Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
WLAN Kamera 1080p
Best.-Nr. 1911204
Operating Instructions
1080p Wi-Fi camera
Item No. 1911204
Notice d'emploi
Caméra Wi-Fi 1080p
N° de commande 1911204
Gebruiksaanwijzing
Wifi-camera 1080p
Bestelnr. 1911204
Seite 2 - 24
Page 25 - 45
Page 46 - 68
Pagina 69 - 91

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sygonix 1911204

  • Page 46 Table des matières Page 1. Introduction .................48 2. Explication des symboles ...........49 3. Utilisation prévue ..............50 4. Applications mobiles ............51 5. Contenu de l’emballage ............51 6. Caractéristiques et fonctions ..........52 7. Consignes de sécurité ............53 a) Informations générales..........53 b) Appareils connectés ............55 c) Sécurité...
  • Page 47 10. Configuration ..............61 a) Carte MicroSD...............61 b) Branchement de la caméra à l'alimentation ....62 c) Signification de l’indicateur LED (2) ......63 d) Réinitialisation de l'appareil ...........63 e) Fonction de vision nocturne ..........63 11. Fonctions de l’application ...........64 12. Entretien et nettoyage ............65 13. Déclaration de conformité (DOC) ........65 14.
  • Page 48: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, cher client, Merci d’avoir acheté ce produit. Ce produit est conforme aux dispositions légales nationales et européennes. Respectez toujours les instructions de ce manuel pour vous as- surer que le produit reste dans cet état et pour garantir un fonc- tionnement sûr. Ce mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des informations importantes sur la configuration et l'utilisation du produit.
  • Page 49: Explication Des Symboles

    2. Explication des symboles Le symbole avec l'éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par exemple en raison d'une décharge électrique. Le symbole avec un point d'exclamation dans un triangle met en évidence les informations importantes de ce mode d’emploi. Lisez toujours ces informations attentivement.
  • Page 50: Utilisation Prévue

    3. Utilisation prévue Cet appareil utilise un réseau sans fil pour transférer des images et diffuser des vidéos en temps réel et des signaux audio bidi- rectionnels. Lorsque la caméra est utilisée dans des pièces sombres, l’éclairage LED infrarouge intégré peut éclairer des objets jusqu’à une distance de 5 à 10 mètres. Vous pouvez accéder à la caméra à distance à l’aide d’un appa- reil mobile.
  • Page 51: Applications Mobiles

    4. Applications mobiles Reportez-vous aux instructions de l’application « Smart Life », disponibles séparément, pour plus d’informations sur : - La configuration de l’appareil pour l’accès à distance (connexion). - L’utilisation de l’application pour accéder aux fonctions de l’appareil. Pour télécharger les instructions de l’application mobile, repor- tez-vous à...
  • Page 52: Caractéristiques Et Fonctions

    Mode d’emploi actualisé Téléchargez le mode d’emploi actualisé à l’adresse www.conrad.com/downloads numérisez le code QR indiqué. Suivez les ins- tructions figurant sur le site Web. 6. Caractéristiques et fonctions • Capteur d’image CMOS 1/3" avec résolution jusqu’à 1080 p • Objectif avec distance focale de 2,8 mm • Boîtier blanc • Filtre infrarouge électronique (avec commutateur automa- tique) • Prise en charge des cartes MicroSD de 128 Go •...
  • Page 53: Consignes De Sécurité

    7. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et les infor- mations de sécurité. Si vous ne respectez pas les consignes et les informations de sécurité de ce mode d’emploi relatives à une manipulation cor- recte, nous déclinons tout responsabilité en cas de blessure physique ou de dommage aux biens pouvant en résulter.
  • Page 54 • S'il n'est plus possible d'utiliser le produit en toute sécurité, arrêtez de l’utiliser et empêchez toute uti- lisation non autorisée. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit : - est visiblement endommagé, - ne fonctionne plus correctement, - a été...
  • Page 55: Appareils Connectés

    b) Appareils connectés • Respectez toujours les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation des autres appareils connectés au produit. c) Sécurité électrique • Le bloc d'alimentation est conforme à la classe de protection II. • Ne versez jamais de liquides sur des appareils électriques et ne mettez jamais d'objets remplis de liquide à...
  • Page 56 • La prise électrique doit être située à proximité de l’appareil et être facilement accessible. • Alimentez le produit uniquement avec le bloc d’ali- mentation fourni. • Branchez uniquement le bloc d’alimentation sur une prise électrique standard connectée au réseau public.
  • Page 57: Personnes Et Produit

    d) Personnes et produit • Respectez toujours les règles de prévention des accidents applicables aux équipements électriques en cas d’utilisation du produit dans des sites com- merciaux. • Le produit doit être utilisé sous la surveillance de personnel qualifié dans les écoles, les établisse- ments d'enseignement, les ateliers informatiques et de bricolage.
  • Page 58: Vie Privée

    f) Vie privée • Il est de la responsabilité de l’utilisateur de prendre connaissance de toutes les lois et réglementations applicables qui interdisent ou limitent l’utilisation des caméras. Assurez-vous de respecter les lois et réglementations applicables. • Enregistrer et faire circuler l’image d’un individu peut constituer une atteinte à...
  • Page 59: Présentation Du Produit

    8. Présentation du produit 1 Base 2 Indicateur LED 3 Emplacement pour carte Mi- croSD (sur le côté de l’appareil, non présenté) 4 Objectif de la caméra 5 LED IR 6 Bouton RESET (RÉINITIALISA- TION) (au centre à l’arrière de l’appareil, caché) 7 Haut-parleur (à l’arrière de l’appareil, caché) 8 Micro (à...
  • Page 60: Configuration Et Installation

    9. Configuration et installation a) Choix d’un emplacement d’installation La position de l’appareil affecte l’angle de vue. Tenez toujours compte de l’angle de la caméra lorsque vous choisissez l’emplacement d’installation. Cela dé- termine le champ de vision. Testez le champ de vision avant de monter la caméra. La caméra peut prendre des images grand angle avec un champ de vision de 110°.
  • Page 61: Configuration

    10. Configuration a) Carte MicroSD • Le produit prend en charge les cartes MicroSD de 2 à 128 Go pour stocker les captures d’écran et les vidéos. Nous conseil- lons d’utiliser des cartes MicroSD Classe 10 (Haute vitesse) Avant d’insérer la carte, formatez-la avec le système de fichiers FAT32. Reportez-vous aux instructions du logiciel de votre ordinateur pour plus de détails.
  • Page 62: Branchement De La Caméra À L'alimentation

    b) Branchement de la caméra à l'alimentation • Insérez le câble USB dans la connexion micro USB (10) à l’arrière du produit. • Raccordez l’autre extrémité du câble au port USB-A du bloc d'alimentation. • Branchez la fiche secteur du bloc d'alimentation à une prise secteur standard. • Attendez qu’une invite vocale indique que le système est en cours de démarrage (env.
  • Page 63: Signification De L'indicateur Led (2)

    c) Signification de l’indicateur LED (2) LED rouge fixe. La caméra démarre ou une erreur est présente. LED rouge clignotant La caméra est prête pour rapidement. une connexion réseau. LED bleue fixe. La caméra fonctionne normalement. LED bleue clignotant La caméra se connecte à rapidement.
  • Page 64: Fonctions De L'application

    11. Fonctions de l’application • Vous pouvez utiliser l’application « Smart Life » pour accéder à la caméra depuis un smartphone ou une tablette compa- tibles. • Connectez le smartphone ou la tablette au même réseau Wi- Fi que la caméra. •...
  • Page 65: Entretien Et Nettoyage

    12. Entretien et nettoyage N’utilisez jamais de détergents agressifs, d’alcool isopropylique ou toute autre solution chimique, car ils pourraient endommager le boîtier ou empêcher le pro- duit de fonctionner correctement. • Avant le nettoyage, débranchez le produit de l’alimentation secteur. •...
  • Page 66: Mise Au Rebut

    14. Mise au rebut Les appareils électroniques sont des déchets recy- clables et ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. À la fin de sa durée de vie, mettez l’appa- reil au rebut conformément aux dispositions légales en vigueur. Vous respectez ainsi vos obligations légales et contri- buez à la protection de l’environnement. 15.
  • Page 67 Zoom ......... Zoom numérique x 4 (via l’application) Angle de vue ...... Panoramique 110° Intensité lumineuse minimum ......0,1 lux (F1.2, LED IR activée) Compression vidéo .... H.264 Stockage ......Carte MicroSD (128 Go max.) Système de fichiers de la carte MicroSD ....FAT32 Portée LED IR ....5-10 m max. (en fonction des conditions ambiantes) Plage de fréquence ...
  • Page 68 b) Connexion sans fil Technologie Wi-Fi ....IEEE 802.11 b/g/n, 2,4 GHz c) Bloc d’alimentation Tension/courant d’entrée ... 100–240 V/CA, 50/60 Hz, 0,2 A Tension/courant de sortie .. 5 V/CC, 1 A d) Application « Smart Life » Systèmes d’exploitation pris en charge ....
  • Page 92 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad- Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Daten-verarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str.

Table des Matières