ABB Relion 670 Série Manuel D'installation Et De Mise En Service
Masquer les pouces Voir aussi pour Relion 670 Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

®
Série Relion
670
Protection de jeu de barres REB670
Manuel d'installation et de mise en service

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ABB Relion 670 Série

  • Page 1 ® Série Relion Protection de jeu de barres REB670 Manuel d'installation et de mise en service...
  • Page 3 Identifiant document: 1MRK 505 210-UFR Mise à jour: Juillet 2013 Révision: A Version du produit: 1.2 © Copyright 2013 ABB. Tous droits réservés...
  • Page 4: Marques Déposées

    Copyright Ce document et les parties qui le constituent ne peuvent être reproduits ou copiés sans l'autorisation écrite d'ABB et son contenu ne peut être communiqué à un tiers ou utilisé à des fins non autorisées. Les logiciels et matériels décrits dans ce document sont fournis sous licence et ne peuvent être utilisés ou communiqués qu'en stricte conformité...
  • Page 5: Renonciation De Responsabilité

    Il est donc demandé aux personnes ainsi responsables de prendre toutes les mesures nécessaires pour éviter ou réduire de tels risques. Ce document a été vérifié avec soin par ABB, mais il n'est pas possible d'éliminer entièrement des écarts éventuels y afférant. En cas d'identification d'erreur, il est demandé...
  • Page 6: Conformité

    électromagnétique (CEM Directive 2004/108/CE) et sur les équipements électriques destinés à être utilisés dans les limites de tension spécifiées (Directive Basse tension 2006/95/CE). Cette conformité résulte de tests conduits par ABB conformément aux normes produit EN 50263 et EN 60255-26 pour la Directive CEM et aux normes produit EN 60255-1 et EN 60255-27 pour la Directive Basse tension.
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Section 1 Introduction...............7 Introduction au manuel d'installation et de mise en service....7 A propos du jeu complet des manuels d'un terminal intelligent..................7 A propos du manuel d'installation et de mise en service....8 Audience concernée..............9 Références..................9 Notes de révision.................10 Section 2 Informations sur la sécurité..........11...
  • Page 8 Table des matières Montage côte à côte en rack 19"..........34 Vue d'ensemble..............34 Procédure pour le montage côte à côte en rack....35 DEI de la série 670 monté avec boîtier RHGS6.....35 Montage encastré côte à côte.............36 Vue d'ensemble..............36 Procédure pour le montage encastré côte à côte....37 Réalisation du raccordement............38 Connecteurs du DEI..............38 Vue d'ensemble..............38...
  • Page 9 Table des matières Vérification du fonctionnement du DEI..........67 Mise sous tension du DEI..............67 Conception..................68 Contrôle des signaux d'autosurveillance..........70 Reconfiguration du terminal intelligent........70 Réglage de l'heure du terminal intelligent........70 Contrôle de la fonction d'autosurveillance........70 Déterminer l'origine dune défaillance interne......70 Données IHM d'autosurveillance..........71 Section 8 Etablissement de la communication entre PCM600 et le DEI................73 Établissement de la communication entre le PCM600 et le...
  • Page 10 Table des matières Section 12 Établissement de la connexion et vérification de la communication CEI 61850..........93 Présentation..................93 Réglage de la communication au niveau poste........93 Vérification de la communication............94 Section 13 Vérification des réglages par injection secondaire ..95 Vue d'ensemble................95 Préparation de l'essai...............96 Préparation du DEI à...
  • Page 11 Table des matières Protection à maximum de courant de phase à quatre seuils OC4PTOC ................112 Vérification des réglages............112 Achèvement de l'essai............114 Protection à maximum de courant monophasé à quatre seuils PH4SPTOC..............114 Vérification des réglages............114 Achèvement de l'essai............115 Protection contre les défaillances de disjoncteur CCRBRF..115 Vérification du seuil de fonctionnement du courant de IP>...
  • Page 12 Table des matières Surveillance..................133 Compteur d'événements CNTGGIO..........133 Fonction d'événement EVENT..........133 Communication interne du poste............133 Commande et transmission multiple MultiCmd/ MultiTransm................133 Communication à distance.............134 Transfert de signal binaire BinSignReceive, BinSignTransm................134 Section 14 Essai par injection primaire..........137 Essai par injection primaire............137 Fonctionnement de la protection différentielle générale....137 Stabilité...
  • Page 13: Section 1 Introduction

    Section 1 1MRK 505 210-UFR A Introduction Section 1 Introduction A propos de ce chapitre Ce chapitre présente le manuel à l'utilisateur. Introduction au manuel d'installation et de mise en service 1.1.1 A propos du jeu complet des manuels d'un terminal intelligent Le manuel de d'utilisation (UM) est un ensemble complet de cinq manuels différents : IEC09000744 V1 FR Le manuel d'application (AM pour Application Manual) contient la description...
  • Page 14: A Propos Du Manuel D'installation Et De Mise En Service

    Section 1 1MRK 505 210-UFR A Introduction Le manuel technique de référence (TRM pour Technical Reference Manual) contient la description des applications et des fonctionnalités. Il énumère, en triant par fonction, les blocs fonctionnels, les schémas logiques, les signaux d'entrée et de sortie, les paramètres de réglage et les caractéristiques techniques.
  • Page 15: Audience Concernée

    • Le chapitre Glossaire présente une liste des termes, des acronymes et des abréviations utilisés dans la documentation technique ABB. 1.1.3 Audience concernée Généralités Le manuel d'installation et de mise en service s'adresse au personnel responsable de l'installation, de la mise en service, de la maintenance et de la mise en marche ou de l'arrêt de la protection.
  • Page 16: Notes De Révision

    Liste des objets de données CEI 61850 pour série 670 1MRK 500 091-WEN Manuel d'ingénierie série 670 1MRK 511 240-UFR Configuration de la communication pour Relion série 670 1MRK 505 260-UFR Pour plus d'informations : www.abb.com/substationautomation. 1.1.5 Notes de révision Révision Description Corrections mineures apportées...
  • Page 17: Informations Sur La Sécurité

    Section 2 1MRK 505 210-UFR A Informations sur la sécurité Section 2 Informations sur la sécurité A propos de ce chapitre Ce chapitre contient des informations sur la sécurité. Les symboles d'avertissement présentés incitent l'utilisateur à être extrêmement vigilant pendant certaines opérations afin d'éviter tout dommage matériel ou corporel.
  • Page 18: Symboles De Prudence

    Section 2 1MRK 505 210-UFR A Informations sur la sécurité circonstances particulières, comme les bancs d'essai, les démonstrations et la configuration hors du site. L'utilisation du DEI sans mise à la terre adéquate risque d'endommager à la fois le DEI et les circuits de mesure, et de causer des blessures en cas d'accident.
  • Page 19: Symboles De Remarque

    Section 2 1MRK 505 210-UFR A Informations sur la sécurité A l'installation et à la mise en service, veiller à éviter tout choc électrique en accédant au câblage et aux bornes de raccordement du terminal intelligent La commutation du groupe de réglages actif modifiera inévitablement le fonctionnement du terminal intelligent.
  • Page 21: Section 3 Vue D'ensemble

    Section 3 1MRK 505 210-UFR A Vue d'ensemble Section 3 Vue d'ensemble A propos de ce chapitre Ce chapitre présente dans les grandes lignes l'installation et la mise en service du terminal intelligent. Présentation de l'installation et de la mise en service Les réglages de chaque fonction doivent être calculés avant de pouvoir commencer la mise en service.
  • Page 23: Section 4 Déballage Et Vérification Du Terminal Intelligent

    Si l'appareil a subi des dégâts pendant le transport, il faut prendre les mesures appropriées à l'encontre du dernier transporteur et informer le bureau ou le représentant ABB le plus proche. Il faut notifier immédiatement à ABB toute non-conformité avec les documents de livraison.
  • Page 25: Section 5 Installation Du Terminal Intelligent

    Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent Section 5 Installation du terminal intelligent A propos de ce chapitre Ce chapitre explique comment installer le DEI. Vue d'ensemble Les conditions ambiantes mécaniques et électriques sur le lieu de l'installation doivent être dans les limites décrites dans la fiche technique du terminal intelligent.
  • Page 26: Dimensions

    Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent Dimensions 5.2.1 Boîtier sans cache arrière xx08000164.vsd IEC08000164 V1 EN Figure 1: Boîtier sans cache arrière Manuel d'installation et de mise en service...
  • Page 27 Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent xx08000166.vsd IEC08000166 V1 EN Figure 2: Boîtier sans cache arrière avec kit de montage en rack 19" Dimensions de boîtier (mm) 6U, 1/2 x 19” 265.9 223.7 201.1 252.9 205.7 190.5 203.7 187.6...
  • Page 28: Boîtier Avec Cache Arrière

    Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent 5.2.2 Boîtier avec cache arrière xx08000163.vsd IEC08000163 V1 EN Figure 3: Boîtier avec cache arrière Manuel d'installation et de mise en service...
  • Page 29 Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent xx08000165.vsd IEC08000165 V1 EN Figure 4: Boîtier avec cache arrière et kit de montage pour châssis de 19" xx05000503.vsd IEC05000503 V1 FR Figure 5: Cache arrière avec détails Dimensions de boîtier (mm) 6U, 1/2 x 19”...
  • Page 30: Dimensions Du Montage Encastré

    Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent 5.2.3 Dimensions du montage encastré xx08000162.vsd IEC08000162 V1 EN Figure 6: Montage encastré Dimensions du perçage (mm) Taille du boîtier Tolérance +/-1 +/-1 6U, 1/2 x 19" 210,1 254,3 4,0-10,0 12,5 6U, 3/4 x 19"...
  • Page 31: Dimensions Pour Montage Encastré Côte À Côte

    Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent 5.2.4 Dimensions pour montage encastré côte à côte xx06000182.vsd IEC06000182 V1 FR Figure 7: Un DEI de la série 670 de taille 1/2 x 19" côte à côte avec un RHGS6. xx05000505.vsd IEC05000505 V1 FR Figure 8:...
  • Page 32: Dimensions De Montage Mural

    Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent Taille du boîtier (mm) ±1 ±1 ±1 ±1 ±1 ±1 ±1 Tolérance 6U, 1/2 x 19” 214.0 259.3 240.4 190.5 34.4 13.2 6,4 diam 6U, 3/4 x 19” 326.4 259.3 352.8 190.5 34.4...
  • Page 33: Méthodes Et Détails De Montage

    Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent Méthodes et détails de montage 5.3.1 Montage du terminal intelligent Le DEI peut être monté sur châssis, au mur ou encastré à l'aide de différents kits de montage - voir figure 10. Un boîtier supplémentaire de type RHGS peut être monté...
  • Page 34: Montage Encastré

    Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent IEC06000147 V1 FR Figure 10: Différentes méthodes de montage Description A Montage encastré B Montage sur panneau (châssis) de 19" C Montage en saillie D Montage sur châssis côte à côte ou encastré 5.3.2 Montage encastré...
  • Page 35: Procédure Pour Montage Encastré

    Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent 5.3.2.2 Procédure pour montage encastré xx08000161.vsd IEC08000161 V1 EN Figure 11: Détails du montage encastré Repère Description Quantité Type Bande d'étanchéité, utilisée pour obtenir la classe IP54. La bande d'étanchéité est montée en usine entre le boîtier et la plaque frontale.
  • Page 36: Montage En Rack 19

    Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent Voir la section "Dimensions du montage encastré" pour les dimensions. Appliquer avec précaution la bande d'étanchéité (1) sur le pourtour du DEI. Couper l'extrémité de la bande d'étanchéité de quelques mm en trop pour assurer une bonne étanchéité...
  • Page 37: Procédure Pour Le Montage En Rack 19

    Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent 5.3.3.2 Procédure pour le montage en rack 19” xx08000160.vsd IEC08000160 V1 EN Figure 12: Détails du montage en rack 19” Description Quantité Type 1a, 1b Cornières de montage, pouvant être montées à droite ou à...
  • Page 38: Montage Mural

    Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent 5.3.4 Montage mural 5.3.4.1 Vue d'ensemble Toutes les dimensions de boîtier, 1/2 x 19”, 3/4 x 19” et 1/1 x 19”, peuvent être à montage mural. Il est possible également de monter le DEI sur un panneau ou dans une cellule.
  • Page 39: Comment Accéder À L'arrière Du Dei

    Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent Repère Description Quantité Type Bague M4x10 M6x12 ou équivalent barrette de montage M5x8 Plaque latérale Procédure Monter les barrettes de montage (4) sur le mur (ou la paroi). Voir la section "Dimensions de montage mural"...
  • Page 40: Montage Côte À Côte En Rack 19

    Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent Vue du dessus 80 mm en 06000135 . vsd IEC06000135 V1 FR Figure 14: Comment accéder aux connecteurs à l'arrière du DEI. Repère Description Type M4x10 M5x8 Cache de protection arrière Procédure Retirer les vis intérieures (1), supérieure et inférieure sur un côté.
  • Page 41: Procédure Pour Le Montage Côte À Côte En Rack

    Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent 5.3.5.2 Procédure pour le montage côte à côte en rack xx04000456.vsd IEC04000456 V1 FR Figure 15: Détails du montage côte à côte en rack Repère Description Quantité Type Plaque de montage 2, 3 M4x6 Cornière de montage...
  • Page 42: Montage Encastré Côte À Côte

    Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent xx06000180.vsd IEC06000180 V1 FR Figure 16: Un DEI de la série 670 (1/2 x 19") monté avec un boîtier RHGS6 contenant un module d'essai équipé d'un commutateur d'essai uniquement et d'une embase de borne RX 2. 5.3.6 Montage encastré...
  • Page 43: Procédure Pour Le Montage Encastré Côte À Côte

    Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent Prière de contacter l'usine pour tout complément spécial à apporter sur les plaques, en vue de monter des interrupteurs FT sur le côté (pour le boîtier 1/2 19") ou en bas du relais. 5.3.6.2 Procédure pour le montage encastré...
  • Page 44: Réalisation Du Raccordement

    Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent La bande est livrée avec le kit de montage. Elle est suffisamment longue pour le plus grand DEI disponible. Placer les deux DEI l'un à côté de l'autre sur une surface plane. Fixer une plaque de montage côte à...
  • Page 45 Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent Module Description Interface Homme-Machine Locale (IHML) Le module est constitué de DEL, d'un écran à cristaux liquides, d'un clavier à boutons-poussoirs et d'un connecteur Ethernet utilisé pour raccorder un PC au terminal intelligent. Module d'entrée de transformateurs (TRM) Module de transformateurs qui sépare galvaniquement les circuits internes des circuits...
  • Page 46: Connecteurs En Face Avant

    Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent 5.4.1.2 Connecteurs en face avant IEC06000179 V1 FR Figure 18: Connecteur en face avant du DEI Repère Description Porte de communication série du DEI avec connecteur RJ45 Câble Ethernet et connecteur RJ45 Le câble entre le PC et la porte de communication série du DEI doit être un câble Ethernet croisé...
  • Page 47: Connecteurs En Face Arrière

    Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent 5.4.1.3 Connecteurs en face arrière Tableau 3: Dénominations pour boîtier 1/2 x 19” avec 1 emplacement TRM Module Positions à l'arrière BIM, BOM, SOM, IOM ou X31 et X32 etc. à X51 et X301 : A, B, C, D LDCM, IRIG-B ou RS485 X302...
  • Page 48 Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent Tableau 4: Désignations pour boîtier 3/4 x 19” avec 1 emplacement TRM Module Positions à l'arrière BIM, BOM, SOM, IOM ou X31 et X32 etc. à X101 et X102 X301 : A, B, C, D LDCM, IRIG-B ou RS485 X302 LDCM ou RS485...
  • Page 49 Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent Tableau 5: Désignations pour boîtier 1/1 x 19” avec 2 emplacements TRM Module Positions à l'arrière BIM, BOM, X31 et X32 etc. à X131 et SOM, IOM ou X132 X301 : A, B, C, D LDCM, IRIG-B X302 ou RS485...
  • Page 50 Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent AI01 AI02 AI03 AI04 AI05 AI06 AI07 AI08 AI09 AI10 AI11 AI12 12I, 1A 12I, 5A *) Mesures Noter que la polarité interne peut être ajustée par le réglage du côté du neutre sur les entrées analogiques TC et/ou par le réglage des blocs fonctionnels de prétraitement SMAI.
  • Page 51 Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent 1MRK002801-AC-8-670-1.2-PG V1 EN Figure 22: DEI avec fonctionnalité de base et interfaces de communication 1MRK002801-AC-7-670-1.2-PG V1 EN Figure 23: Module d'alimentation (PSM) Manuel d'installation et de mise en service...
  • Page 52 Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent 1MRK002801-AC-12-670-1.2-PG V1 EN Figure 24: Module de sortie binaire (BOM). Les contacts de sortie XA correspondent aux positions arrière X31, X41, etc. et les contacts de sortie XB aux positions arrière X32, X42, etc. 1MRK002801-AC-13-670-1.2-PG V1 EN Figure 25: Module de sortie statique (SOM)
  • Page 53: Raccordement À La Terre De Protection

    Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent 1MRK002801-AC-14-670-1.2-PG V1 EN Figure 26: Module d'entrée/sortie binaire (IOM). Les contacts d'entrée XA correspondent aux positions arrière X31, X41, etc. et les contacts de sortie XB aux positions arrière X32, X42, etc. 5.4.2 Raccordement à...
  • Page 54: Connexion Du Module D'alimentation

    Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent IEC05000509 V1 FR Figure 27: Vue arrière du DEI montrant les points de mise à la terre. Description Principale mise à la terre du châssis Vis de terre du module d'alimentation (PSM) terre pour le module d'entrée transformateur (TRM).
  • Page 55: Raccordement Des Circuits Des Tc Et Des Tp

    Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent 5.4.4 Raccordement des circuits des TC et des TP TC et TP sont reliés au connecteur 24 broches du module d'entrée transformateur (TRM) à l'arrière du DEI. Le schéma de connexion du TRM est indiqué à la figure Utiliser un conducteur monobrin de section 2,5-6 mm (AWG14-10) ou un conducteur multibrin de section 2,5-4 mm...
  • Page 56 Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent Si le DEI est équipé d'un module d'essai COMBIFLEX type RTXP 24 avec des fils munis d'alvéoles 20A, il faut utiliser des fils de section 1,5 mm² (AWG16) pour le raccordement à...
  • Page 57: Réalisation De La Connexion Du Blindage

    Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent xx06000168.vsd IEC06000168 V1 FR Figure 30: Connecteurs pour câble Repère Description Virole, Une barrette est utilisée pour relier les bornes d'un connecteur. Tableau 7: Système de connexion d'entrées/sorties binaires Type de connecteur Tension nominale Surface maximum du conducteur Type à...
  • Page 58: Réalisation Des Connexions Optiques

    Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent mises à la terre est approprié, à savoir à proximité du terminal intelligent, dans l'armoire et/ou près de la source de mesure par exemple. S'assurer que les connexions de mise à la terre sont réalisées à l'aide de conducteurs courts (max. 10 cm) de section adéquate, d'au moins 6 mm (AWG10) pour les connexions à...
  • Page 59: Connexion Des Interfaces De Communication À Distance Ldcm

    Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent • Les portes optiques X311 : A, B (Tx, Rx) et X311 : C, D (Tx, Rx) du module OEM sont utilisées pour la communication CEI 61850-8-1. Les portes AB et CD doivent être connectées lorsque la communication CEI 61850-8-1 redondante est utilisée.
  • Page 60: Installation Du Câble De Communication Série Rs485

    Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent Lorsque le module LDCM est utilisé pour l'échange de signaux binaires entre les DEI dans le même poste, voire dans le même panneau (c.-à-d. entre trois REB670 monophasés), les câbles de fibre optique peuvent être très courts (c.-à-d. 1-2 mètres).
  • Page 61 Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent Broche Nom 2 fils Nom 4 fils Description x1:5 réservé Réception état bas x1:6 réservé Réception état haut 2 fils : Connecter broche X1:1 à broche X1:6 et broche X1:2 à broche X1:5.
  • Page 62 Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent Équipment externe (PC) PE 1) 3) en07000141.vsd IEC07000141 V1 FR Figure 33: Installation du câble de communication, version 2 fils Où : Les blindages intérieurs doivent être raccordés ensemble (avec un bornier isolé) et avoir un seul point de mise à...
  • Page 63 Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent 3 4 5 6 3 4 5 6 Équipment externe (PC) PE 1) 3) en07000142.vsd IEC07000142 V1 FR Figure 34: Installation du câble de communication, version 4 fils Où : Les blindages intérieurs doivent être raccordés ensemble (avec un bornier isolé) et avoir un seul point de mise à...
  • Page 64: Installation Du Câble De Communication Série Rs485 Spa/ Cei

    Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent en03000110.vsd IEC03000110 V1 FR Figure 35: Contact de câble, Phoenix : MSTB2.5/6-ST-5.08 1757051 Où : est le câble est la vis Séparateur paire Blindage paire Fil de continuité Conducteur Blindage général Séparateur Gaine =IEC07000139=1=fr=Original.vsd...
  • Page 65: Niveaux De Signal Différentiel

    Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent Références en matière de normes Norme EIA RS-485 - Electrical Characteristics of Generators and Receivers for Balanced Digital Multipoint Systems Méthode de transmission Signalisation bipolaire différentielle RS-485 Niveaux de signal différentiel Deux niveaux de signal différentiel sont définis : A+ =ligne A positive par rapport à...
  • Page 66: Distribution De L'alimentation Sur Le Bus

    Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent Les spécifications des composants sont : a) Ru + 5 V pour le signal B = 390 W, 0,25 W ±2,5% b) Rt Signal B à signal A = 220 W, 0,25 W ±2,5% c) Rd Signal A à...
  • Page 67 Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent xx05000510.vsd IEC05000510 V1 FR Repère Description Antenne GPS Connecteur TNC Console, 78x150 mm Trous de montage 5,5 mm Languette de fixation du câble d'antenne Montage en position verticale (sur le mât d'antenne, etc.) Montage horizontal Ne pas monter l'antenne et son support près de surfaces planes telles que murs de bâtiment, toits et fenêtres, pour éviter toute réflexion de signaux.
  • Page 68: Installation Electrique

