Roper RUD1000 Guide D'utilisation Et D'entretien
Roper RUD1000 Guide D'utilisation Et D'entretien

Roper RUD1000 Guide D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour RUD1000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

UNDERCOUNTER
DISHWASHER
Use & Care Guide
LAVE-VAISSELLE
ENCASTRÉ
Guide d'utilisation
et d'entretien
Table of Contents/Table des matières........ 2
Models/Modèles RUD1000, RUD3000, RUD5000
8051224

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roper RUD1000

  • Page 1 UNDERCOUNTER DISHWASHER Use & Care Guide LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ Guide d’utilisation et d’entretien Table of Contents/Table des matières..2 Models/Modèles RUD1000, RUD3000, RUD5000 8051224...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DISHWASHER SAFETY ........... 3 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ......21 Before Using Your Dishwasher ........4 Avant d’utiliser le lave-vaisselle ........22 PARTS AND FEATURES..........5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES.........23 START-UP GUIDE............... 7 GUIDE DE MISE EN MARCHE ........25 Using Your New Dishwasher...........
  • Page 3: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word “DANGER”...
  • Page 4: Before Using Your Dishwasher

    Before Using Your Dishwasher GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features listed below. 1. Third level spray (on some models) 8. Spray tower and protector 2. Top rack 9.
  • Page 6: Control Panels

    Control Panels Model RUD1000 Model RUD3000 Model RUD5000...
  • Page 7: Start-Up Guide

    5. Select the desired cycle. (See “Using Your Dishwasher.”) START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all hang tags, temporary labels, and packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Using Your New Dishwasher 1.
  • Page 8: Loading Your Dishwasher

    Loading the Top Rack LOADING YOUR The top rack is designed for cups, glasses, and smaller DISHWASHER items. (See recommended loading patterns shown.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown. Loading Suggestions Do not cover third level spray (on some models). See arrow.
  • Page 9: Loading The Bottom Rack

    Loading the Bottom Rack Loading the Silverware Basket The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and utensils. Items with cooked-on or dried-on food Load the silverware basket while it is in the bottom rack or should be loaded with soiled surfaces facing inward to the take the basket out for loading on a counter or table.
  • Page 10: Using Your Dishwasher

    How Much Detergent to Use USING YOUR The amount of detergent to use depends on the DISHWASHER hardness of your water and the type of detergent. If you use too little, dishes won’t be clean. If you use too much in soft water, glassware will etch. Water hardness can change over a period of time.
  • Page 11: Rinse Aid Dispenser

    Rinse Aid Dispenser Dishwasher Efficiency Tips A rinse aid prevents water from forming droplets that can Hot water dissolves and activates the dishwashing dry as spots or streaks. It also improves drying by allowing detergent. Hot water also dissolves grease on dishes and water to drain off of the dishes during the final rinse by helps glasses dry spot-free.
  • Page 12: Cycle Selection Chart

    Use this rinse cycle for rinsing dishes, glasses, Cycle Selection Chart and silverware that will not be washed right RINSE away. & HOLD Select the wash cycle. If the door is latched, you will hear Do not use detergent with the rinse cycle. the cycles start and stop as the Cycle Control knob passes each cycle mark.
  • Page 13: Option Selections

    3. Close and latch the door. The Cycle Control knob will Option Selections not advance if the door is unlatched. NOTES: You can change an option anytime before the selected option begins. For example, you can press an unheated To cancel the delay, turn the Cycle Control knob to the drying option any time before drying begins.
  • Page 14: Washing Special Items

    MATERIAL DISHWASHER SAFE?/COMMENTS WASHING SPECIAL Pewter, Brass, Bronze ITEMS High water temperatures and detergent can discolor or pit the finish. If you have doubts about washing a particular item, check Disposable with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Plastics Cannot withstand high water MATERIAL...
  • Page 15: Caring For Your Dishwasher

    Cleaning the Filter Screen CARING FOR YOUR The filter system requires periodic cleaning as needed. DISHWASHER To clean screen 1. Unload the bottom rack. Slide the rack forward or remove the rack to reach the filter screen. 2. Remove collected particles from the screen with your Cleaning Your Dishwasher fingers or a paper towel.
  • Page 16: Storing Your Dishwasher

    5. Remove the spring clamp from the water outlet and Storing Your Dishwasher separate from the water supply valve; drain water into pan. Storing for the summer 6. Reconnect both water inlet and water outlet to the water supply valve. Protect your dishwasher during the summer months by turning off the water supply and power supply to the 7.
  • Page 17: Troubleshooting

    Dishes are not completely clean TROUBLESHOOTING Food soil left on the dishes Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the First try the solutions suggested here and “Loading Your Dishwasher” section. possibly avoid the cost of a service call... Is the water temperature too low? If needed, turn home water heater up to ensure water entering dishwasher is Dishwasher is not operating properly at least 120°F (49°C).
  • Page 18 White spots on cookware with non-stick finish Spots and stains on dishes Has the dishwasher detergent removed cookware seasoning? Reseason cookware after washing in the dishwasher. Spotting and filming on dishes Is your water hard or is there a high mineral content in Brown stains on dishes and dishwasher interior your water? Conditioning the final rinse water with a Does your water have high iron content? Rewash dishes...
  • Page 19: Assistance Or Service

    Our consultants provide assistance with: fit right and work right, because they are made with the Features and specifications on our full line of same precision used to build every new ROPER ® appliances. appliance. To locate factory authorized replacement parts in your area, call your nearest designated service center.
  • Page 20: Warranty

    ® replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Roper designated service company. TEN-YEAR FULL WARRANTY For ten years from the date of installation, Whirlpool will pay for replacement parts and repair labor for the DURAPERM ™...
  • Page 21: La Sécurité Du Lave-Vaisselle

    LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 22: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    Avant d’utiliser INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE le lave-vaisselle Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique.
  • Page 23: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le lave-vaisselle que vous avez acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques indiquées ci-dessous. 1. Troisième niveau de lavage 8. Tourelle d’arrosage et dispositif de protection (sur certains modèles) 9. Plaque signalétique des numéros 2.
  • Page 24 Tableau de commande Modèle RUD1000 Modèle RUD3000 Modèle RUD5000...
  • Page 25: Guide De Mise En Marche

    5. Choisir le programme désiré. (Voir “Utilisation du lave- vaisselle.”) GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever toutes les étiquettes suspendues, les étiquettes temporaires et les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité...
  • Page 26: Chargement Du Lave-Vaisselle

    Chargement du CHARGEMENT DU panier supérieur LAVE-VAISSELLE Le panier supérieur est conçu pour le chargement des tasses, verres et petits articles. (Voir les modèles de chargement recommandés ci-dessous.) REMARQUE : Les caractéristiques sur le panier de votre Suggestions de chargement lave-vaisselle peuvent différer des illustrations.
  • Page 27: Chargement Du Panier Inférieur

    Ne pas charger d’articles entre le panier inférieur et la Chargement du paroi latérale de la cuve du lave-vaisselle. Il y a risque de bloquer l’arrivée d’eau. panier inférieur REMARQUE : Si vous avez retiré le panier inférieur pour le décharger ou le nettoyer, le replacer avec les butoirs à...
  • Page 28: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    Remplissage du distributeur UTILISATION DU LAVE- 1. Si le couvercle du distributeur est fermé, l’ouvrir en poussant le verrou du couvercle. VAISSELLE PRE-WASH PRE-WASH PRE-WASH PRE-WASH Distributeur de détergent Le distributeur de détergent comporte 2 sections. La section de prélavage vide le détergent dans le lave- vaisselle lors de la fermeture de la porte.
  • Page 29: Quantité De Détergent

    Distributeur d’agent Où remplir de rinçage Remplissage complet (3 c. à soupe ou 45 g) Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des tâches ou coulées. Il améliore également le séchage en permettant à l’eau de s’écouler de la vaisselle au cours du rinçage final Jusqu’au sommet du 2e repère en libérant une petite quantité...
  • Page 30: Conseils D'efficacité Pour Le Lave-Vaisselle

    Conseils d’efficacité pour Tableau de sélection le lave-vaisselle de programme L’eau chaude dissout et active le détergent de lavage de la Choisir le programme de lavage. Si la porte est verrouillée, vaisselle. L’eau chaude dissout également la graisse sur la vous entendrez les programmes commencer et terminer vaisselle et contribue au séchage des verres sans taches.
  • Page 31: Annulation D'un Programme

