Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

UNDERCOUNTER
DISHWASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance
parts, accessories or service, call: 1-800-44-ROPER (1-800-447-6737).
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.roperappliances.com
LAVE-VAISSELLE
ENCASTRÉ
Guide d'utilisation
et d'entretien
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour
installation ou service 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.roperappliances.com
Table of Contents/Table des matières .........2
Model/Modèle
RUD4000
3381204
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roper RUD4000

  • Page 17: La Sécurité Du Lave-Vaisselle

    LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 18: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    Avant d’utiliser le lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique.
  • Page 19: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. Panier supérieur 5. Élément de chauffage 10. Bras d’aspersion 6. Évent 11. Dispositif de protection contre 2. Ouverture d’arrivée d’eau le débordement [dans la paroi de la cuve] 7. Tourelle d’arrosage et dispositif de protection 12. Distributeurs de détergent 3.
  • Page 20: Guide De Mise En Marche

    6. Choisir l’option désirée. (Voir “Sélection d’options.”) GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles. Arrêt du lave-vaisselle On peut interrompre le fonctionnement du lave-vaisselle à...
  • Page 21: Chargement Du Panier Supérieur

    Conseils de fonctionnement silencieux Pour faciliter le nettoyage et le drainage, orienter la cavité des articles vers le bas. Pour éviter les bruits de choc et d’entrechoc durant le fonctionnement : Charger les verres dans le panier supérieur seulement. Le S’assurer que les articles légers sont bien retenus dans les panier inférieur n’est pas conçu pour les verres.
  • Page 22: Chargement Du Panier À Couverts

    UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Distributeur de détergent Charge d’ustensiles Le distributeur de détergent comporte 2 sections. La section de Charger les plaques à biscuits, moules à gâteaux et autres prélavage vide le détergent dans le lave-vaisselle lors de la gros articles sur les côtés et à l’arrière. Le chargement de tels fermeture de la porte.
  • Page 23: Distributeur D'agent De Rinçage

    Différentes marques de détergent pour lave-vaisselle comportent différentes quantités de phosphore pour adoucir Distributeur d’agent de rinçage l’eau. Si l’eau de votre domicile est dure et que vous utilisez Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes un détergent dont le contenu de phosphore est inférieur à qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées.
  • Page 24: Conseils D'efficacité Pour Le Lave-Vaisselle

    Conseils d’efficacité pour Tableaux de sélection le lave-vaisselle de programmes L’eau chaude dissout et active le détergent de lavage de la Tourner le bouton de commande de programme au programme vaisselle. L’eau chaude dissout également la graisse sur la désiré. Si la porte est verrouillée, vous entendrez les programmes vaisselle et contribue au séchage sans taches des verres.
  • Page 25: Annulation D'un Programme

    Addition de vaisselle durant Utiliser ce programme Utiliser les pour des charges deux un programme comportant des quantités sections modérées de débris Il est possible d’ajouter un article en tout temps avant le début du alimentaires. (L’étiquette distribu- lavage principal ou avant que le bouton de commande de de consommation teur de programme atteigne Normal Wash.
  • Page 26: Système De Séchage

    Plate Warmer/Chauffe-plat (sur certains modèles) Utiliser le programme chauffe-plat pour réchauffer des plats de LAVAGE D’ARTICLES service ou des assiettes. REMARQUE : Utiliser l’option de séchage avec chaleur avec le SPÉCIAUX chauffe-plats. 1. Fermer la porte et l’enclencher. En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, 2.
  • Page 27: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ ENTRETIEN DU Commentaires Plastiques LAVE-VAISSELLE jetables Ce matériau ne peut pas résister aux effets de l’eau chaude et des détergents. Plastiques Nettoyage Consulter toujours les recommandations du fabricant avant le lavage. La résistance Nettoyage de l’extérieur des articles de plastique à...
  • Page 28: Dispositif Anti-Refoulement

    Dispositif anti-refoulement DÉPANNAGE Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque votre lave-vaisselle ne se vidange pas bien. Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent pourraient vous éviter le coût d’une visite de service... l’installation d’un dispositif anti-refoulement entre un lave- vaisselle encastré...
  • Page 29 La pression d’eau du domicile est-elle suffisamment élevée Vaisselle pas complètement nettoyée pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La pression d’eau du domicile devrait être de 20 à 120 lb/po Résidus de produits alimentaires sur la vaisselle (138 à 828 kPa). Si la pression est insuffisante, il peut être nécessaire d’installer une pompe de surpression.
  • Page 30: Assistance Ou Service

    ® nouvel appareil ROPER . Pour localiser des pièces de rechange Les articles de plastique sont-ils humides? Il est souvent dans votre région, téléphoner à notre Centre d’interaction avec la nécessaire de sécher les articles de plastique avec un linge à...
  • Page 31: Garantie

    être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une province à une autre. À l’extérieur du Canada, cette garantie ne s’applique pas. Contacter votre marchand Roper autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
  • Page 32 3381204 © 2003 Whirlpool Corporation. 3/03 All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc. au Canada Imprimé...

Table des Matières