Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Kommode
Montageanleitung
DE
Assembly instruction
GB
Notice de montage
FR
instrucciones de montaje
ES
Istruzioni di montaggio
IT
Instruções de montagem
PT
Montage-instructies
NL
Monteringsvejledning
DK
Monteringsanvisningar
SE
Aasennusohjeet
FI
Lleiðbeiningar um samsetningu
IS
Paigaldusjuhendid
EE
Surinkimo instrukcijos
LT
Montažas instrukciju
LV
Montaj talimatlari
TR
the furniture factory
3581
PL
CZ
SK
HR
MT
SI
HU
RO
BG
CN
GR
ME
MK
RU
RS
GERMANIA WERK Krome GmbH & Co. KG
R
Schützenstraße 88
Fon: +49 (0) 5252 / 8490
info@mygermania.com
Instrukcja montazu
Montážní návod
Montážny návod
Upute za montažu
Istruzzjonijiet
Navodila za montažo
Szerelési útmutató
Instructiuni de montaj
Uputstvo za montažu
uputstva za montazu
D-33189 Schlangen
Fax: +49 (0) 5252 / 849 40
www.mygermania.com
!
1
i
2
3
i

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GERMANIA WERK 3581

  • Page 1 Paigaldusjuhendid Uputstvo za montažu Surinkimo instrukcijos Montažas instrukciju Montaj talimatlari uputstva za montazu GERMANIA WERK Krome GmbH & Co. KG Schützenstraße 88 D-33189 Schlangen Fon: +49 (0) 5252 / 8490 Fax: +49 (0) 5252 / 849 40 the furniture factory info@mygermania.com...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Wichtige Information Sorgfältig und aufmerksam lesen Diese Information aufbewahren WICHTIG. Der Aufbau des Möbels muss zwingend nach Aufbauanleitung und durch eine fachkundige Person erfolgen. Sämtliche Elektro- und Sanitärinstallationen sind ausschließlich von autorisiertem Fachpersonal durchzuführen. Um zu verhindern, dass ein Möbel umkippt, muss es fest an der Wand verankert werden. Eine fehlerhafte Montage bzw.
  • Page 3: Fr Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Informations importantes A lire avec attention Conserver ces informations IMPORTANT. Le montage du meuble doit impérativement être réalisé selon les instructions de montage par une personne compétente. Toutes les installations électriques et sanitaires doivent exclusivement être réalisées par du personnel spécialisé autorisé. Afin d'éviter qu'un meuble ne bascule, il est nécessaire de le fixer solidement au mur.
  • Page 4 Indicazioni relative alla sicurezza Avvertenze importanti Leggere attentamente Conservare le presenti indicazioni IMPORTANTE. Il montaggio del mobile deve essere eseguito obbligatoriamente da una persona competente e in base alle istruzioni di montaggio. Tutti gli impianti elettrici e idraulici vanno realizzati esclusivamente da personale qualificato autorizzato.
  • Page 5 Veiligheidsaanwijzingen Belangrijke informatie Grondig en zorgvuldig lezen Deze informatie goed bewaren BELANGRIJK. Het meubel moet door een vakman worden opgebouwd aan de hand van de montagehandleiding. Alle elektrische en sanitaire installaties mogen uitsluitend door bevoegd personeel worden uitgevoerd. Om te voorkomen dat een meubel omvalt, moet het stevig aan de muur worden verankerd. Een foutieve installatie of ontbrekende muurmontage kan leiden tot functionele beperkingen, schade en/of ernstig letsel.
  • Page 6 Säkerhetsanvisningar Viktig information Läs noga och uppmärksamt Spara denna information VIKTIGT. Möbeln måste monteras enligt monteringsanvisningen och av en yrkeskunnig person. Samtliga el- och sanitetsinstallationer får endast genomföras av auktoriserad fackpersonal. För att förhindra att en möbel ramlar måste den förankras stadigt i väggen. Felaktigt montage eller felaktigt fäste i väggen kan medföra funktionsbrister, sakskador och/eller svåra kroppsskador.
  • Page 7 Öryggisábendingar - Mikilvægar upplýsingar - Lesið þetta vandlega og af athygli - Geymið upplýsingarnar MIKILVÆGT. Fagmenntaður maður skal setja húsgagnið saman og þarf hann nauðsynlega að fara að leiðbeiningunum. Uppsetningu og lagnir fyrir raf- og hreinlætisbúnað má eingöngu löggiltur fagmaður annast. Festa þarf húsgagnið...
  • Page 8 Saugumo taisykl s Svarbi informacija Atidžiai visk perskaitykite Išsaugokite ši informacij SVARBU: baldus privalo surinkti specialistas ir tik pagal surinkimo instrukcij . Bet koki elektros ir santechnin rang turi sumontuoti tik galioti specialistai. Kad baldai neapvirst , jie turi b ti gerai pritvirtinti prie sienos. Netinkamai surinkus ir / arba nepritvirtinus prie sienos, gali pablog ti funkcin baldo paskirtis, baldas gali b ti apgadintas bei galima sunkiai susižaloti.