    Utiliser ce programme pour les charges Addition de vaisselle durant un prérincées ou peu sales. Aucun supplément de LIGHT chaleur n’est ajouté au lavage principal. WASH programme Utiliser le distributeur de détergent à couvercle. Il est possible d’ajouter un article en tout temps avant le début du lavage principal ou avant que le bouton de Pré- Rin-...
  • Page 32: Système De Séchage

    Heated Dry/séchage chaud Système de séchage Choisir cette option pour sécher la vaisselle à l’air chaud. Pour obtenir les meilleurs résultats de séchage, utiliser un Durant le séchage, vous pouvez voir de la vapeur agent de rinçage liquide et le séchage chaud. s’échapper par l’évent du coin gauche supérieur de la porte.
  • Page 33: Lavage D'articles Spéciaux

    MATÉRIAU LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE?/ LAVAGE D’ARTICLES COMMENTAIRES Coutellerie à SPÉCIAUX manche creux Les manches de certains couteaux sont fixés à la lame au moyen d’un adhésif qui peut se dégager lors du En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, lavage au lave-vaisselle.
  • Page 34: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Nettoyage de l’écran de filtre ENTRETIEN DU LAVE- Le système du filtre doit être nettoyé au besoin. VAISSELLE 1. Décharger le panier inférieur. Glisser le panier vers l’avant ou sortir le panier pour accéder à l’écran du filtre. 2. Enlever les particules retenues sur l’écran avec vos Nettoyage du lave-vaisselle doigts ou une serviette.
  • Page 35: Remisage Du Lave-Vaisselle

    Nettoyage du dispositif anti-refoulement 4. Placer un récipient de faible profondeur sous la valve d’arrivée d’eau. Puis, utiliser une clé à molette pour Nettoyer le dispositif anti-refoulement périodiquement déconnecter l’arrivée d’eau de la valve pour assurer la vidange adéquate de votre lave-vaisselle. d’approvisionnement d’eau.
  • Page 36: Dépannage

    Odeur dans le lave-vaisselle La vaisselle est-elle lavée tous les 2 ou 3 jours? DÉPANNAGE Exécuter un programme de rinçage une ou deux fois par jour jusqu’à ce qu’une charge complète soit accumulée. Essayer d’abord les solutions suggérées ici; Une odeur de plastique neuf est-elle apparente dans le elles pourraient vous éviter le coût d’une visite lave-vaisselle? Exécuter un rinçage avec du vinaigre selon la description dans “Taches et films sur la...
  • Page 37 Film de silice ou attaque (le film de silice est un Présence de taches sur la vaisselle dépôt blanc irisé); l’attaque produit l’apparence d’un film translucide) Il y a parfois une réaction chimique de l’eau avec Taches et films sur la vaisselle certains types de verres.
  • Page 38 Vaisselle pas complètement sèche La vaisselle n’est pas sèche Le lave-vaisselle a-t-il été chargé de manière à permettre un drainage adéquat de l’eau? Ne pas charger excessivement. Voir la section “Chargement du lave-vaisselle.” Utiliser un agent de rinçage liquide pour accélérer le séchage.
  • Page 39: Assistance Ou Service

    Pour plus d’assistance ASSISTANCE Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Roper en soumettant toute question ou problème à : OU SERVICE Roper Brand Home Appliances Consumer Assistance Center Avant de demander une assistance ou un service, veuillez c/o Correspondence Dept.
  • Page 40: Garantie

    ® et la main-d’oeuvre pour la correction des vices de matériaux ou de fabrication. Les réparations doivent être effectuées par un établissement de service désigné par Roper. GARANTIE COMPLÈTE DE DIX ANS Pour une période de dix ans du produit à partir de la date d’installation, nous paierons pour les pièces de rechange et la main-d’oeuvre pour la cuve DURAPERM ou la porte intérieure si cette cuve ou porte intérieure comporte une fuite d’eau causée par une percée de...

Ce manuel est également adapté pour:

Rud3000Rud50008051224

Table des Matières