Weber GENESIS 320 Guide De L'utilisateur
Weber GENESIS 320 Guide De L'utilisateur

Weber GENESIS 320 Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour GENESIS 320:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GAS GRILL
Natural Gas Grill Owner's Guide
Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural - Pg. 29
ESNA
Guide de l'utilisateur du barbecue au gaz naturel - Pg. 53
320/330
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL.
m DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
m WARNING:
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
#56511
m WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
NOTICE TO INSTALLER: These instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
OUTDOOR USE ONLY.
m WARNING: Do not ignite this appliance
without first reading the BURNER
IGNITION sections of this manual.
56511 09/17/10 NG
US ENGLISH

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weber GENESIS 320

  • Page 1 GAS GRILL Natural Gas Grill Owner’s Guide Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural - Pg. 29 ESNA Guide de l’utilisateur du barbecue au gaz naturel - Pg. 53 320/330 #56511 YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE m WARNING: Follow all leak-check BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL.
  • Page 2: Warnings

    Do not attempt to disconnect the gas regulator and hose attempting to relight, using the igniting instructions. assembly or any gas fitting while your barbecue is in m Do not use charcoal or lava rock in your Weber ® operation.
  • Page 3: Table Des Matières

    CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 WEBER SPIDER/INSECT SCREENS .
  • Page 4: E Xploded View 320

    v E XPLODED VIEW 320 • DIAGRAMA DE DESPIECE 320 • VUE ECLATEE 320 Genesis_320_NG_US_061110...
  • Page 5: Exploded View List 320

    Support de châssis arrière Panneau de commande 15. Disposable Drip Pan 31. Igniter Button Bandeja de goteo desechable Botón de encendido Egouttoir jetable Bouton de l’allumeur 16. Catch Pan 32. Igniter Module Plato recolector Módulo de encendido Egouttoir Module de l’allumeur WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 6: Exploded View 330

    EXPLODED VIEW 330 • DIAGRAMA DE DESPIECE 330 • VUE ECLATEE 330 Genesis_330_NG_US_061110 330 EP...
  • Page 7: Exploded View List 330

    31. Sear Burner Heat Shield Bandeja de goteo desechable Pantalla contra el calor del quemador para dorar Egouttoir jetable Protection anti-chaleur du brûleur Sear 16. Catch Pan 32. Igniter Button Plato recolector Botón de encendido Egouttoir Bouton de l’allumeur WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 8: Warranty

    . If Weber confirms the defect and approves the claim, Weber will elect to replace such parts without charge . If you are required to return defective parts, transportation charges must be prepaid . Weber will return parts to the purchaser, freight or postage prepaid .
  • Page 9: General Instructions

    Standards CAN/ CGA-B149 .1 (Installation Code for Natural Gas Burning Appliances and Equipment) . ◆ STORAGE AND/OR NONUSE • The gas must be turned off at the natural gas supply when the Weber gas barbecue ® is not in use .
  • Page 10: Gas Instructions (Model 320)

    • The quick disconnect connects to a 3/8" NPT thread from the gas source . The quick disconnect fitting is a hand-operated device that automatically shuts off the flow of This is a typical installation of a Weber natural gas barbecue.
  • Page 11: Gas Instructions (Model 330)

    • The quick disconnect connects to a 1/2" NPT thread from the gas source . The quick disconnect fitting is a hand-operated device that automatically shuts off the flow of This is a typical installation of a Weber natural gas barbecue.
  • Page 12: Gas Instructions

    Your grill operates at 7" of water column pressure . If replacement of the hose becomes necessary, factory specified parts are required . See your local dealer . For safety and design reasons, the conversion of a Weber grill from operation using ®...
  • Page 13: Check For Gas Leaks

    Note: All factory-made connections have been thoroughly checked for gas leaks. The burners have been flame-tested. As a safety precaution however, you should recheck all fittings for leaks before using your Weber® gas barbecue. Shipping and handling may loosen or damage a gas fitting.
  • Page 14 OFF the gas. DO NOT OPERATE THE GRILL. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® G) Side burner quick disconnect connection (7) . H) Flexible Hose to Quick Disconnect connection (8) .
  • Page 15: Before Using The Grill

