Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NL Gebruiksaanwijzing
2
HK973500IB
FR Notice d'utilisation
19

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG HK973500IB

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing HK973500IB FR Notice d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    9. TECHNISCHE INFORMATIE ..........18 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Page 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in- stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente inva- liditeit.
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    • Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar scha- kel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.
  • Page 5: Aansluiting Aan Het Elektriciteitsnet

    NEDERLANDS Aansluiting aan het 2.2 Gebruik elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Gevaar op letsel, brandwonden WAARSCHUWING! of elektrische schokken Gevaar voor brand en elektrische schokken. • Gebruik dit apparaat in een huishou- delijke omgeving. • Alle elektrische aansluitingen moeten • De specificatie van het apparaat mag door een gediplomeerd elektromon- niet worden veranderd.
  • Page 6: Beschrijving Van Het Product

    • Zet geen hete pannen op het bedie- • Gebruik geen waterstralen of stoom ningspaneel. om het apparaat te reinigen. • Laat kookgerei niet droogkoken. • Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen • Laat geen voorwerpen of kookgerei neutrale schoonmaakmiddelen.
  • Page 7 NEDERLANDS Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets Functie De functie STOP+GO in- en uitschake- len. Een kookstanddisplay De kookstand weergeven. Het timerdisplay Geeft de tijd in minuten weer. Timerindicatielampje van de Geeft aan voor welke kookzone u de tijd kookzone...
  • Page 8: Dagelijks Gebruik

    Display Beschrijving De functie Automatische uitschakelen is in werking ge- treden. 3.3 OptiHeat Control (3 staps OptiHeat Control toont het niveau van de restwarmte. De inductiekookzones restwarmte-indicatie) creëren de voor het koken benodigde warmte direct in de bodem van de pan.
  • Page 9: Powerfunctie

    NEDERLANDS 4.7 Timer aanraken ( verschijnt op de display). Selecteer meteen de benodigde Timer met aftelfunctie kookstand. Na 5 seconden verschijnt Gebruik de timer met aftelfunctie om in op de display. te stellen hoe lang de kookzone op dat Verander de kookstand om de functie te moment moet werken.
  • Page 10 10 www.aeg.com schakelt tussen en getelde tijd (mi- Raak om deze functie te stoppen aan. nuten). De kookstand die u eerder hebt inge- steld, wordt weergegeven. • Om in de gaten te houden hoelang Als u het apparaat stopt, stopt deze de kookzone werkt: selecteer de functie ook.
  • Page 11: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS Inschakelen van de geluiden aan. gaat aan, omdat het geluid uit staat. Raak aan, gaat aan. Het ge- Schakel het apparaat uit. luid is aan. Raak 3 seconden aan. De displays gaan aan en uit. Raak 3 seconden 5. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS INDUCTIEKOOKZONES zones passen zich tot op zekere hoogte automatisch aan de afmeting van het...
  • Page 12 12 www.aeg.com Zie het hoofdstuk Technische gegevens Wanneer u de warmte-instelling ver- voor de minimale diameters. hoogt, is dit niet proportioneel met de toename in stroomverbruik van de kook- zone. 5.5 Öko Timer (Eco-timer) Het betekent dat de kookzone met de...
  • Page 13: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS Te gebruiken voor: Tijd Tips Nominaal stroomver- bruik rin- stel- Lichtjes braden: kalfs- zoals nodig Halverwege de be- 25 – 45 % oester, kalfs cordon reidingstijd omdraai- bleu, koteletten, risso- les, worstjes, lever, roux, eieren, pannen- koeken, donuts 12 - Door-en-door gebra- 5 - 15 min Halverwege de be-...
  • Page 14: Probleemoplossing

    14 www.aeg.com 7. PROBLEEMOPLOSSING Storing Mogelijke oorzaak Oplossing U kunt het apparaat niet Schakel het apparaat op- inschakelen of bedienen. nieuw in en stel de kook- stand binnen 10 secon- den in. U hebt twee of meer tip- Raak slechts één tiptoets toetsen tegelijk aange- tegelijk aan.
  • Page 15 NEDERLANDS Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De kinderbeveiliging of Raadpleeg het hoofd- gaat branden. toetsblokkering is actief. stuk "Dagelijks gebruik". Geen kookgerei op de Zet kookgerei op de gaat branden. kookzone. kookzone. De pan is niet goed. Gebruik het juiste kook- gerei.
  • Page 16: Montage-Instructies

    16 www.aeg.com Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De ventilator wordt ge- Controleer of voorwer- gaat branden. blokkeerd. pen de ventilator blokke- ren. Als weer gaat branden, neem dan con- tact op met de klanten- service. De elektrische aanslui- Sluit het apparaat aan gaat branden.
  • Page 17: Montage

    NEDERLANDS mische glas kan komen tijdens het • Rek de strippen niet uit. voegen. 8.4 Montage min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm...
  • Page 18: Technische Informatie

    18 www.aeg.com 9. TECHNISCHE INFORMATIE Modell HK973500IB Prod.Nr. 949 595 265 00 Typ 58 GCD E2 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 6.9 kW Made in Germany Ser.Nr... 6.9 kW Vermogen van kookzones Kookzone Nominaal...
  • Page 19 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 35 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    20 www.aeg.com 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu- sement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y ré- férer ultérieurement.
  • Page 21: Il Peut Être Dangereux De Laisser Chauffer De La Grais