  • Page 9 Emniyet uyarıları Önemli bilgiler Özenle ve dikkatle okuyunuz Bu bilgileri saklayınız ÖNEML%. Mobilyanın kurulumu mutlaka kurulum talimatlarına uygun ve uzman ki&i tarafından gerçekle&tirilmelidir. Bütün elektrik ve sıhhi tesisat kurulumları sadece yetkili uzman personel tarafından gerçekle&tirilmelidir. Bir mobilyanın devrilmesini önlemek için, sabit bir &ekilde duvara tutturulmalıdır. Hatalı montaj veya duvara hatalı...
  • Page 10 Bezpe nostní pokyny D,ležité informace -t.te prosím pe liv. a pozorn. Tyto informace si uchovejte D/LEŽITÉ. Montáž nábytku musí být provedena podle montážního návodu, a to kvalifikovanou osobou. Veškeré elektrické a sanitární instalace smí provád.t pouze autorizovaný, odborn. zp,sobilý personál. Aby se zamezilo p0evrácení...
  • Page 11 Napomene o sigurnosti Važne informacije Pažljivo i pozorno proèitati Pohranite ove informacije VAŽNO. Montažu namještaja obavezno mora obaviti struèna osoba prema uputama za montažu. Sve elektriène i sanitarne instalacije mora izvoditi iskljuèivo ovlašteno struèno osoblje. Kako bi se sprijeèilo prevrtanje namještaja, mora biti èvrsto usidreno na zid. Neispravna montaža odnosno neispravno prièvršæivanje na zid može dovesti do smanjenja funkcionalnosti, ošteæenja i/ili teških ozljeda.
  • Page 12 Varnostna navodila Pomembne informacije Preberite skrbno in pozorno Shranite te informacije POMEMBNO. Pohištvo mora obvezno sestaviti strokovnjak skladno z navodili. Vse elektri ne in sanitarne inštalacije mora izvesti izklju no pooblaš eno strokovno osebje. Prevra anje pohištva prepre ite tako, da ga trdno zasidrate v steno. Napa na vgradnja oziroma neizvedba pritrditve na steno lahko povzro i slabše delovanje, škodo in/ali hude telesne poškodbe.
  • Page 13 Instruc iuni de siguran Informa;ie important< Citi;i cu grij< =i aten;ie P<stra>i aceste informa;ii IMPORTANT. Asamblarea obiectului de mobilier se va face în mod obligatoriu conform instruc;iunilor de asamblare =i de c<tre o persoan< competent<. Lucr<rile la toate instala;iile electrice =i sanitare vor fi executate exclusiv de c<tre personalul de specialitate autorizat în acest sens.
  • Page 14 ! "#$"% "! klmnopqrs tulvwxwvyn zn {qn|n}p~y tvw}~rpqr€ •‚ps l tulvwxwvyn on x‚unƒp~y k„…•z†‡ˆ‰. „ }‚onvmwuŠ‹l}l pw‚ ~tytuw‚ Œn tv•t~q on ‹yo~pnq wtŽ}{stwp~ }•mxŽon m~ pq• w{l‹y~• }‚onvmwuŠ‹l}l• rnq ntŠ •ono •mt~qvw p~ƒoqrŠ. ‘u~• wq lu~rpvwuw‹qr•• ~‹rnpn}p€}~q• rnq ~‹rnpn}p€}~q• ‚‹q~qos• Œn tv•t~q on ‹yowopnq ntwru~q}pqr€ ntŠ ~’w‚}qw{wplm•ow tvw}ŽtqrŠ. “qn on ntwpvnt~y pw nontw{w‹•vq}mn ~oŠ•...
  • Page 15 Upozorenje na opasnost Važne informacije Pro itajte brižljivo i pažljivo Sa uvajte ovu informaciju VAŽNO: Neophodno je da se montaža nameštaja izvrši u skladu sa uputstvom za montažu nameštaja od strane stru nog osoblja. Sve elektri ne i sanitarne instalacije se moraju izvršiti isklju ivo od strane stru nog osoblja.