    Section 5 1MRK 505 210-UFR A Installation du terminal intelligent 99001046.vsd IEC99001046 V1 FR Figure 38: Propagation à vue de l'antenne 5.7.2 Installation Electrique Utiliser un câble coaxial 50 Ohm doté d'un connecteur TNC mâle à l'extrémité antenne et d'un connecteur SMA mâle à l'extrémité récepteur pour connecter l'antenne au DEI.
  • Page 69: Contrôle Des Connexions Optiques Et Électriques Externes

    Section 6 1MRK 505 210-UFR A Contrôle des connexions optiques et électriques externes Section 6 Contrôle des connexions optiques et électriques externes A propos de ce chapitre Ce chapitre explique les contrôles qu'il faut effectuer pour s'assurer que les circuits externes, tels que l'alimentation auxilaire, les TC et les TP, sont raccordés correctement.
  • Page 70: Contrôle De L'alimentation Électrique

    Section 6 1MRK 505 210-UFR A Contrôle des connexions optiques et électriques externes • Vérification de la mise à la terre des secondaires des TC afin de s'assurer que chaque ensemble triphasé des TC principaux est correctement connecté à la terre du poste et en un seul point électrique.
  • Page 71 Section 6 1MRK 505 210-UFR A Contrôle des connexions optiques et électriques externes Un DEI équipé de connexions optiques nécessite une profondeur minimale de 180 mm pour les câbles en fibre plastique et de 275 mm pour les câbles en fibre de verre. Le rayon de courbure minimal admissible doit être vérifié...
  • Page 73: Section 7 Mise Sous Tension Du Dei

    Section 7 1MRK 505 210-UFR A Mise sous tension du DEI Section 7 Mise sous tension du DEI A propos de ce chapitre Ce chapitre décrit la séquence de mise sous tension du DEI et les contrôles à effectuer une fois celui-ci alimenté. Vérification du fonctionnement du DEI Vérifier tous les raccordements aux circuits externes afin de vous assurer que l'installation a été...
  • Page 74: Conception

    Section 7 1MRK 505 210-UFR A Mise sous tension du DEI t (s) xx04000310.vsd IEC04000310 V1 FR Figure 39: Séquence de démarrage classique du DEI 1 DEI sous tension. DEL verte clignotant instantanément 2 Allumage de l'écran LCD et affichage de "IED Startup" 3 Le menu principal s'affiche.
  • Page 75 Section 7 1MRK 505 210-UFR A Mise sous tension du DEI IEC06000146-CALLOUT V1 FR Figure 40: IHM graphique de taille moyenne 1 Diodes de signalisation d'état 2 Ecran à cristaux liquides 3 LEDs de signalisation 4 Etiquette 5 DEL pour fonctionnement local/à distance 6 Port RJ45 7 Témoin des communications 8 Clavier...
  • Page 76: Contrôle Des Signaux D'autosurveillance

    Section 7 1MRK 505 210-UFR A Mise sous tension du DEI Contrôle des signaux d'autosurveillance 7.4.1 Reconfiguration du terminal intelligent Les modules E/S configurés en modules E/S logiques (BIM, BOM ou IOM) sont surveillés. Les modules E/S qui ne sont pas configurés ne sont pas surveillés. Chaque module E/S logique possède un drapeau de panne qui signale une défaillance du module ou du signal.
  • Page 77: Données Ihm D'autosurveillance

    Vérifier les autres résultats indiqués pour émis. localiser la défaillance. NUM-modFail OK Pas de problème détecté. Aucune. NUM-modFail Fail Le module de traitement Contacter votre représentant ABB pour principal est tombé en organiser une intervention. panne. NUM-modWarning OK Pas de problème détecté. Aucune. NUM-modWarning Il y a un problème au...
  • Page 79: Section 8 Etablissement De La Communication Entre Pcm600

    Section 8 1MRK 505 210-UFR A Etablissement de la communication entre PCM600 et le DEI Section 8 Etablissement de la communication entre PCM600 et le DEI A propos de ce chapitre Ce chapitre décrit la communication entre PCM600 et le DEI. Établissement de la communication entre le PCM600 et le DEI La communication entre le DEI et PCM600 est indépendante du protocole de...
  • Page 80: Réglage Des Adresses Ip

    Section 8 1MRK 505 210-UFR A Etablissement de la communication entre PCM600 et le DEI Réglage des adresses IP L'adresse IP et le masque correspondant peuvent être réglés via l'IHM locale pour chaque interface Ethernet disponible dans le DEI. Chaque interface Ethernet a une adresse IP mise par défaut en usine pour la livraison d'un DEI complet.
  • Page 81 Section 8 1MRK 505 210-UFR A Etablissement de la communication entre PCM600 et le DEI La description suivante a valeur d'exemple pour les PC standard qui utilisent un système d'exploitation Microsoft Windows. L'exemple est basé sur un ordinateur portable avec une interface Ethernet. Des droits administrateur sont requis pour pouvoir régler la communication du PC.
  • Page 82 Section 8 1MRK 505 210-UFR A Etablissement de la communication entre PCM600 et le DEI IEC09000356-1-en.vsd IEC09000356 V1 FR Figure 43: Cliquer avec le bouton droit de la souris sur Local Area Connection (Connexion réseau local), puis sélectionner Properties (Propriétés) Sélectionner le protocole TCP/IP dans la liste des éléments configurés utilisant cette connexion puis cliquer sur Propriétés, voir Figure...
  • Page 83: Réglage Du Pc Pour Accéder Au Dei Via Un Réseau

    Section 8 1MRK 505 210-UFR A Etablissement de la communication entre PCM600 et le DEI IEC09000658-1-en.vsd IEC09000658 V1 FR Figure 45: Sélectionner : Utiliser l'adresse IP suivante Utiliser la commande ping pour vérifier la connectivité avec le DEI. Fermer toutes les fenêtres et lancer le PCM600. Réglage du PC pour accéder au DEI via un réseau Cette tâche dépend du réseau LAN/WAN utilisé.
  • Page 85: Configuration Du Terminal Intelligent Et Modification Des Réglages

    Section 9 1MRK 505 210-UFR A Configuration du terminal intelligent et modification des réglages Section 9 Configuration du terminal intelligent et modification des réglages A propos de ce chapitre Ce chapitre explique comment modifier les réglages du terminal intelligent, à l'aide d'un PC ou de l'IHM locale, et comment télécharger une configuration vers le DEI afin de pouvoir réaliser la mise en service.
  • Page 86: Vue D'ensemble

    Section 9 1MRK 505 210-UFR A Configuration du terminal intelligent et modification des réglages Vue d'ensemble Si le terminal intelligent n'est pas livré avec une configuration, il faut disposer des valeurs propres du client pour chaque paramètre de réglage ainsi que d'un fichier de configuration avant de pouvoir régler et configurer le terminal intelligent.
  • Page 87: Configuration Des Entrées Tc Analogiques

