurs ou des matières dangereuses  ou explosives.    ATTENTION Cette hotte peut avoir des bords très tranchants; veuillez porter des gants de protection lors de l'installation,  du nettoyage ou de l'entretien de l'appareil.  Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de  défaut de se conformer aux normes de sécurité. Installez cette hotte en respectant toutes les exigences  spécifiées.    AVERTISSEMENT Afin  de  réduire  les  risques  d’incendie,  d’électrocution  ou  de  blessures  corporelles,  suivez  les  directives  suivantes :   N’utilisez  cet  appareil  que  de  la  façon  prévue  par  le  manufacturier.  Si  vous  avez  des  questions, contactez le manufacturier à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqué dans ...
  • Page 4 AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie, assurez‐vous d’évacuer  l’air à l’extérieur.  Ne pas évacuer l’air  dans des espaces restreints comme l’intérieur des murs, du plafond, le grenier, faux plafond ou garage.  Dispositif automatique ‐ pour réduire les risques de blessures, débranchez l’appareil avant d’effectuer  l'entretien.    AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, N’UTILISEZ QUE DES CONDUITS  DE MÉTAL.   :  AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE CUISINIÈRE    Toujours mettre la hotte en marche lorsque vous cuisinez.   Ne jamais laisser les appareils de cuisson sans surveillance lorsqu’ils sont réglés à feu vif.  Les débordements engendrent de la fumée et des déversements graisseux qui pouvant  s’enflammer. Chauffez l’huile lentement et ce, à feu doux ou moyen.   Il  est  essentiel  d’avoir  la  hotte  en  marche  lorsque  vous  cuisinez  à  feu  vif  ou  que  vous  cuisinez  des  mets  flambés  (par  ex.  :  Crêpes  Suzette,  Cerises  jubilées,  Steaks  au  poivre  flambés, etc.). ...
  • Page 5: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION   OUTILS NÉCESSAIRES POUR INSTALLER LA HOTTE      Gants et lunettes de protection  Pinces à bec    Ciseaux (pour couper du ruban pour conduit)  Perceuse électrique    Ruban pour conduits  Tournevis Phillips (tête étoilée)    Marqueur ou crayon  Tournevis à tête plate    Niveau  Marteau    Ruban à mesurer  Clé à molette    PIÈCES INCLUSES    Type A  Type B Type C (Pour transition)  (Pour feuille de gypse)  (Pour connecter à type A)  Longueur: 1‐3/5"  Longueur: 1‐3/10"  Longueur: ...
  • Page 6: Dimensions

      PRÉPARATION (suite)    Dimensions                                  Installation  Sortie    6’’ rond Haut     A  Hauteur du plancher au plafond  variable    Hauteur du plancher au comptoir    B  30’’  (standard)    Hauteur recommandée entre la    C  surface de cuisson et le dessous de  28’’ À 30’’ ...
  • Page 7: Avant D'installer La Hotte

      PRÉPARATION (suite)      AVANT D’INSTALLER LA HOTTE     Pour un échappement d'air plus efficace, nous recommandons une installation le plus  rectiligne possible et d'utiliser aussi peu de coudes que possible.   Évacuez l'air à l'extérieur seulement. Ne pas évacuer l’air dans des espaces restreints  comme l’intérieur des murs, plafond, grenier, faux plafond ou garage.   À cause du poids et de la dimension de la hotte, deux ou plusieurs personnes sont  nécessaires pour déplacer et installer la hotte de façon sécuritaire.   Retirez la hotte de son emballage et la déposer sur une surface plane pour l'assemblage.    AVERTISSEMENT: CET APPAREIL DOIT ÊTRE CORRECTEMENT MIS À LA TERRE.   Cette hotte doit être branchée dans une prise de courant à 3 brins, 120V 60Hz,  correctement installée et mise à la terre.   Si l'alimentation électrique ne répond pas aux exigences, consultez un électricien avant de  continuer.   Le câblage électrique doit être le plus près possible de l'emplacement d'installation et ce,  dans le plafond ou le mur arrière.   La hotte doit être raccordée au câblage électrique de la maison conformément aux normes  et codes locaux.    MUR ENCADRANT UN APPUI SUFFISANT  CETTE  HOTTE  EST  LOURDE.  UNE  STRUCTURE  ET  UN  SUPPORT  ADÉQUATS  DOIVENT  ÊTRE  PRÉVUS  POUR  TOUS LES TYPES D’INSTALLATION. EN CAS DE MONTAGE SUR CLOISON SÈCHE (GYPSE), LA HOTTE DOIT ÊTRE ...
  • Page 8: Préparation (Suite)

