Roper RUD1000 Guide D'utilisation Et D'entretien
Roper RUD1000 Guide D'utilisation Et D'entretien

Roper RUD1000 Guide D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour RUD1000:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Models/Modèles RUD1000, RUD3000, RUD5000, RUD5750
8051572
UNDERCOUNTER
DISHWASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts,
accessories or service, call: 1-800-44-ROPER (1-800-447-6737)
In Canada, for assistance, call: 1-800-461-5681,for installation
and service call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.roperappliances.com
LAVE-VAISSELLE
ENCASTRÉ
Guide d'utilisation
et d'entretien
Au Canada, pour assistance,
composer le 1-800-461-5681,
pour installation ou service le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.roperappliances.com
Table of contents/Table des matières.........................................2
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roper RUD1000

  • Page 19: La Sécurité Du Lave-Vaisselle

    LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 20: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    Avant d’utiliser le lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique.
  • Page 21: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le lave-vaisselle que vous avez acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques indiquées ci-dessous 1. Troisième niveau de lavage 6. Élément de chauffage 11. Panier à couverts [sur certains modèles] 7.
  • Page 22: Tableaux De Commande

    Tableaux de commande Modèle RUD1000 Modèle RUD3000 Modèle RUD5000 Modèle RUD5750...
  • Page 23: Guide De Mise En Marche

    Arrêt du lave-vaisselle GUIDE DE MISE On peut interrompre le fonctionnement du lave-vaisselle à tout EN MARCHE moment au cours de l’exécution d’un programme. 1. Entrouvrir légèrement la porte. 2. Attendre la fin de l’arrosage. Ouvrir complètement la porte, au Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux besoin.
  • Page 24: Chargement Du Panier Supérieur

    REMARQUE : Pour les modèles encastrés, boucher les orifices Tablettes abaissables pour extra capacité d’évacuation des éviers avec leurs bondes pendant les (sur certains modèles) opérations de lavage pour éviter le transfert des bruits par les Abaisser la tablette supplémentaire sur le panier supérieur pour canalisations.
  • Page 25: Chargement Du Panier À Couverts

    Veiller à ce que les poignées des ustensiles et autres articles Certains aliments (tels que le sel, le vinaigre, les produits n’entravent pas la rotation du ou des bras d’aspersion. Le ou laitiers, les jus de fruits, etc.) peuvent causer des piqûres ou les bras d’aspersion doivent pouvoir tourner librement.
  • Page 26: Distributeur D'agent De Rinçage

    La dureté de l’eau peut changer au cours d’une période de temps. Pour déterminer la dureté de l’eau, consulter le Distributeur d’agent de rinçage service local de distribution d’eau potable ou une entreprise Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes d’adoucissement de l’eau.
  • Page 27: Conseils D'efficacité Pour Le Lave-Vaisselle

    Conseils d’efficacité pour Tableau de sélection de programme le lave-vaisselle Choisir le programme de lavage. Si la porte est verrouillée, vous entendrez les programmes commencer et terminer alors que le L’eau chaude dissout et active le détergent de lavage de la bouton de commande de programme passe la marque de vaisselle.
  • Page 28: Annulation D'un Programme

    Changement d’un programme Utiliser ce programme Utiliser les WASH pour des charges deux ou réglage comportant des quantités sections NORMAL modérées de débris Si votre lave-vaisselle comporte plus d’un programme de lavage, WASH alimentaires. (L’étiquette distribu- vous pouvez changer un programme à tout moment durant un de consommation teur de programme.
  • Page 29: Système De Séchage

    Heated Dry/séchage chaud Pour différer la mise en marche Choisir cette option pour sécher la vaisselle à l’air chaud. Pour 1. Fermer la porte. obtenir les meilleurs résultats de séchage, utiliser un agent de 2. Choisir un programme de lavage et une ou des option. rinçage liquide et le séchage chaud.
  • Page 30: Lavage D'articles Spéciaux

    Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ LAVAGE D’ARTICLES Commentaires Plastiques SPÉCIAUX jetables Ce matériau ne peut résister aux effets de l’eau chaude et des détergents. En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, Plastiques consulter le fabricant pour déterminer s’il est lavable au lave- vaisselle.
  • Page 31: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Dispositif anti-refoulement ENTRETIEN DU Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque votre lave- LAVE-VAISSELLE vaisselle ne se vidange pas bien. Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent l’installation d’un dispositif anti-refoulement entre un lave- vaisselle encastré et le système de canalisation du domicile. En Nettoyage du lave-vaisselle cas d’obstruction d’une canalisation, le dispositif anti- refoulement protège votre lave-vaisselle contre le refoulement de...
  • Page 32: Dépannage

    Vaisselle pas complètement nettoyée DÉPANNAGE Résidus de produits alimentaires sur la vaisselle La vaisselle est-elle chargée correctement? Voir la section Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles “Chargement du lave-vaisselle.” pourraient vous éviter le coût d’une visite de service... La température de l’eau est-elle trop basse? Au besoin, Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement augmenter la température de réglage du chauffe-eau pour que l’eau chaude soit introduite dans le lave-vaisselle à...
  • Page 33 La pression d’eau du domicile est-elle suffisamment élevée Taches orange sur les articles de plastique ou les pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La surfaces internes du lave-vaisselle pression d’eau du domicile devrait être de 20 à 120 lb/p2 Place-t-on dans le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il (138 à...
  • Page 34: Assistance Ou Service

    Ces pièces de rechange conviendront bien et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon les mêmes spécifications précises utilisées pour construire chaque nouvel appareil ROPER ® . Pour localiser des pièces de rechange dans votre région, téléphoner à notre Centre d’interaction avec la clientèle ou au Centre de service désigné...
  • Page 35: Garantie

    GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE ROPER ® GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Pendant un an, à compter de la date d’installation, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP ®...
  • Page 36 8051572 © 2000 Whirlpool Corporation. 10/00 All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Inglis Limited Licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi Licencié par Inglis Limitée au Canada Imprimé...

Ce manuel est également adapté pour:

Rud3000Rud5000Rud5750

Table des Matières