    Section 9 1MRK 505 210-UFR A Configuration du terminal intelligent et modification des réglages Configuration des entrées TC analogiques Les canaux d'entrée analogiques doivent être configurés de façon à obtenir des résultats de mesure corrects ainsi qu'une fonctionnalité de protection adéquate. Tous les algorithmes de protection du DEI utilisant des grandeurs relatives au réseau primaire, il est extrêmement important de s'assurer que les réglages des transformateurs de courant raccordés sont correctement effectués.
  • Page 88: Téléchargement Des Réglages Et De La Configuration À Partir D'un Pc

    Section 9 1MRK 505 210-UFR A Configuration du terminal intelligent et modification des réglages Téléchargement des réglages et de la configuration à partir d'un PC 9.4.1 Inscription d'une configuration d'application sur le DEI Lors de l'inscription d'une configuration sur le DEI avec l'outil de configuration d'application, le DEI est automatiquement réglé...
  • Page 89: Section 10 Etablissement De La Connexion Et Vérification De La

    Section 10 1MRK 505 210-UFR A Etablissement de la connexion et vérification de la communication SPA/CEI Section 10 Etablissement de la connexion et vérification de la communication SPA/CEI A propos de ce chapitre Ce chapitre explique comment établir la connexion et vérifier que la communication SPA/CEI fonctionne comme prévu lorsque le DEI est connecté...
  • Page 90: Saisie Des Réglages Cei

    Section 10 1MRK 505 210-UFR A Etablissement de la connexion et vérification de la communication SPA/CEI 10.1.2 Saisie des réglages CEI Lors de l'utilisation du protocole CEI, la porte SPA/CEI située à l'arrière doit être configurée pour une utilisation CEI. Deux types d'interfaces peuvent être utilisées : •...
  • Page 91: Vérifications De La Communication Cei

    Section 10 1MRK 505 210-UFR A Etablissement de la connexion et vérification de la communication SPA/CEI Pendant les essais ultérieurs concernant les différentes fonctions du terminal intelligent, vérifier que les événements et les signalisations dans le système SMS/ SCS sont ceux escomptés. 10.2.2 Vérifications de la communication CEI Il existe différentes méthodes pour vérifier si la communication CEI fonctionne...
  • Page 92: Calcul De L'atténuation Optique Pour La Communication Sérielle Avec Spa/Cei

    Section 10 1MRK 505 210-UFR A Etablissement de la connexion et vérification de la communication SPA/CEI Système de Système de surveillance à distance surveillance locale avec PCM600 avec PCM600 Modem Modem téléphonique téléphonique Convertisseur optique-électrique, par exemple SPA-ZC 22 ou modem fibre optique IEC05000672 V2 FR Figure 46:...
  • Page 93: Section 11 Etablissement De La Connexion Et Vérification De La

    Section 11 1MRK 505 210-UFR A Etablissement de la connexion et vérification de la communication LON Section 11 Etablissement de la connexion et vérification de la communication LON A propos de ce chapitre Ce chapitre explique comment paramétrer la communication LON et comment vérifier si cette communication est opérationnelle.
  • Page 94: Le Protocole Lon

    Section 11 1MRK 505 210-UFR A Etablissement de la connexion et vérification de la communication LON IEC05000663 V2 FR Figure 47: Exemple de structure de communication LON pour un système d'automatisation de poste électrique Le système d'automatisation de poste électrique peut utiliser un réseau optique. Cela permet de communiquer avec les DEI de la série 670 par l'intermédiaire du bus LON depuis le poste de l'opérateur ou depuis le centre de commande, ou de communiquer entre DEI par l'intermédiaire d'une communication horizontale...
  • Page 95: Modules Matériels Et Logiciels

    Section 11 1MRK 505 210-UFR A Etablissement de la connexion et vérification de la communication LON directement entre eux. Pour plus d'informations sur les communications intertravée, se reporter à la fonction "Commande multiple". 11.2.2 Modules matériels et logiciels Le matériel requis pour utiliser la communication LON dépend de l'application mais une unité...
  • Page 96 Section 11 1MRK 505 210-UFR A Etablissement de la connexion et vérification de la communication LON Chemin sur l'IHM locale, dans Menu principal/Réglages/Réglages généraux/ Communication/Configuration SLM/Comm.opt.arrière LON Ces paramètres peuvent uniquement être définis avec l'outil réseau LON (LNT). Tableau 13: Paramètres de réglage pour la communication LON Paramètre Plage...
  • Page 97: Calcul De L'atténuation Optique Pour La Communication Sérielle Avec Lon

    Section 11 1MRK 505 210-UFR A Etablissement de la connexion et vérification de la communication LON 11.2 Calcul de l'atténuation optique pour la communication sérielle avec LON Tableau 17: Exemple Distance 1 km Distance 10 m Verre Plastique Atténuation maximum -11 dB - 7 dB 4 dB/km multi mode : 820 nm - 62,5/125 um...
  • Page 99: Établissement De La Connexion Et Vérification De La Communication

    Section 12 1MRK 505 210-UFR A Établissement de la connexion et vérification de la communication CEI 61850 Section 12 Établissement de la connexion et vérification de la communication CEI 61850 À propos de ce chapitre Ce chapitre explique comment établir la connexion et vérifier si la communication CEI 61850 fonctionne correctement lorsque le DEI est connecté...
  • Page 100: Vérification De La Communication

    Section 12 1MRK 505 210-UFR A Établissement de la connexion et vérification de la communication CEI 61850 Régler les valeurs pour Mode, IPAddress et IPMask. Mode doit être défini sur Normal. Vérifier si l'adresse IP correcte est attribuée à la porte. 1.2.
  • Page 101: Section 13 Vérification Des Réglages Par Injection Secondaire

    Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire Section 13 Vérification des réglages par injection secondaire A propos de ce chapitre Ce chapitre explique comment vérifier si les fonctions de protection opèrent correctement et conformément à leurs réglages. Il est préférable que seule la fonction testée soit en service.
  • Page 102: Préparation De L'essai

    Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire d'essai doivent provenir de la même source et doivent avoir une teneur minimale en harmoniques. Si l'appareil d'essai n'est pas capable d'indiquer le déphasage, un phasemètre devra être utilisé. Préparer le DEI en vue de l'essai avant de tester une fonction particulière.
  • Page 103: Préparation Du Raccordement À L'appareil D'essai

    Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire Mettre le DEI en mode test pour faciliter l'essai de fonctions individuelles et empêcher toute mise au travail indésirable de la part des autres fonctions. Le commutateur d'essai doit ensuite être raccordé au DEI. Vérifier si les signaux d'entrée analogique issus du module d'entrées analogiques sont mesurés et enregistrés correctement en injectant des courants et des tensions requis par le DEI spécifique.
  • Page 104: Activation Du Mode De Test

    Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire Lors de l'utilisation de COMBITEST, les préparations en vue des essais sont automatiquement effectuées dans le bon ordre (c.-à-d. par exemple, blocage des circuits de déclenchement, mise en court-circuit des TC, ouverture des circuits de tension, mise à...
  • Page 105: Raccordement De L'appareil D'essai Au Terminal Intelligent

    Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire Le menu TestMode se trouve dans l'IHM locale, dans Menu principal/Test/ IED mode essais/TestMode Utiliser les flèches vers le haut et le bas pour sélectionner On et appuyer sur E. Appuyer sur la touche avec la flèche vers la gauche pour quitter le menu.
  • Page 106: Vérification De La Mesure Analogique Primaire Et Secondaire

    Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire 13.2.5 Vérification de la mesure analogique primaire et secondaire Vérifier si les raccordements sont corrects, ainsi que la mesure et l'échelle. Pour ce faire, injecter un courant et une tension dans le DEI. Appliquer les signaux d'entrée nécessaires selon le matériel présent et la configuration d'application réalisée dans PCM600.
  • Page 107: Rapport Des Perturbations

    Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire ne soit communiqué à distance pendant l'essai. Cela s'effectue en réglant le paramètre EvDisable sur Oui. Toute fonction est bloquée si le réglage correspondant au niveau de l'IHM locale, dans Menu principal/Essai/Mode essai pour les fonctions reste sur On, c.-à-d.
  • Page 108: Perturbographe (Dr)

    Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire Le réglage OpModeTest pour le contrôle du perturbographe en mode de test se trouve dans l'IHM locale, dans Menu principal/Réglages /Réglages généraux/ Surveillance/Rapport de perturbographie/DisturbanceReport(RDRE). 13.2.7.3 Perturbographe (DR) Un lancement manuel peut être lancé...
  • Page 109: Enregistreur D'événements (Er) Et Liste D'événements (El)

    Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire à partir de l'IHM locale, dans Menu principal/RAZ/Réinitialiser les perturbations ou à partir de l'outil de gestion des perturbations dans PCM600, en sélectionnant Supprimer tous les enregistrements dans le DEI... dans la fenêtre Enregistrements disponibles dans le DEI.
  • Page 110: Fonctions De Base Du Dei

    Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire Naviguer jusqu'au dossier du mode de test. Changer le réglage "On" en "Off". Appuyer sur la touche "E" et sur la flèche vers la gauche. Répondre "YES", appuyer sur la touche "E" et quitter le menu. 13.3 Fonctions de base du DEI 13.3.1...
  • Page 111: Généralités

    Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire 13.4.1.1 Généralités L'essai d'injection secondaire fait partie normalement de la mise en service. La valeur de fonctionnement de toutes les fonctions de protection, la sortie sur les contacts de déclenchement et d'alarme de la protection et le fonctionnement des signaux d'entrée binaire sont vérifiés et consignés à...
  • Page 112 Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire Connexion 3-PH Ensemble tests L1 L2 REB 670 en01000112.vsd IEC01000112 V1 FR Figure 49: Raccordement d'essai classique pour l'entrée de courant CT3 lorsque le commutateur d'essai COMBITEST RTXP 24 est livré avec un DEI REB670 monophasé...
  • Page 113: Stabilité De La Protection Différentielle Générale

    Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire 10. Contrôler que les informations de réinitialisation du déclenchement sont consignées dans la liste d'événements (si connecté). 11. Contrôler la fonction de la même manière en injectant du courant dans les phases L2 et L3.
  • Page 114 Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire Connexion 3-PH Ensemble tests L1 L2 L3 REB 670 en01000113.vsd IEC01000113 V1 FR Figure 50: Raccordement d'essai typique pour les entrées de courant CT3 et CT1 de phase L1 lorsque le commutateur d'essai COMBITEST RTXP 24 est livré...
  • Page 115: Fonctionnement De L'algorithme De Détection Rapide De Tc Ouvert

    Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire Figure 51: I1 = IXr · (CT Prim Input1/CT Prim Inputx) Où : est le courant nominal secondaire de l'entrée de courant CTx (c.-à-d. normalement 1 A ou 5 A) CT Prim Input1 est le courant nominal primaire CT du TI principal relié...
  • Page 116: Fonctionnement De L'algorithme De Détection Lente De Tc Ouvert

    Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire Figure 52: I1= I3r · (CT Prim Input1/CT Prim Input3) Où : est le courant nominal secondaire de l'entrée de courant CT3 (c.-à-d. normalement 1 A ou 5 A) CT Prim Input1 est le courant nominal primaire du TC principal raccordé...
  • Page 117 Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire Connecter les courants I1 et I2 du dispositif d'essai triphasé aux bornes de courant des entrées CT1 et CT3 du DEI, comme illustré à la figure 50. S'assurer que les mesures de courant des entrées CT1 et CT3 appartiennent à la même zone différentielle (voir instructions d'essai précédentes pour plus de détails).
  • Page 118: Achèvement De L'essai

    Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire 13.4.1.6 Achèvement de l'essai Continuer pour tester une autre fonction ou terminer le test en basculant le réglage Mode Test sur Off. Rétablir les connexions et les réglages d'origine, s'ils ont été modifiés pour les besoins de l'essai.
  • Page 119 Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire Si 3 sur 3 est choisi comme mode de fonctionnement : Raccorder le courant d'injection triphasé symétrique aux phases L1, L2 et L3. Raccorder l'appareil d'essai pour injecter la tension triphasée adéquate sur les phases L1, L2 et L3 du DEI.
  • Page 120: Achèvement De L'essai

    Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire l'essai décrit ci-dessus, mais sans appliquer de tension de polarisation. 13.5.1.2 Achèvement de l'essai Continuer pour tester une autre fonction ou terminer le test en basculant le réglage Mode Test sur Off.
  • Page 121: Achèvement De L'essai

    Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire 13.5.2.2 Achèvement de l'essai Continuer pour tester une autre fonction ou terminer le test en basculant le réglage Mode Test sur Off. Rétablir les connexions et les réglages d'origine, s'ils ont été modifiés pour les besoins de l'essai.
  • Page 122: Vérification Des Temporisations De Redéclenchement Et De Réserve

    Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire Appliquer la condition de défaut, y compris START de CCRBRF, avec un courant légèrement inférieur à la valeur définie pour IN>Pickup_N. Répéter les conditions du défaut et augmenter le courant pas à pas jusqu'à l'apparition d'un déclenchement.
  • Page 123: Vérification Du Mode De Déclenchement De Réserve

    Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire Régler RetripMode = CB Pos Check. Appliquer la condition de défaut, y compris le démarrage de CCRBRF bien au- dessus de la valeur de courant définie. Vérifier si le redéclenchement est atteint après le temps défini t1 et si le déclenchement de réserve intervient après le temps t2 Appliquer la condition de défaut, y compris le démarrage de CCRBRF avec un courant inférieur à...
  • Page 124: Vérification Du Déclenchement De Réserve Instantané Sous La Condition "Disjoncteur Défaillant

    Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire BuTripMode = 1 sur 4 Vérification du cas On considère que le réglage du courant de défaut de terre IN> est inférieur au réglage du courant de phase IP>. Régler BuTripMode = 1 sur 4.
  • Page 125: Vérification Du Cas Retripmode = Contact

    Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire Renouveler la vérification du temps de déclenchement de réserve. Couper le courant et les signaux d'entrée START. Activer l'entrée CBFLT. La sortie CBALARM (alarme de défaut de disjoncteur) doit apparaître après écoulement du retard défini pour tCBAlarm. Maintenir l'entrée activée.
  • Page 126: Achèvement De L'essai

    Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire Régler FunctionMode = Current&Contact. Laisser les entrées pour disjoncteur fermé inactivées. Ces signaux n'ont pas d'effet. Appliquer la condition de défaut, y compris Simuler un défaut, y compris le démarrage de BFP, avec le courant supérieur au seuil de CCRBRF avec un courant supérieur à...
  • Page 127: Protection Contre Les Défaillances De Disjoncteur, Version Monophasée Ccsrbrf

    Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire 13.5.4 Protection contre les défaillances de disjoncteur, version monophasée CCSRBRF Préparer le DEI pour la vérification des réglages, comme l'expliquent la section "Vue d'ensemble" et la section "Préparation de l'essai" de ce chapitre.
  • Page 128: Vérification Des Temporisations De Redéclenchement Et De Réserve

    Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire Appliquer la condition de défaut, y compris START de CCSRBRF, avec un courant inférieur à la valeur définie pour IP>. Répéter la condition de défaut et augmenter le courant pas à pas jusqu'à l'apparition d'un déclenchement.
  • Page 129: Vérification Du Mode De Déclenchement De Réserve

    Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire Vérification du redéclenchement avec vérification du courant, RetripMode = I> Procédure Régler RetripMode = I>. Appliquer la condition de défaut, y compris START de CCSRBRF bien au- dessus de la valeur de courant définie. Contrôler que le redéclenchement est atteint après le temps défini t1 et que le déclenchement de réserve intervient après le temps t2 Appliquer la condition de défaut, y compris START de CCSRBRF avec un...
  • Page 130: Vérification Du Déclenchement De Réserve Instantané Sous La Condition "Disjoncteur Défaillant

    Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire Appliquer la condition de défaut, y compris START de CCSRBRF avec un courant de phase bien au-dessus de la valeur définie pour IP. Couper le courant un peu avant l'écoulement du temps de déclenchement de réserve t2.
  • Page 131: Vérification Du Mode De Fonction Curr&Cont Check

    Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire Veiller à déconnecter les signaux pour disjoncteur fermé suffisamment longtemps avant l'écoulement du temps de déclenchement de réserve t2. Vérifier qu'il ne se produit pas de déclenchement de réserve. Déconnecter le c.a.
  • Page 132: Achèvement De L'essai

    Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire Appliquer à nouveau le défaut et START. La valeur du courant doit être inférieure à la valeur définie pour I>BlkCont Organiser la déconnexion du signal ou des signaux pour disjoncteur fermé bien avant écoulement du temps de déclenchement de réserve défini t2.
  • Page 133 Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire exemple un relais de type RXMVB2 ou RXMD ou un simulateur de disjoncteur ABB. Les commutateurs manuels suivants sont utilisés : • Commutateur ou bouton-poussoir pour enclencher (SC) •...
  • Page 134: Préparation De La Vérification

    Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire IEC04000202 V2 FR Figure 54: Simulation du fonctionnement du disjoncteur par un relais bistable/ simulateur de disjoncteur et des commutateurs manuels 13.6.1.1 Préparation de la vérification Vérifier les réglages de la fonction dans l'IHM locale, dans Menu principal/ Réglages/Groupe de réglage N/Commande/Réenclencheur(RREC,79)/ SMBRREC:x Si des réglages de temporisation sont diminués pour accélérer ou faciliter...
  • Page 135: Basculement De La Fonction De Réenclenchement Automatique Sur On Et Off

    Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire Les signaux CBPOS, START, CLOSECB, READY et autres signaux significatifs doivent de préférence être configurés dans un enregistreur des événements avec horodatage. Si ce n'est pas possible, il faut prévoir d'autres moyens de mesure et d'enregistrement des temps.
  • Page 136: Vérification Des Conditions De Réenclenchement

    Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire principal/Essai/Fonction d'état/Commande/Réenclencheur(RREC,79)/ SMBRREC:x Si le fonctionnement n'est pas celui prévu, il faut en rechercher l'origine. Cela peut être dû à un mauvais réglage ou à une condition absente comme CBREADY (ou SMBRREC pour un réenclenchement triphasé).
  • Page 137: Vérification De L'influence Du Contrôle De Synchronisation (Pour Un Réenclenchement Triphasé)

    Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire Maintenir le signal CBREADY au niveau logique . Régler le relais BR pour la simulation du disjoncteur en position "disjoncteur ouvert". Fermer le relais BR et appliquer immédiatement un défaut et par conséquent un signal START.
  • Page 138: Restauration De L'équipement

    Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire • Une fonction SMBRREC maître est définie avec Priorité = Haute. • Une fonction SMBRREC esclave est définie avec Priorité = Faible. Se reporter au manuel d'application pour une illustration des interconnexions classiques.
  • Page 139: Surveillance

    Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire Les fonctions de contrôle-commande incluses dans les différentes fonctions internes doivent être testées en même temps que les fonctions correspondantes. 13.7 Surveillance 13.7.1 Compteur d'événements CNTGGIO La fonction de compteur d'événements peut être testée en raccordant une entrée binaire au compteur en cours d'essai et en appliquant de l'extérieur des impulsions au compteur.
  • Page 140: Communication À Distance

    Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire Il est recommandé d'effectuer l'essai du bloc fonctionnel de commande multiple et de la transmission multiple sur un système, c'est-à-dire soit sur un système complet livré (essai de réception FAT/SAT) soit sur une partie de ce système, parce que les blocs fonctionnels de commande sont raccordés entre les travées et au niveau du poste et ce d'une manière propre au système fourni.
  • Page 141 Section 13 1MRK 505 210-UFR A Vérification des réglages par injection secondaire Répéter le test pour tous les autres signaux configurés à transférer via la liaison de communication. IEC07000188 V1 FR Figure 55: Test du RTC avec E/S Manuel d'installation et de mise en service...
  • Page 143: Section 14 Essai Par Injection Primaire

    Section 14 1MRK 505 210-UFR A Essai par injection primaire Section 14 Essai par injection primaire A propos de ce chapitre Ce chapitre décrit les essais effectués avec des courants primaires traversant la zone protégée en vue de vérifier que les connexions et les réglages sont corrects. 14.1 Essai par injection primaire Lorsqu'il faut travailler sur un équipement primaire, il est...
  • Page 144: Stabilité De La Protection Différentielle Générale

    Section 14 1MRK 505 210-UFR A Essai par injection primaire Apparell d’essal Entrée TC d’Injection de courant primaire 1200/1 Equipment en option (bloc interrupteur d’essai, relais de défaut disjoncteur, autres relais) IEC05000470=2-fr.vsd IEC05000470 V2 FR Figure 56: Raccordement type pour un essai par injection primaire Les essais sont expliqués pour une entrée de courant générale CTx (soit x = 1, 2,..., Nmax ;...
  • Page 145 Section 14 1MRK 505 210-UFR A Essai par injection primaire REB670, et ce un à un. Utiliser le circuit de courant raccordé à l'entrée de courant CT1 comme circuit de courant de référence. Le raccordement typique pour ce genre d'essai avec injection de courant primaire est illustré à la figure 57. REB 670 CT1 Entrée Courant CT2 Entrée Courant...
  • Page 146 Section 14 1MRK 505 210-UFR A Essai par injection primaire La valeur du courant entrant dans la phase L1 doit correspondre au courant injecté au primaire. La valeur du courant différentiel dans la phase L1 doit être négligeable. Vérifier que le courant est présent uniquement dans la phase testée. Couper le courant.
  • Page 147: Section 15 Mise En Service Et Maintenance Du Système

    L'équipement livré est soumis à des essais approfondis et à une procédure d'assurance qualité rigoureuse entrant dans le cadre du programme de fabrication de ABB. Tous les types de DEI et les composants utilisés ont été soumis à des essais approfondis en laboratoire au cours des phases de développement et de conception.
  • Page 148: Essais À La Mise En Service

    Section 15 1MRK 505 210-UFR A Mise en service et maintenance du système d'élimination des défauts • Surveillance du circuit de déclenchement • Surveillance de l'alimentation cc de la protection • Surveillance contre les défauts à la terre dans le système d'alimentation en tension continue •...
  • Page 149: Inspection Visuelle