    WARNING: Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. Replace using only Weber authorized replacement hose. Contact ®...
  • Page 16: Main Burner Ignition & Usage

    WARNING: Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. Replace using only Weber authorized replacement hose. Contact ®...
  • Page 17: Main Burner Manual Ignition

    H) To light remaining burners follow steps D through G . ◆ TO EXTINGUISH The grill illustrated may have slight Push in and turn each burner control knob clockwise to the OFF position . Turn gas differences than the model purchased. supply off at the source . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 18: Sear Station ® Burner Ignition

    To manually ignite the sear burner refer to “MAIN BURNER MANUAL IGNITION” . ◆ USING THE SEAR STATION ® Your Weber gas barbecue includes a sear burner for searing meats such as steak, ® poultry parts, fish, and chops .
  • Page 19: Flavorizer ® System

    • Using a timer will help to alert you when “well-done” is about to become “over- done . ” Note: If grill looses heat while cooking refer to the troubleshooting section of this manual. m WARNING: Do not move the Weber gas barbecue when ® operating or while barbecue is hot.
  • Page 20: Side Burner Ignition & Usage

    WARNING: Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. Replace using only Weber authorized replacement hose. Contact ®...
  • Page 21: Side Burner Manual Ignition

    Wait five minutes to let the gas clear before you try again. ◆ TO EXTINGUISH Push down and turn side burner control knob to the OFF position . Be sure the burner is off and cool before closing the side burner lid . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 22: Troubleshooting

    Loosen adjustment nut/s . Slide door/s until aligned . Tighten nut . If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® SIDE BURNER TROUBLESHOOTING...
  • Page 23: Maintenance

    SPIDER/INSECT SCREENS ® Your Weber gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders m WARNING: Turn your Weber gas barbecue off and wait for ® ® and other insects . They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes . This it to cool before cleaning.
  • Page 24: Burner Tubes Cleaning Or Replacement

    MAINTENANCE BURNER TUBES CLEANING OR REPLACEMENT You will need: Phillips screwdriver and flathead screwdriver . A) Your Weber gas barbecue must be OFF and cool . ® B) Turn gas OFF at source . C) Remove cookbox components - warming rack, grates and Flavorizer bars .
  • Page 25 Your actions, if you fail to follow this Product Warning, may cause a fire, an explosion, or structural failure resulting in serious personal injury or death as well as damage to property. ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 26: Electronic Ignition System Operations

    • Make sure the Electronic Ignition button is working by listening and looking for sparks at burner . If the Electronic Ignition System still fails to light, contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® ◆ IGNITER MODULE WIRE GUIDE 330 IGNITER MODULE WIRE GUIDE 310/320 Wire End &...
  • Page 27: Side Burner Maintenance

    Insect screens and burners are clean, replace the burners . If the Spider/Insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site . Log onto www .weber .com ® Burner Flame Pattern...
  • Page 28 ATTENTION: This product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components . Please contact Weber-Stephen Products Co ., Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products Co . replacement part(s) information .
  • Page 29 BARBACOA DE GAS Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural 320/330 #56511 DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO m ADVERTENCIA: Antes de poner a ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA funcionar la asador, siga cuidadosamente BARBACOA DE GAS. todos los procedimientos en este manual para verificar que no existan fugas.
  • Page 30 24 pulgadas (60 cm) de la parte superior, inferior, pudiera resultar en un fuego o una explosión que pudiera trasera o lateral de su asador de gas Weber ® causar daños a la propiedad y heridas corporales graves o m No coloque una funda para barbacoas ni cualquier otra la muerte.
  • Page 31 LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 MALLAS WEBER CONTRA ARAÑAS E INSECTOS .
  • Page 32: Garantía

    Esta garantía limitada está limitada a la reparación o reemplazo de piezas que resultasen defectuosas bajo uso y servicio normal y las cuales al examinarse indiquen, a plena satisfacción de Weber, que efectivamente son piezas defectuosas . Antes de devolver cualquier parte, contacte al Representante de Atención al Cliente en su área, cuya información de contacto la encontrará...
  • Page 33: Instrucciones Generales