    FRANÇAIS • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la grais- se ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. •...
  • Page 22: Branchement Électrique

    22 www.aeg.com • Assurez-vous de laisser un espace de d'ouverture des contacts d'au moins ventilation de 2 mm entre le plan de 3 mm. travail et l'avant de l'unité qui se trou- • N'utilisez que des systèmes d'isolation ve dessous. La garantie ne couvre pas appropriés : des coupe-circuits, des...
  • Page 23: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • L'huile qui a servi contient des restes 2.3 Entretien et nettoyage d'aliments qui peuvent provoquer un AVERTISSEMENT incendie à température plus faible que Risque de dommage de l'appa- l'huile n'ayant jamais servi. reil. • Ne placez pas de produits inflamma- bles ou d'éléments imbibés de pro- •...
  • Page 24: Indicateurs Du Niveau De Cuisson

    24 www.aeg.com Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées. Touche sensitive Fonction Pour activer et désactiver la fonction STOP+GO. Affichage du niveau de cuis- Pour indiquer le niveau de cuisson.
  • Page 25: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Affichage Description Le dispositif de verrouillage/sécurité enfants est activé. Le récipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson. La fonction d'arrêt automatique est activée. 3.3 OptiHeat Control (étape 3 à...
  • Page 26: Démarrage Automatique

    26 www.aeg.com niques »). La zone de cuisson à induction revient ensuite automatiquement au ni- veau de cuisson le plus élevé. Pour acti- ver cette fonction, appuyez sur s'affiche. Pour la désactiver, modifiez le niveau de cuisson. 4.6 Gestionnaire de puissance Le gestionnaire de puissance répartit la...
  • Page 27: Countup Timer (Minuteur Progressif)

    FRANÇAIS son clignote rapidement. L'affichage zones de cuisson. Appuyez sur . Ap- indique la durée restante. puyez sur la touche du minuteur • Pour modifier le minuteur dégres- pour régler la durée. Lorsque la durée sif : choisissez la zone de cuisson à s'est écoulée, un signal sonore retentit l'aide de .
  • Page 28: Conseils Utiles

    28 www.aeg.com • Appuyez sur pendant 4 secondes. Appuyez sur pendant 3 secondes. Tous les indicateurs s'allument et s'étei- Le symbole s'allume. gnent. Appuyez sur pendant 3 secon- • Désactivez l'appareil avec des. s'allume, le signal sonore est ac- Pour désactiver le dispositif de tivé.
  • Page 29: Fonctionnement

    FRANÇAIS Le fond du récipient de cuisson • Si possible, couvrez toujours les réci- doit être aussi plat et épais que pients de cuisson avec un couvercle possible. pendant la cuisson. • Déposez toujours le récipient sur la Dimensions du récipient de cuisson : zone de cuisson avant de mettre celle- les zones de cuisson à...
  • Page 30 30 www.aeg.com Utilisation : Durée Conseils Consom- mation énergéti- que nomi- nale Maintenir au chaud les selon les Mettez un couvercle plats que vous venez besoins. sur le récipient de cuire Sauce hollandaise, fai- 5 - 25 min Remuez de temps en 3 –...
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez l'appareil après chaque utilisa- incliné sur la surface vitrée et fai- tion. tes glisser la lame du racloir pour Utilisez toujours des récipients de cuis- enlever les salissures. son dont le fond est propre. –...
  • Page 32 32 www.aeg.com Problème Cause probable Solution La fonction de démarra- La zone de cuisson est Laissez la zone de cuis- ge automatique de la chaude. son refroidir. cuisson ne fonctionne pas. Le niveau de cuisson le Le niveau de cuisson le plus élevé...
  • Page 33 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le branchement électri- Demandez à un électri- s'allume. que n'est pas adapté. La cien qualifié de vérifier tension d'alimentation l'installation. est hors limites. Une erreur s'est produite Éteignez l'appareil. Enle- s'allume. dans l'appareil car un ré- vez le récipient chaud.
  • Page 34: Instructions D'installation

    34 www.aeg.com 8. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AVERTISSEMENT ble spécial (type H05BB-F Tmax 90 °C Reportez-vous aux chapitres con- ou de calibre supérieur). Contactez cernant la sécurité. votre service après-vente. Avant l'installation 8.3 Pour fixer le joint à la rainure Avant l'installation de l'appareil, notez •...
  • Page 35: Caracteristiques Techniques

    904 +1 mm min. 38 mm min. 2 mm 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell HK973500IB Prod.Nr. 949 595 265 00 Typ 58 GCD E2 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 6.9 kW Made in Germany Ser.Nr...
  • Page 36: En Matière De Protection De L'environnement

    36 www.aeg.com Puissance des zones de cuisson Zone de cuis- Puissance no- Fonction Durée maxi- Diamètre mi- minale (ni- Booster acti- male de la nimal du réci- veau de cuis- vée [W] fonction pient [mm] son max.) [W] Booster [min]...
  • Page 37 FRANÇAIS...
  • Page 38 38 www.aeg.com...
  • Page 39 FRANÇAIS...
  • Page 40 www.aeg.com/shop...

Table des Matières