Page 1
UNDERCOUNTER DISHWASHER Use & Care Guide LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ Guide d’utilisation et d’entretien Table of Contents/Table des matières..2 Models/Modèles RUD1000, RUD3000, RUD5000 8051224...
LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Avant d’utiliser INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE le lave-vaisselle Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le lave-vaisselle que vous avez acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques indiquées ci-dessous. 1. Troisième niveau de lavage 8. Tourelle d’arrosage et dispositif de protection (sur certains modèles) 9. Plaque signalétique des numéros 2.
5. Choisir le programme désiré. (Voir “Utilisation du lave- vaisselle.”) GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever toutes les étiquettes suspendues, les étiquettes temporaires et les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité...
Chargement du CHARGEMENT DU panier supérieur LAVE-VAISSELLE Le panier supérieur est conçu pour le chargement des tasses, verres et petits articles. (Voir les modèles de chargement recommandés ci-dessous.) REMARQUE : Les caractéristiques sur le panier de votre Suggestions de chargement lave-vaisselle peuvent différer des illustrations.
Ne pas charger d’articles entre le panier inférieur et la Chargement du paroi latérale de la cuve du lave-vaisselle. Il y a risque de bloquer l’arrivée d’eau. panier inférieur REMARQUE : Si vous avez retiré le panier inférieur pour le décharger ou le nettoyer, le replacer avec les butoirs à...
Remplissage du distributeur UTILISATION DU LAVE- 1. Si le couvercle du distributeur est fermé, l’ouvrir en poussant le verrou du couvercle. VAISSELLE PRE-WASH PRE-WASH PRE-WASH PRE-WASH Distributeur de détergent Le distributeur de détergent comporte 2 sections. La section de prélavage vide le détergent dans le lave- vaisselle lors de la fermeture de la porte.
Distributeur d’agent Où remplir de rinçage Remplissage complet (3 c. à soupe ou 45 g) Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des tâches ou coulées. Il améliore également le séchage en permettant à l’eau de s’écouler de la vaisselle au cours du rinçage final Jusqu’au sommet du 2e repère en libérant une petite quantité...
Conseils d’efficacité pour Tableau de sélection le lave-vaisselle de programme L’eau chaude dissout et active le détergent de lavage de la Choisir le programme de lavage. Si la porte est verrouillée, vaisselle. L’eau chaude dissout également la graisse sur la vous entendrez les programmes commencer et terminer vaisselle et contribue au séchage des verres sans taches.
Utiliser ce programme pour les charges Addition de vaisselle durant un prérincées ou peu sales. Aucun supplément de LIGHT chaleur n’est ajouté au lavage principal. WASH programme Utiliser le distributeur de détergent à couvercle. Il est possible d’ajouter un article en tout temps avant le début du lavage principal ou avant que le bouton de Pré- Rin-...
Heated Dry/séchage chaud Système de séchage Choisir cette option pour sécher la vaisselle à l’air chaud. Pour obtenir les meilleurs résultats de séchage, utiliser un Durant le séchage, vous pouvez voir de la vapeur agent de rinçage liquide et le séchage chaud. s’échapper par l’évent du coin gauche supérieur de la porte.
MATÉRIAU LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE?/ LAVAGE D’ARTICLES COMMENTAIRES Coutellerie à SPÉCIAUX manche creux Les manches de certains couteaux sont fixés à la lame au moyen d’un adhésif qui peut se dégager lors du En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, lavage au lave-vaisselle.
Nettoyage de l’écran de filtre ENTRETIEN DU LAVE- Le système du filtre doit être nettoyé au besoin. VAISSELLE 1. Décharger le panier inférieur. Glisser le panier vers l’avant ou sortir le panier pour accéder à l’écran du filtre. 2. Enlever les particules retenues sur l’écran avec vos Nettoyage du lave-vaisselle doigts ou une serviette.
Nettoyage du dispositif anti-refoulement 4. Placer un récipient de faible profondeur sous la valve d’arrivée d’eau. Puis, utiliser une clé à molette pour Nettoyer le dispositif anti-refoulement périodiquement déconnecter l’arrivée d’eau de la valve pour assurer la vidange adéquate de votre lave-vaisselle. d’approvisionnement d’eau.
Odeur dans le lave-vaisselle La vaisselle est-elle lavée tous les 2 ou 3 jours? DÉPANNAGE Exécuter un programme de rinçage une ou deux fois par jour jusqu’à ce qu’une charge complète soit accumulée. Essayer d’abord les solutions suggérées ici; Une odeur de plastique neuf est-elle apparente dans le elles pourraient vous éviter le coût d’une visite lave-vaisselle? Exécuter un rinçage avec du vinaigre selon la description dans “Taches et films sur la...
Page 37
Film de silice ou attaque (le film de silice est un Présence de taches sur la vaisselle dépôt blanc irisé); l’attaque produit l’apparence d’un film translucide) Il y a parfois une réaction chimique de l’eau avec Taches et films sur la vaisselle certains types de verres.
Page 38
Vaisselle pas complètement sèche La vaisselle n’est pas sèche Le lave-vaisselle a-t-il été chargé de manière à permettre un drainage adéquat de l’eau? Ne pas charger excessivement. Voir la section “Chargement du lave-vaisselle.” Utiliser un agent de rinçage liquide pour accélérer le séchage.
Pour plus d’assistance ASSISTANCE Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Roper en soumettant toute question ou problème à : OU SERVICE Roper Brand Home Appliances Consumer Assistance Center Avant de demander une assistance ou un service, veuillez c/o Correspondence Dept.
® et la main-d’oeuvre pour la correction des vices de matériaux ou de fabrication. Les réparations doivent être effectuées par un établissement de service désigné par Roper. GARANTIE COMPLÈTE DE DIX ANS Pour une période de dix ans du produit à partir de la date d’installation, nous paierons pour les pièces de rechange et la main-d’oeuvre pour la cuve DURAPERM ou la porte intérieure si cette cuve ou porte intérieure comporte une fuite d’eau causée par une percée de...