    ® sea almacenada bajo techo, el suministro de gas debe desconectarse . • Antes de usarla, se deberá verificar que la barbacoa de gas Weber no tenga ® fugas de gas ni obstrucciones en los tubos de los quemadores . (Vea la sección: “Mantenimiento/Mantenimiento anual”) .
  • Page 34: Instrucciones Sobre El Gas (Modelo 320)

    (0,2526 psi) . • Se debe instalar una válvula de cierre manual al aire libre, inmediatamente arriba de la desconexión rápida . Esta es una instalación típica para una barbacoa Weber de gas natural. ® • Una válvula de cierre manual adicional bajo techo deberá instalarse en la línea Los códigos locales podrían exigir instalaciones diferentes.
  • Page 35: Instrucciones Sobre El Gas (Modelo 330)

    • Se debe instalar una válvula de cierre manual al aire libre, inmediatamente arriba de la desconexión rápida . Esta es una instalación típica para una barbacoa Weber de gas natural. • Una válvula de cierre manual adicional bajo techo deberá instalarse en la línea ®...
  • Page 36: Instrucciones Sobre El Gas

    (1) . Tenga en cuenta que el modelo 330 requiere una manguera de 1/2", mientras que los modelos 310 y 320 requieren una manguera de 3/8" . Weber recomienda mover la barbacoa por los menos ®...
  • Page 37: Detección De Fugas De Gas

    Como medida de precaución, sin embargo, usted deberá de volver a revisar todas las conexiones en busca de fugas antes de utilizar su barbacoa de gas Weber®. Durante el manejo y despacho puede haberse aflojado o dañado alguna conexión de gas.
  • Page 38 LA BARBACOA. Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® G) La conexión de la desconexión rápida del quemador lateral (7) . H) La conexión de la manguera flexible a la desconexión rápida (8) .
  • Page 39: Antes De Utilizar La Barbacoa

    Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber . Contacte al Representante ® de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 40: Encendido Y Uso Del Quemador Principal

    Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber . Contacte al Representante ® de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 41: Encendido Manual Del Quemador Principal

    Presione y gire cada una de las perillas de control de los quemadores en dirección de las manecillas del reloj a la posición OFF (apagado) . Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 42: Encendido Y Uso De La Estación De Dorado Sear Station (Modelo 330)

    ◆ CÓMO USAR LA ESTACIÓN DE DORADO “SEAR STATION ” ® La barbacoa de gas Weber incluye un quemador para dorar carnes como los bistecs, ® partes de aves, pescado y chuletas . Ésta es una técnica de asado directo que dora la superficie de los alimentos a altas temperaturas .
  • Page 43: Consejos Prácticos Para Asar

    • El usar un temporizador le ayudará a alertarle cuando “bien cocido” esté a punto de convertirse en “sobre cocido . ” Nota: Si la barbacoa pierde calor mientras se está cocinando refiérase a la sección de resolución de problemas de este manual. m ADVERTENCIA: No mueva la barbacoa de gas Weber ® APAGADO ENCEDIDO/...
  • Page 44: Encendido Y Uso Del Quemador Lateral

    La barbacoa ilustrada la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de puede tener ligeras diferencias con respecto repuesto autorizada por Weber . Contacte al Representante ® al modelo comprado. de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 45: Encendido Manual Del Quemador Lateral

    ◆ PARA APAGAR Presione y gire la perilla de control del quemador lateral a la posición OFF (apagado) . Asegúrese de que el quemador esté apagado y frío antes de cerrar la tapa del quemador lateral . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 46: Resolución De Problemas

    . Apriete la tuerca . Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, sírvase contactar al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ®...
  • Page 47: Mantenimiento

    Representante de Atención al Cliente en su área usando la daños a la propiedad. ◆ información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® Plato recolector - Hay disponibles bandejas desechables de lámina de metal, o usted mismo puede forrar el plato recolector con papel aluminio .
  • Page 48: Limpieza O Reemplazo De Los Tubos Quemadores

