Weber GENESIS 320 Guide De L'utilisateur
Weber GENESIS 320 Guide De L'utilisateur

Weber GENESIS 320 Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour GENESIS 320:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GAS GRILL
Natural Gas Grill Owner's Guide
Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural - Pg. 29
ESNA
Guide de l'utilisateur du barbecue au gaz naturel - Pg. 53
320/330
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL.
m DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
m WARNING:
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
#56511
m WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
NOTICE TO INSTALLER: These instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
OUTDOOR USE ONLY.
m WARNING: Do not ignite this appliance
without first reading the BURNER
IGNITION sections of this manual.
56511 09/17/10 NG
US ENGLISH

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weber GENESIS 320

  • Page 53 GRILL A GAZ Guide de l’utilisateur du barbecue au gaz naturel 320/330 #56511 VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI m MISE EN GARDE : Suivez toutes les AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ. procédures de détection des fuites de ce manuel avec soin avant d’utiliser le barbecue.
  • Page 54 Les dérivés de combustion générés lors de l’utilisation manuel pour les procédures correctes. de ce produit contienne des agents chimiques reconnus m N’utilisez pas le barbecue à gaz Weber en cas de fuite. ® par l’Etat de Californie comme provoquant des cancers, m N’utilisez pas de flamme pour détecter les fuites de gaz.
  • Page 55 NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER .
  • Page 56: Garantie

    Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet . Si Weber confirme le défaut et approuve la demande, Weber choisira de remplacer ces pièces sans frais . S’il vous est demandé de retourner les pièces défectueuses, les frais de transport devront être prépayés .
  • Page 57: Generalites

    Ne l’utilisez pas dans un garage, un bâtiment, un passage couvert ou toute autre zone confinée. m MISE EN GARDE: Votre barbecue à gaz Weber ne doit pas ® être utilisé au-dessous d’une structure inflammable.
  • Page 58: Instructions Relatives Au Gaz (Modele 320)

    . • Une valve de fermeture supplémentaire à l’intérieur devrait être installée dans la Ceci est une installation typique pour un barbecue à gaz naturel Weber ® conduite de combustible de branche à un emplacement accessible à proximité de la Les codes régionaux peuvent exiger des installations différentes.
  • Page 59: Instructions Relatives Au Gaz (Modele 330)

    . • Une valve de fermeture supplémentaire à l’intérieur devrait être installée dans la Ceci est une installation typique pour un barbecue à gaz Weber ® conduite de combustible de branche à un emplacement accessible à proximité de la Les codes régionaux peuvent exiger des installations différentes.
  • Page 60: Instructions Relatives Au Gaz

    Votre grill fonctionne avec une pression de colonne d’eau de 7˝ Si le remplacement du tuyau s’avère nécessaire, vous devez obligatoirement utiliser les pièces spécifiées en usine . Veuillez consulter le revendeur le plus proche . Pour des raisons de sécurité et de conception, la conversion d’un grill Weber ® d’un fonctionnement utilisant du gaz naturel à...
  • Page 61: Detection Des Fuites De Gaz

    Les brûleurs ont été testés à la flamme. Par mesure de sécurité toutefois, vous devriez vérifier à nouveau la totalité des raccords afin de détecter toute fuite avant d’utiliser votre grill à gaz Weber®. L ’expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz.
  • Page 62 N’UTILISEZ PAS LE GRILL. Contactez le représentant du Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® G) Raccord de la déconnexion rapide du brûleur latéral (7) . H) Raccord entre le tuyau flexible et la déconnexion rapide (8) .
  • Page 63: Avant D'utiliser Le Grill

    Si le tuyau s’avère détérioré de quelque manière que ce soit, n’utilisez pas le barbecue. Remplacez le tuyau en utilisant uniquement un tuyau de rechange agréé par Weber . Contactez le représentant du ® Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à...
  • Page 64: Allumage & Utilisation Du Bruleur Principal

    Si le tuyau s’avère détérioré de quelque manière que ce soit, n’utilisez pas le barbecue. Remplacez le tuyau en utilisant uniquement un tuyau de rechange agréé par Weber . Contactez le représentant du ® Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à...
  • Page 65: Allumage Manuel Du Bruleur Principal

    H) Pour allumer les brûleurs restants suivez les étapes D à G . ◆ POUR ETEINDRE Enfoncez puis tournez chacun des boutons de commande du brûleur dans le sens des aiguilles d’une montre vers la position OFF . Fermez l’arrivée de gaz à la source . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 66: Allumage & Utilisation Du Bruleur Sear Station

    BRULEUR PRINCIPAL” . ◆ UTILISATION DE LA SEAR STATION ® Votre barbecue à gaz Weber comprend un brûleur à saisir pour saisir des viandes ® telles que le steak et les pièces de volaille, les poissons ainsi que les côtes .
  • Page 67: Conseils & Astuces Pour La Grillade

    “trop cuite . ” Remarque : Si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section intitulée Résolution des problèmes de ce manuel. m MISE EN GARDE : Ne déplacez pas le barbecue à gaz Weber ® ARRÊTÉ...
  • Page 68: Allumage & Utilisation Du Bruleur Lateral

    Il est possible que le grill Remplacez-le en utilisant uniquement un tuyau de rechange de l’illustration présente de légères différences par agréé par Weber . Veuillez entrer en contact avec le ® rapport au modèle acheté. Représentant du Service clientèle le plus proche au moyen des coordonnées à...
  • Page 69: Allumage Manuel Du Bruleur Lateral

    Enfoncez et tournez le bouton de commande du brûleur latéral vers la position d’ A RRÊT (OFF) . Assurez-vous que le brûleur est éteint et qu’il a refroidi avant de fermer le couvercle du brûleur latéral . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 70: Depannage

    Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
  • Page 71: Maintenance

    ® Votre barbecue à gaz Weber , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible m MISE EN GARDE : Fermez votre barbecue à gaz Weber ® ® pour les araignées et les autres insectes . Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section attendez que celui-ci ait refroidi avant de le nettoyer.
  • Page 72: Nettoyage Ou Remplacement Des Tubes Du Bruleur

    MAINTENANCE NETTOYAGE OU REMPLACEMENT DES TUBES DU BRULEUR Il vous faudra : un tournevis cruciforme et un tournevis plat . A) Votre barbecue à gaz Weber doit être ETEINT et refroidi . ® B) FERMEZ le gaz à la source .
  • Page 73 Vos actions, si vous ne respectez pas cette Mise en garde concernant le produit, peuvent provoquer un incendie, une explosion, ou une défaillance structurelle entraînant une blessure grave voire un décès ainsi que des dégâts matériels. ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 74: Utilisation Du Systeme D'allumage Electronique

    étincelles au niveau du brûleur . Si le Système d’allumage électronique ne s’allume toujours pas, contactez le représentant du Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® ◆...
  • Page 75: Maintenance Du Bruleur Lateral

    Connectez-vous sur www.weber.com ® Aspect des flammes du brûleur Les brûleurs du barbecue à gaz Weber ont été paramétrés en usine pour recevoir le ® mélange d’air et de gaz correct . L’illustration montre l’aspect correct de la flamme .
  • Page 76 MEMO...
  • Page 77 MEMO WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 78 MEMO...
  • Page 79 MEMO WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 80 Ces pièces peuvent contenir du gaz ou être des éléments dont la combustion produit du gaz . Veuillez consulter le Service clientèle de Weber-Stephen Products Co . pour des renseignements sur les pièces de rechange originales de Weber-Stephen Products Co .

Ce manuel est également adapté pour:

Genesis 33056511

Table des Matières