      PRÉPARATION (suite)   Pour une meilleure évacuation des odeurs de cuisson, la distance minimale recommandée au‐ dessus  de la surface de cuisson est de 30 " pour une surface au gaz et de 28" pour une surface électrique.  Déterminez l'emplacement exact de la hotte. Marquez l'emplacement. Trouvez l'axe central en ligne  avec la surface de cuisson. Utilisez un niveau pour tracer une ligne droite verticale sur le mur. APUCHON DE TOIT ONDUIT ROND DE 6 PO APUCHON MURAL HEMINÉE DÉCORATIVE OUDE ROND DE 6 PO HOTTE INSTALLATION MINIMUM DE 30" AU‐DESSUS  D’UNE SURFACE DE CUISSON AU GAZ ET DE  28" D’UNE SURFACE DE CUISSON ÉLECTRIQUE   Planifiez le circuit d'évacuation vers l'extérieur. Planifiez le parcours le plus court et le plus rectiligne  possible et utilisez aussi peu de coudes que possible. Trop de coudes et de transitions réduiront la  performance de la hotte.  Des conduits plus grands peuvent être nécessaires lors d’une canalisation  plus longue.  Installez un capuchon de toit ou de mur.  Reliez le conduit de métal au capuchon, puis acheminez le  conduit jusqu’à l’emplacement de la hotte.    Scellez les joints avec du ruban adhésif de métal de 2  pouces de largeur.   SCHÉMAS D'INSTALLATION  ...
  • Page 9   PRÉPARATION (suite)  INSTALLATION ÉLECTRIQUE    AVERTISSEMENT  LE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ EN RESPECTANT LES  NORMES ET RÈGLEMENTS EN VIGUEUR. CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À UNE MISE À LA TERRE. AVANT  D’EFFECTUER  LE  BRANCHEMENT,  COUPEZ  L’ALIMENTATION  ÉLECTRIQUE  DEPUIS  LE  TABLEAU  DE  DISTRIBUTION PRINCIPAL.  UN MAUVAIS BRANCHEMENT PEUT ENTRAÎNER UN RISQUE D’ÉLECTROCUTION. CONSULTEZ UN ÉLECTRICIEN  SI LES INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE NE SONT PAS TOUT À FAIT COMPRISES OU SI UN DOUTE PERSISTE  QUANT  À  SAVOIR  SI  L’APPAREIL  EST  CORRECTEMENT  RELIÉ  À  LA  TERRE.  NE  PAS  UTILISER  DE  RALLONGE  ÉLECTRIQUE. SI LE CORDON D’ALIMENTATION EST TROP COURT, DEMANDEZ À UN ÉLECTRICIEN D’INSTALLER  UNE PRISE DE COURANT PRÈS DE L’APPAREIL.   Cet appareil doit être relié à une prise correctement installée et mise à la terre. En cas de court‐circuit  électrique, la mise à la terre réduit le risque d’électrocution en fournissant un câble d’évacuation pour ...
  • Page 10      Après la finition du mur, centrez et mettez au niveau le support de montage de la hotte,  puis le fixez au cadre mural à l’aide de 3 vis de montage N° 8 x 1½’’ fournies.  Serrez les vis   entièrement.   10 ...
  • Page 11   AVERTISSEMENT  SOYEZ  PRUDENTS  LORS  DE  L’INSTALLATION  DU  CONDUIT  DÉCORATIF  ET  DE  LA  HOTTE,  IL  POURRAIT  Y  AVOIR  DES  ARÊTES  VIVES.  NOUS  RECOMMANDONS  LE  PORT  DES  GANTS  DE  PROTECTION.  ATTENTION  À CE STADE‐CI, NE PAS RETIRER LE FILM PROTECTEUR DE PLASTIQUE RECOUVRANT LA  CHEMINÉE DÉCORATIVE (SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR) ET LA HOTTE.     Installez l’adaptateur/ le clapet rond de 6’’ sur le dessus de la hotte à l’aide de 4 vis de  montage N° 8 x 7/16’’.  Alignez la hotte et la centrer au‐dessus de son support de montage. Abaissez doucement  la hotte jusqu’à ce qu’elle s’accroche au support.  Une fois la hotte bien en place, percez à travers les 2 trous (situés au dos de la hotte ‐ voir ...
  • Page 12: Mode D'emploi

      MODE D’EMPLOI     A  B  C  D  E  F            A. LUMIÈRES    Pesez sur le bouton ‘Lumière’  une fois pour allumer les lumières et encore une fois de plus pour les  éteindre.  B. MINUTEUR  Lorsque la hotte est en mode veille, touchez ce bouton pendant 3 secondes. La hotte entre en mode  'réglage de l'heure' et l'écran affiche les numéros. Touchez le bouton ‘+’ pour régler l'heure (0‐23 heures)  et le réglage des minutes (0‐59 minutes). S’il n’y a pas d'opération ou si vous ne touchez pas cette touche  dans  les  10  secondes  qui  suivent,  la  minuterie  quitte  le  mode  «réglage»  de  l'heure»  et  enregistre  le  temps que vous venez de régler. Lorsque la hotte est en fonction, touchez ce bouton une fois, il se met ...
  • Page 13: Entretien

      ENTRETIEN   AVERTISSEMENT  NE  JAMAIS  METTRE  VOTRE  MAIN  DANS  L'AIRE  ABRITANT  LE  VENTILATEUR.  POUR  UN  FONCTIONNEMENT  OPTIMAL,  NETTOYEZ  LA  HOTTE  DE  CUISINIÈRE,  SURFACES  ET  FILTRES  RÉGULIÈREMENT.    Un  entretien  régulier  aidera  à  préserver  l'apparence  de  la  hotte.  Nettoyez  les  surfaces  extérieures  périodiquement avec de l'eau tiède savonneuse et un chiffon de coton. N'utilisez pas de détergents corrosifs ...
  • Page 14: Service Et Garantie

      SERVICE ET GARANTIE     Nous garantissons notre hotte contre tout défaut de fabrication, tant au niveau des matières premières  que de la main‐d’œuvre, pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat originale.  Cette garantie limitée ne s’applique pas en cas d’une mauvaise installation, d’une mauvaise utilisation, de  négligence,  d’incendie  ou  autres  causes  extérieures,  d’altérations, réparation  non  conforme ou  encore  d’un usage commercial.  Pour contacter notre département de service :    Lundi au vendredi de 8h 30 à 16h 30 (heure de l'est) :  AGI SERVICE  Tel: 450.963.1303  Sans frais : 1.888.651.2534  Fax: 450.963.8985  Site internet/courriel : www.agiservice.ca / service@agintl.qc.ca                         ...

Table des Matières