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA O REEMPLAZO DE LOS TUBOS QUEMADORES Usted necesitará: un destornillador Phillips y un destornillador de cabeza plana . A) La barbacoa de gas Weber debe estar APAGADA y fría . ® B) CIERRE el gas en la fuente .
  • Page 49 Si no llegase a acatar esta advertencia respecto al producto, sus acciones podrían causar un fuego, una explosión o una falla estructural que pudieran resultar en lesiones personales graves o la muerte además de daños a la propiedad. ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 50: Operaciones Del Sistema De Encendido Electrónico

    Si el sistema de encendido electrónico aún no logra encender la barbacoa, póngase en contacto con el Representante de de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® ◆...
  • Page 51: Mantenimiento Del Quemador Lateral

    Si la malla contra arañas y demás insectos se dañase o no pudiese limpiarse, por favor póngase en contacto con el Representante de Servicios al Cliente de su zona, cuya datos de contacto encontrará en nuestro sitio en la Internet . Conéctese a www .weber .com ®...
  • Page 52 ADVERTENCIA: No trate de realizar reparación alguna a los componentes que transporten o quemen gas sin antes ponerse en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Weber-Stephen Products Co. Si no llegase a acatar esta advertencia, sus acciones podrían causar un fuego o una explosión que resulte en lesiones personales serias o la muerte o daños a la propiedad.
  • Page 53 GRILL A GAZ Guide de l’utilisateur du barbecue au gaz naturel 320/330 #56511 VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI m MISE EN GARDE : Suivez toutes les AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ. procédures de détection des fuites de ce manuel avec soin avant d’utiliser le barbecue.
  • Page 54 Les dérivés de combustion générés lors de l’utilisation manuel pour les procédures correctes. de ce produit contienne des agents chimiques reconnus m N’utilisez pas le barbecue à gaz Weber en cas de fuite. ® par l’Etat de Californie comme provoquant des cancers, m N’utilisez pas de flamme pour détecter les fuites de gaz.
  • Page 55 NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER .
  • Page 56: Garantie

    Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet . Si Weber confirme le défaut et approuve la demande, Weber choisira de remplacer ces pièces sans frais . S’il vous est demandé de retourner les pièces défectueuses, les frais de transport devront être prépayés .
  • Page 57: Generalites

    Ne l’utilisez pas dans un garage, un bâtiment, un passage couvert ou toute autre zone confinée. m MISE EN GARDE: Votre barbecue à gaz Weber ne doit pas ® être utilisé au-dessous d’une structure inflammable.
  • Page 58: Instructions Relatives Au Gaz (Modele 320)

    . • Une valve de fermeture supplémentaire à l’intérieur devrait être installée dans la Ceci est une installation typique pour un barbecue à gaz naturel Weber ® conduite de combustible de branche à un emplacement accessible à proximité de la Les codes régionaux peuvent exiger des installations différentes.
  • Page 59: Instructions Relatives Au Gaz (Modele 330)

    . • Une valve de fermeture supplémentaire à l’intérieur devrait être installée dans la Ceci est une installation typique pour un barbecue à gaz Weber ® conduite de combustible de branche à un emplacement accessible à proximité de la Les codes régionaux peuvent exiger des installations différentes.
  • Page 60: Instructions Relatives Au Gaz

    Votre grill fonctionne avec une pression de colonne d’eau de 7˝ Si le remplacement du tuyau s’avère nécessaire, vous devez obligatoirement utiliser les pièces spécifiées en usine . Veuillez consulter le revendeur le plus proche . Pour des raisons de sécurité et de conception, la conversion d’un grill Weber ® d’un fonctionnement utilisant du gaz naturel à...
  • Page 61: Detection Des Fuites De Gaz

    Les brûleurs ont été testés à la flamme. Par mesure de sécurité toutefois, vous devriez vérifier à nouveau la totalité des raccords afin de détecter toute fuite avant d’utiliser votre grill à gaz Weber®. L ’expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz.
  • Page 62 N’UTILISEZ PAS LE GRILL. Contactez le représentant du Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® G) Raccord de la déconnexion rapide du brûleur latéral (7) . H) Raccord entre le tuyau flexible et la déconnexion rapide (8) .
  • Page 63: Avant D'utiliser Le Grill