  • Page 16 ?@AB@I CBDEFG@HCI ?BCG@OLQ¡BE MFENOCOL hEWF@BCOL ¢O^ CBDEFG@HC£ ?XYZ[. hSEF_^ GLSLQC REQALB P¤MEQBIO¡ EM¤OB¤g KMLHC@QCKO, F^_EPERKOP^IK¡ CBKOF^_HCLg ME KSEF_L. h@BOLWBCNLK_CL C ¢QL_OFEGEBO@AB¤L F@SEO¤ REQAB¤ S¤O¡ MEF^NLB¤ OEQ¡_E _P@QCDCHCFEP@BBEG^ MLFKEB@Q^. ?E CUSLA@BCL EMFE_CR¤P@BCI GLSLQC B@RLABE U@_FLMCOL LL @B_LF@GC _ KOLBL. ZLREKO@OENBE B@RLABEL _FLMQLBCL CQC BLMF@PCQ¡B¤g GEBO@A GEb^O KO@O¡ MFCNCBEg B@F^]LBCI LL D^B_HCEBCFEP@BCI, G@OLFC@Q¡BEbE ^cLFS@ C/CQC OIALQ¤W OF@PG.
  • Page 17 10 kg max. max. 40 kg max. 7 kg max. 10 kg max. 7 kg 10 kg max. 7 kg max. the furniture factory...
  • Page 18 2218 1116 1114 1162 5419 12 x 12 x 12 x Ø8 x 30mm Ø15mm Teilung = 96 mm / 128 mm 1045 1165 4095 1058 4014 1187 M 4x25 Ø45 mm Ø4x22mm 10x10x13mm Ø3x15mm 90x30x15 1298 1267 1104 811 322 1458 1236 12 x...
  • Page 19 g e ä n d e r t e r s t e l l t g e p r ü f t D atum: 24.08.2016 Datum: D atum: 25 .08.2016...
  • Page 20 4271 5419 4271 Teilung = 96 mm / 128 mm 1045 3 0 m i n . M4x25 STOP 4271 5419 1045 4271 5419 1045 1045 4271 5419 e r s t e l l t g e ä n d e r t g e p r ü...
  • Page 21 1114 1165 4014 4014 Ø45 mm 180° 1165 1114 Ø4x22mm 1298 1114 1114 1298 Ø4x15mm 1187 1187 90x30x15 4834 2218 1116 a)2x Ø8 x 30mm Ø15mm 1116 4834 2218 g e ä n d e r t g e p r ü f t e r s t e l l t Da tum: 24.
  • Page 22 2218 1116 811 322 1458 4019 12 x Ø20x6,4x3 mm Ø8 x 30mm Ø15mm Ø6,3x16 27x278 mm 1236 1116 Ø6,3x11 2218 1114 1114 1458 1236 4019 4019 811 322 1116 2218 1116 2218 e r s t e l l t g e ä...
  • Page 23 5419 1045 4834 b)2x Teilung = 96 mm / 128 mm M4x25 1192 4834 Ø5mm 1045 1192 5419 4834 1192 1045 5419 g e ä n d e r t g e p r ü f t e r s t e l l t D atum: 24 08.2016 D atum:...
  • Page 24 g e ä n d e r t g e p r ü f t e r s t e l l t D atum: 24.08.20 16 Dat um: 02.1 1.2016 D atum: 02.11.2016...
  • Page 25 g e ä n d e r t e r s t e l l t g e p r ü f t Datum : 24.08 .2016 D atum: D atum: 25.08.20 16...
  • Page 26 4095 1058 1267 1104 4095 10x10x13mm Ø3x15mm Ø3x16 mm 1058 1104 1267 1104 1104 90° 1267 + / - 1267 e r s t e l l t g e ä n d e r t g e p r ü f t D atum: 24.08.2016 D atum:...
  • Page 27 1 . 1 1 . 2 1162 1156 1155 1162 1156 1155 g e ä n d e r t g e p r ü f t e r s t e l l t D atum: 24.08.20 16 Dat um: 02.1 1.2016 D atum: 02.11.2016...
  • Page 28 1235 1235 11.R M4x8 11.L 1235 1235 e r s t e l l t g e ä n d e r t g e p r ü f t D atum: 24.08.2 016 Dat um: 02. 11.2016 D atum: 02.11.2016...
  • Page 29 12.R g e ä n d e r t g e p r ü f t e r s t e l l t D atum: 2 4.08.2016 D atum: Da tum: 25. 08.2016...
  • Page 30 12.L e r s t e l l t g e ä n d e r t g e p r ü f t D atum: 24 .08.2016 D atum: Dat um: 25.0 8.2016...
  • Page 31 Weiß gelb grün blau white yellow green blue blanc jaune vert bleu rouge g e ä n d e r t g e p r ü f t e r s t e l l t Da tum: 24. 08.2016 D atum: Datum : 25.08 .2016...
  • Page 32 Tragen Sie Ihren Bedarf in die Tabelle ein und übermitteln Sie uns diese Seite per Post, per Fax, telefonisch oder per e-mail. Bitte unbedingt die DEKOR-Nr. (siehe Karton) und die entsprechende Teilebezeichnung (siehe Teileliste) angeben. 3581 Mod. Nr.: Dekor-Nr.: ______ Beschlagteile Möbelteile...