EMAK 215 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 30

Table des Matières

Publicité

Italiano
USO E SICUREZZA
ATTENZIONE: non utilizzare l'unità se non si ha la
possibilità di richiedere soccorso in caso di incidente.
ATTENZIONE: non tentare di rimuovere il materiale tagliato
mentre il motore è in funzione o l'apparato di taglio è in
movimento per evitare di procurarsi gravi lesioni.
ATTENZIONE: può accadere talvolta che alcuni rami o
alcune sterpaglie rimangano bloccati tra la protezione e
l'apparato di taglio. Arrestare sempre il motore prima della
pulizia.
LAVORO CON LA MACCHINA
- Dopo aver avviato la macchina come indicato nel capitolo
precedente, accelerare e far lavorare le frese premendo
leggermente sul manubrio e facendo oscillare lievemente la
macchina da sinistra a destra e da destra a sinistra.
- Per controllare meglio l'avanzamento, premere in misura
maggiore o minore sul manubrio.
- Se la macchina tende ad avanzare rapidamente, per meglio
controllare l'avanzamento premere sul manubrio per permettere
al timone di affondare nel terreno e di agire da freno.
- Se gli attrezzi fendono il terreno ma la macchina non avanza,
sollevare alternativamente il manubrio sinistro e quello destro.
- Regolando l'altezza del timone e contrastando l'avanzamento
della macchina, si determina la profondità di lavoro.
- È consigliabile effettuare il lavoro in più passate, in questo modo
si otterrà un terreno finemente lavorato senza sovraccaricare la
macchina.
ATTENZIONE - La rotazione dell'utensile di lavoro provoca
l'avanzamento della motozappa.
ATTENZIONE - Durante il lavoro la ruota deve essere tolta o
in posizione rialzata.
USI VIETATI
- Non caricare mai l'attrezzo in funzione ponendogli sopra un peso
aggiuntivo.
- Non trascinare mai la motozappa su superfici dure o che
presentano dislivelli come pavimentazioni o scale.
- Non utilizzare la motozappa con una sola mano. L'uso con una
sola mano può provocare lesioni gravi all'operatore, agli assistenti,
agli astanti o a una combinazione di tali persone. La motozappa
è progettata per essere utilizzata con entrambe le mani.
- Utilizzare la motozappa soltanto in luoghi adeguatamente
ventilati, non utilizzarlo in ambienti esplosivi o infiammabili o in
ambienti chiusi. Prestare attenzione al rischio di avvelenamento
da monossido di carbonio.
- Non usare mai la macchina né per spingere né come mezzo di
traino per accessori (tipo rimorchio)
- La motozappa è destinata ad essere utilizzata solo da un
operatore.
- Non lavorare mai con la motozappa priva di carter protezione
fresa.
30
English
OPERATION AND SAFETY
WARNING: Do not use the machine unless you are able to
call for help in the event of an accident.
WARNING: Neither the operator of the machine nor anyone
else may attempt to remove the cut material while the
engine is running or the cutting equipment is rotating, as
this can result in serious injury.
WARNING: Sometimes branches or grass get caught
between the guard and cutting attachment. Always stop
the engine before cleaning.
WORKING WITH THE MACHINE
- After starting your machine as indicated in the preceding
paragraph, accelerate and activate the blades by pressing gently
on the handlebars and by slowly swinging the machine from left
to right, and from right to left.
- For better control as you move forwards, apply more or less
pressure to the handlebars.
- If the machine has a tendency to advance too quickly, press down
on the handlebars for better control and dig the jackleg into the
ground so it works as a brake.
- If the blades dig into the ground and the machine does not move
forwards, lift the right and left side of the handlebars alternatively.
- The height of the jackleg and the propulsion can be adjusted to
determine how deep the machine works.
- We recommend you work the land with several passes. This will
produce finely ploughed land without overloading the machine.
WARNING - The rotation of the blades causes the motorhoe
to move forwards.
WARNING - When operating the machine, the wheel must
be removed or in the raised position.
PROHIBITED USE
- Never load the blade by putting a ballast weight on it.
- Never pull the motorhoe over hard surfaces or uneven surfaces
such as paving or steps.
- Do not operate a motorhoe with one hand! Serious injury to
the operator, helpers, bystanders, or any combination of these
persons may result from one-handed operation. A motorhoe is
intended for two-handed use.
- Only use the motorhoe in well-ventilated places, do not operate
the motorhoe in explosive or flammable atmospheres or in closed
environments. Beware of carbon monoxide poisoning.
- Never use the machine to push or as a means of traction for
accessories (e.g. towing).
- The machine is designed for use by one operator at a time.
- Never operate the motorhoe with the rotor guard removed.
Français
FONCTIONNEMENT ET SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : n'utilisez pas la machine si vous
n'êtes pas en mesure de pouvoir appeler à l'aide en cas
d'accident.
AVERTISSEMENT : ni l'utilisateur ni aucune autre personne
ne doit tenter de démonter l'outil de coupe lorsque le
moteur tourne ou que l'outil de coupe est en mouvement,
car des blessures graves peuvent en résulter.
AVERTISSEMENT : des branches ou de l'herbe peuvent
se bloquer entre la protection et l'outil de coupe. Arrêtez
toujours le moteur avant de procéder au nettoyage.
COMMENT TRAVAILLER AVEC LA MACHINE
- Après avoir mis la machine en marche en suivant les explications
au chapitre précédent, accélérer et faire tourner les fraises
en appuyant légèrement sur le guidon et en faisant osciller
légèrement la machine de gauche à droite et de droite à gauche.
- Pour mieux contrôler la marche, appuyer plus ou moins fort sur le
guidon.
- Si la machine tend à avancer rapidement, appuyer sur le guidon
pour mieux la contrôler afin que le timon s'enfonce dans le terrain
et serve de frein.
- Si les outils s'enfoncent dans le terrain mais la machine n'avance
pas, soulever l'un après l'autre le guidon gauche puis le droit.
- Régler la hauteur du timon et contraster l'avancée de la machine
pour déterminer la profondeur de travail.
- Il est conseillé de passer plusieurs fois pour mieux labourer le
terrain sans surcharger la machine.
ATTENTION - La rotation de l'outil de travail fait avancer la
motobineuse.
ATTENTION - Durant le travail, enlever la roue ou la
soulever.
USAGES INTERDITS
- Ne chargez jamais l'outil en cours d'utilisation en lui posant
dessus un poids supplémentaire.
- Ne tirez jamais la motobineuse sur des surfaces dures ou
présentant des dénivellations tels des sols carrelés ou des
échelles.
- N'utilisez jamais la motobineuse d'une seule main ! Une
telle manipulation peut blesser gravement l'utilisateur ou les
personnes se tenant dans la zone de travail. Une motobineuse
s'utilise toujours à deux mains.
- Utilisez exclusivement la motobineuse dans une zone
suffisamment ventilée, ne l'utilisez pas dans un environnement
explosif ou inflammable ou dans des zones confinées. Soyez
vigilant face au risque d'empoisonnement au monoxyde de
carbone.
- Ne jamais utiliser la motobineuse pour pousser quoi que ce soit
ou pour tracter des accessoires (type remorque)
- La motobineuse doit être utilisée exclusivement par un opérateur.
- Ne jamais utiliser la motobineuse sans le carter de protection
des fraises.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

115

Table des Matières