    1MRK 505 210-UFR A Mise en service et maintenance du système d'élimination des défauts La politique de maintenance que l'utilisateur a l'habitude de suivre doit être prise en compte. Cependant, ABB fait les recommandations suivantes : Tous les deux ou trois ans •...
  • Page 150: Préparation

    Il est préférable de tester les DEI de protection ABB au moyen de composants du système d'essai COMBITEST décrits dans l'information B03-9510 E. Les principaux composants sont le module d'essai RTXP 8/18/24, situé...
  • Page 151: Essai D'alarme

    Section 15 1MRK 505 210-UFR A Mise en service et maintenance du système d'élimination des défauts assignée est trop important, il faut ajuster le réglage, relever la nouvelle valeur et la consigner dans le protocole d'essai. 15.3.2.4 Essai d'alarme Lors de l'insertion de la poignée d'essai la signalisation des alarmes et des événements est normalement bloquée.
  • Page 152: Mesure Des Courants En Service

    Section 15 1MRK 505 210-UFR A Mise en service et maintenance du système d'élimination des défauts Le circuit de déclenchement entre les DEI et le disjoncteur est souvent surveillé par le DEI de supervision du circuit de déclenchement. On peut alors contrôler que le circuit est opérationnel en ouvrant les bornes de sortie de déclenchement dans l'armoire.
  • Page 153: Section 16 Recherche Des Pannes Et Réparations

    Section 16 1MRK 505 210-UFR A Recherche des pannes et réparations Section 16 Recherche des pannes et réparations A propos de ce chapitre Ce chapitre explique comment rechercher l'origine d'une panne et, si besoin est, remplacer une carte dans le terminal. 16.1 Recherche des pannes 16.1.1...
  • Page 154 Section 16 1MRK 505 210-UFR A Recherche des pannes et réparations Nom du signal affiché Etat Description sur l'IHM : BIMnn READY / FAIL Erreur dans le module BIM. Erreur dans le module des entrées binaires. L'activation du signal réinitialisera le DEI BOMn READY / FAIL Erreur dans le module BOM.
  • Page 155: Utilisation D'un Pc Connecté En Face Avant Ou D'un Système Sms

    Section 16 1MRK 505 210-UFR A Recherche des pannes et réparations 16.1.2 Utilisation d'un PC connecté en face avant ou d'un système Deux signaux récapitulatifs apparaissent ici : le récapitulatif d'autosurveillance et le récapitulatif d'état de module numérique. Ces signaux peuvent être comparés aux signaux internes comme suit : •...
  • Page 156: Consignes De Réparation

    Section 16 1MRK 505 210-UFR A Recherche des pannes et réparations Message d'événement Description Signal généré INT--NUMWARN Erreur non fatale du module INT--NUMWARN (événement numérique de réinitialisation) INT--NUMWARN INT--NUMWARN (événement d'activation) IOn--Error Etat du module E/S n° n IOn--Error (événement de réinitialisation) IOn--Error IOn--Error (événement...
  • Page 157 Une solution consiste à ouvrir le terminal intelligent et à envoyer uniquement la carte à circuits imprimés défaillante chez ABB pour réparation. Lorsqu'une carte à circuits imprimés est envoyée chez ABB, elle doit toujours être placée dans un sachet de protection métallique, protégé des décharges électrostatiques.
  • Page 158: Assistance En Cas De Réparation

    Assistance en cas de réparation Si un DEI doit être réparé, le DEI complet doit être retiré et envoyé à un centre logistique ABB. Avant de renvoyer le terminal, il faut faire parvenir une demande correspondante au centre logistique ABB.
  • Page 159: Section 17 Glossaire

    1MRK 505 210-UFR A Glossaire Section 17 Glossaire A propos de ce chapitre Ce chapitre contient un glossaire des termes, acronymes et abréviations utilisés dans la documentation technique ABB. Courant alternatif Outil de configuration d'application dans PCM600 Convertisseur A/N Convertisseur analogique-numérique ADBS Surveillance de l'amplitude de la zone morte Module de conversion analogique-numérique, avec...
  • Page 160 Section 17 1MRK 505 210-UFR A Glossaire C37.94 Protocol IEEE/ANSI utilisé en envoyant des signaux binaires entre DEI Controller Area Network. Norme ISO (ISO 11898) pour la communication sérielle Disjoncteur Module de carte-mère combiné CCITT Comité Consultatif International Télégraphique et Téléphonique.
  • Page 161: Commutateur Dip

    Section 17 1MRK 505 210-UFR A Glossaire Courant continu Contrôle du flux de données Transformée de Fourier Discrète DHCP Protocole de configuration dynamique d'hôte Commutateur DIP Petit commutateur monté sur une carte à circuits imprimés Digital input (entrée binaire) DLLB Ligne morte barres sous tension Distributed Network Protocol, norme du IEEE/ANSI Std.
  • Page 162 Section 17 1MRK 505 210-UFR A Glossaire Editeur graphique dans PCM600 Commande d'interrogation générale Poste blindé (isolé à l'hexafluorure de soufre) GOOSE Generic Object Oriented Substation Event, ou Evénement générique poste orienté par objet Système de positionnement global Module horaire GPS Protocole HDLC Commande de liaison de données de haut niveau, protocole basé...
  • Page 163: Ecran À Cristaux Liquides

    Section 17 1MRK 505 210-UFR A Glossaire Instance Lorsque plusieurs occurrences d'une même fonction sont disponibles dans le DEI, ces occurrences s'appellent des instances de la fonction. Une instance d'une fonction est identique à une autre instance de même nature avec toutefois un numéro différent dans les interfaces d'utilisateur du DEI.
  • Page 164 Section 17 1MRK 505 210-UFR A Glossaire Main Processing Module, ou module de traitement principal Bus véhicule multifonctions. Bus sériel standardisé conçu à lorigine pour une utilisation dans les trains. Centre national de conduite Numerical Module, ou module numérique Cycle OFO Cycle ouverture-fermeture-ouverture Protection à...
  • Page 165 Section 17 1MRK 505 210-UFR A Glossaire RFPE Résistance pour les défauts monophasés RISC Ordinateur à jeu d'instructions réduit Valeur efficace Valeur efficace RS422 Interface sérielle équilibrée pour la transmission de données numériques dans les connexions point-à-point RS485 Liaison série conforme à la norme EIA RS485 Horloge en temps réel Unité...
  • Page 166 Section 17 1MRK 505 210-UFR A Glossaire Transmission Control Protocol. Le protocole de couche transport le plus répandu sur les réseaux Ethernet et sur Internet. TCP/IP Transmission Control Protocol over Internet Protocol. Norme de facto sur les protocoles Ethernet, incorporée dans 4.2BSD Unix.
  • Page 167 Section 17 1MRK 505 210-UFR A Glossaire lesquels il est parfois désigné par son appellation militaire "temps Zoulou". "Zoulou" correspond au "Z" dans l'alphabet phonétique qui équivaut au zéro de longitude. Minimum de tension Faible report de charge Transformateur de potentiel (ou tension) X.21 Interface de signalisation numérique surtout utilisée pour le matériel de télécommunication...
  • Page 170: Contactez-Nous

    Contactez-nous ABB AB Substation Automation Products SE-721 59 Västerås, Suède Téléphone +46 (0) 21 32 50 00 Télécopieur +46 (0) 21 14 69 18 www.abb.com/substationautomation...

Ce manuel est également adapté pour:

Reb670

Table des Matières