    Si le tuyau s’avère détérioré de quelque manière que ce soit, n’utilisez pas le barbecue. Remplacez le tuyau en utilisant uniquement un tuyau de rechange agréé par Weber . Contactez le représentant du ® Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à...
  • Page 64: Allumage & Utilisation Du Bruleur Principal

    Si le tuyau s’avère détérioré de quelque manière que ce soit, n’utilisez pas le barbecue. Remplacez le tuyau en utilisant uniquement un tuyau de rechange agréé par Weber . Contactez le représentant du ® Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à...
  • Page 65: Allumage Manuel Du Bruleur Principal

    H) Pour allumer les brûleurs restants suivez les étapes D à G . ◆ POUR ETEINDRE Enfoncez puis tournez chacun des boutons de commande du brûleur dans le sens des aiguilles d’une montre vers la position OFF . Fermez l’arrivée de gaz à la source . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 66: Allumage & Utilisation Du Bruleur Sear Station

    BRULEUR PRINCIPAL” . ◆ UTILISATION DE LA SEAR STATION ® Votre barbecue à gaz Weber comprend un brûleur à saisir pour saisir des viandes ® telles que le steak et les pièces de volaille, les poissons ainsi que les côtes .
  • Page 67: Conseils & Astuces Pour La Grillade

    “trop cuite . ” Remarque : Si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section intitulée Résolution des problèmes de ce manuel. m MISE EN GARDE : Ne déplacez pas le barbecue à gaz Weber ® ARRÊTÉ...
  • Page 68: Allumage & Utilisation Du Bruleur Lateral

    Il est possible que le grill Remplacez-le en utilisant uniquement un tuyau de rechange de l’illustration présente de légères différences par agréé par Weber . Veuillez entrer en contact avec le ® rapport au modèle acheté. Représentant du Service clientèle le plus proche au moyen des coordonnées à...
  • Page 69: Allumage Manuel Du Bruleur Lateral

    Enfoncez et tournez le bouton de commande du brûleur latéral vers la position d’ A RRÊT (OFF) . Assurez-vous que le brûleur est éteint et qu’il a refroidi avant de fermer le couvercle du brûleur latéral . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 70: Depannage

    Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
  • Page 71: Maintenance

    ® Votre barbecue à gaz Weber , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible m MISE EN GARDE : Fermez votre barbecue à gaz Weber ® ® pour les araignées et les autres insectes . Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section attendez que celui-ci ait refroidi avant de le nettoyer.
  • Page 72: Nettoyage Ou Remplacement Des Tubes Du Bruleur

    MAINTENANCE NETTOYAGE OU REMPLACEMENT DES TUBES DU BRULEUR Il vous faudra : un tournevis cruciforme et un tournevis plat . A) Votre barbecue à gaz Weber doit être ETEINT et refroidi . ® B) FERMEZ le gaz à la source .
  • Page 73 Vos actions, si vous ne respectez pas cette Mise en garde concernant le produit, peuvent provoquer un incendie, une explosion, ou une défaillance structurelle entraînant une blessure grave voire un décès ainsi que des dégâts matériels. ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 74: Utilisation Du Systeme D'allumage Electronique

    étincelles au niveau du brûleur . Si le Système d’allumage électronique ne s’allume toujours pas, contactez le représentant du Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® ◆...
  • Page 75: Maintenance Du Bruleur Lateral

    Connectez-vous sur www.weber.com ® Aspect des flammes du brûleur Les brûleurs du barbecue à gaz Weber ont été paramétrés en usine pour recevoir le ® mélange d’air et de gaz correct . L’illustration montre l’aspect correct de la flamme .
  • Page 76 MEMO...
  • Page 77 MEMO WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 78 MEMO...
  • Page 79 MEMO WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 80 Ces pièces peuvent contenir du gaz ou être des éléments dont la combustion produit du gaz . Veuillez consulter le Service clientèle de Weber-Stephen Products Co . pour des renseignements sur les pièces de rechange originales de Weber-Stephen Products Co .

Ce manuel est également adapté pour:

Genesis 33056511

Table des Matières