Controls And Settings; Bedienelemente Und Displaystruktur; Commandes Et Réglages - Warm-on TP520 Instructions D'installation

Table des Matières

Publicité

BEDIENELEMENTE UND DISPLAYSTRUKTUR

CONTROLS AND SETTINGS

COMMANDES ET RÉGLAGES
6
1
2
-
1
decrease the values
2
PROG/ESC
ENTER and EXIT the programm mode
3
MODE/OK
switch the indication & set limits and modes
+
4
increase the values
5
XX.X °C
measured floor temperature
6
COMFORT temperatur profile, adjustable
7
ECONOMY temperatur profile, adjustable
When using the COMFORT temperature profile, the set comfort temperature
will be maintained. When using the ECONOMY temperature profile, the set
temperature will be reduced to the desired minimum temperature for saving
energy.
1
2
3
Die Handsymbole werden verwendet um zu signalisieren, welche
1
Tasten (einzeln oder zusammen) wie lange gedrückt werden
müssen.
Die für die jeweils beschriebene Aktion notwendige Taste ist schwarz
2
dargestellt.
Bitte beachten:
3
Um das Thermostat ein-/auszuschalten, drücken Sie die PROG/ESC
und MODE/OK Tasten gleichzeitig.
Bei Erstinbetriebnahme des Thermostats bzw. nach einer langen
Spannungsunterbrechung vergehen bis zu 30 Sekunden, bevor das
Display aktiviert wird. Ursache hierfür ist ein Kondensator im Inneren
des Thermostats, welcher erst aufgeladen werden muss.
2
7
PROG/ESC
MODE/OK
4
3
MODE/OK
PROG/ESC
PROG/ESC
MODE/OK
-
1
2
PROG/ESC
3
MODE/OK
+
4
5
XX.X °C
6
5
7
Mit dem COMFORT Temperaturprofil wird die von Ihnen gewünschte
Wohlfühltemperatur gehalten. Mit dem ECONOMY Temperaturprofil wird
zur Energie-einsparung die Temperatur auf die von Ihnen eingestellte
Mindesttemperatur abgesenkt und diese gehalten.
-
1
2
PROG/ESC
MODE/OK
3
+
4
5
XX.X °C
6
7
Lorsque vous utilisez le profil de température de CONFORT, la température
de confort réglée sera maintenue. Lorsque vous utilisez le profil de
température de l'ECONOMIE, la température réglée sera réduite à la
température minimale désirée pour économiser l'énergie.
Hands are used to symbolize which buttons (single or together) need
1
to be pushed and how long to be held.
The buttons that must be pushed for the described action are dark
2
highlighted
Attention:
3
To switch on the device, push the PROG/ESC and MODE/OK buttons
simultaneously.
The first switch on time may take up to 30 seconds, because the
built in electric double-layer capacitor is uncharged or has lost it's
charge after being disconnected to the power supply and must first
be charged.
Les icônes de main sont utilisées pour signaliser sur quelles touches
1
(une ou plusieurs simultanément) vous devez appuyer, et combien
de temps.
Les boutons qui doivent être enfoncés pendant l'intervention décrite
2
sont mis en évidence.
Attention :
3
Pour allumer l'appareil, appuyez sur le bouton PROG/ESC et
MODE/OK simultanément.
Le premier interrupteur à temps peut prendre jusqu'à 30 secondes,
parce que le condensateur électrique à double-couche intégré n'est
chargé ou a perdu sa charge après avoir été débranché de l'alimenta-
tion et doit d'abord être chargé.
verringert den entsprechenden Wert
öffnet und schließt den Programmmodus
wählt die Anzeige und bestätigt die Einstellungen
erhöht den entsprechenden Wert
momentan gemessene Fußbodentemperatur
COMFORT Temperaturprofil, einstellbar
ECONOMY Temperaturprofil, einstellbar
diminue la valeur concernée
Ouvre et ferme le mode programmation
sélectionne l'affichage et confirme les réglages
augmente la valeur concernée
température du sol sélectionnée
Profil de température de CONFORT, réglable
Profil de température de l'ÉCONOMIE, réglable

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières