Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS
Gas (U.S.A. and Canada) & Electric (Canada Only)
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE
Modèles de 29" et de 27" de largeur
À gaz (É.-U. et Canada) et Électrique (Canada uniquement)
Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite:
Tenga listo su número de modelo completo. Puede encontrar el número de modelo y de serie dentro de la cavidad superior de la puerta.
Table of Contents
DRYER SAFETY ................................................................
INSTALLATION REQUIREMENTS ...................................
Tools and Parts ................................................................... 4
Location Requirements ...................................................... 4
Electrical Requirements ..................................................... 6
Install Leveling Legs ........................................................... 7
GAS DRYER POWER HOOKUP ................................................ 7
Gas Supply Requirements .................................................. 7
Electrical Requirements ..................................................... 9
VENTING ...................................................................................... 9
Venting Requirements ........................................................ 9
Plan Vent System .............................................................. 10
Venting Kits ........................................................................ 11
Install Vent System ............................................................ 12
Make Gas Connection ...................................................... 12
Connect Vent ..................................................................... 13
LEVEL DRYER .......................................................................... 13
COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST ............................. 13
REVERSE DOOR SWING (OPTIONAL) ................................... 14
TROUBLESHOOTING .............................................................. 21
INSTALLATION NOTES
_________________________________
Date of purchase:
_______________________________
Date of installation:
________________________________________
Installer:
___________________________________
Model number:
___________________________________
Serial number:
W10755022A
W10755023A-SP
29" and 27" Wide Models
www.whirlpool.com
2
4

Table des matières

SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE .......................................
EXIGENCES D'INSTALLATION ......................................
Outillage et pièces ............................................................ 24
Exigences d'emplacement ............................................... 25
Spécifications électriques ................................................ 27
Installation des pieds de nivellement .............................. 28
RACCORDEMENT D'UNE SÉCHEUSE À GAZ ...................... 28
Spécifications de l'alimentation en gaz .......................... 28
Spécifications électriques ................................................ 30
L'ÉVACUATION ........................................................................ 30
Exigences concernant l'évacuation ................................ 30
Planification du système d'évacuation ........................... 31
Trousses d'évacuation ...................................................... 32
Installation du circuit d'évacuation ................................. 33
Raccordement au gaz ....................................................... 34
Raccordement du conduit d'évacuation ......................... 34
RÉGLAGE DE L'APLOMB DE LA SÉCHEUSE ....................... 35
(FACULTATIF) ........................................................................... 36
DÉPANNAGE ............................................................................ 43
NOTES CONCERNANT L'INSTALLATION
_____________________________________
Date d'achat :
________________________________
Date d'installation :
______________________________________
Installateur :
________________________________
Numéro de modèle :
__________________________________
Numéro de série :
22
24
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool 29" Wide Model

  • Page 1: Table Des Matières

    Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite: www.whirlpool.com Tenga listo su número de modelo completo. Puede encontrar el número de modelo y de serie dentro de la cavidad superior de la puerta.
  • Page 2: Dryer Safety

    DRYER SAFETY...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools needed for gas installations: Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Tools needed for all installations: 8" or 10" pipe wrench 8" or 10" adjustable wrench (for gas connections) Flat-blade screwdriver #2 Phillips screwdriver Pipe-joint compound resistant to LP gas Parts supplied:...
  • Page 5: Installation Clearances

    Installation Spacing A separate 30 amp circuit for electric dryers. ■ A separate 15 or 20 amp circuit for gas dryers. ■ 3"* (76 mm) If you are using power supply cord, a grounded electrical 14" max.* ■ 48 in. outlet located within 2 ft.
  • Page 6: Electric Dryer Power Hookup - Canada Only

    Installation spacing for recessed area or closet This dryer is equipped with a CSA International Certified ■ Power Cord intended to be plugged into a standard 14-30R The dimensions shown are for the minimum spacing allowed. wall receptacle. The cord is 5 ft. (1.52 m) in length. Be sure Additional spacing should be considered for ease of wall receptacle is within reach of dryer’s final location.
  • Page 7: Install Leveling Legs

    Install Leveling Legs GAS DRYER POWER HOOKUP Gas Supply Requirements Prepare dryer for leveling legs To avoid damaging floor, use a large flat piece of cardboard from dryer carton; place under entire back edge of dryer. Firmly grasp dryer body (not console panel) and gently lay dryer down on cardboard.
  • Page 8: Gas Supply Connection Requirements

    If your dryer has been converted to use LP gas, 3/8" LP ■ Gas supply line compatible copper tubing can be used. If the total length of the supply line is more than 20 ft. (6.1 m), use larger pipe. 1/2"...
  • Page 9: Electrical Requirements

    Electrical Requirements VENTING WARNING Venting Requirements Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, re, or electrical shock.
  • Page 10: Plan Vent System

    Exhaust hoods: Plan Vent System Must be at least 12" (305 mm) from ground or any object ■ that may obstruct exhaust (such as flowers, rocks, bushes, Recommended exhaust installations or snow). Recommended Styles: Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer. Other installations are possible.
  • Page 11: Venting Kits

    Special provisions for mobile home installations: Alternate installations for close clearances The exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible Venting systems come in many varieties. Select the type best portion of the mobile home structure and must not terminate for your installation.
  • Page 12: Install Vent System

    Make Gas Connection Vent System Chart (29" Wide Long Vent Models Only) Connect gas supply to dryer Number of Type Box/louvered, or 90° turns Angled hoods of vent or elbows Rigid metal 120 ft. (36.6 m) Flared Non-flared Rigid metal 110 ft.
  • Page 13: Connect Vent

    Connect Vent Tighten and adjust leveling legs Connect vent to exhaust outlet If dryer is not level or the same height as the washer, prop up using a wood block. Use wrench to adjust legs up or down, and check again for levelness. Once legs are level, make sure all four legs are snug against the floor before tightening them.
  • Page 14: Reverse Door Swing (Optional)

    Reverse Door Swing (Optional) Remove bottom screws If your door is the 29" Super Wide Side-Swing Door, go to steps 1–13 beginning on this page. If your door is the 27" Wide Side-Swing Door, go to steps 1–11 beginning on page 16. Open dryer door.
  • Page 15 Flip door over Remove screws from door Remove screws at top, bottom, and side of door (4 screws) that hold the inner and outer door together. Holding door over towel on dryer, grasp sides of outer door and lift to separate it from inner door.
  • Page 16 Remove door strike and Insert screws in hinge holes on door strike plug dryer cabinet Door strike Door strike plug Remove door strike and door strike plug from dryer cabinet. NOTE: Two people may be needed to reinstall door. Insert the door strike into door strike plug hole and secure with screw.
  • Page 17 Remove bottom screws Remove screws from door Remove screws at top, bottom, and side of door (6 screws). Keep door screws separate from hinge screws as they are different sizes. Holding door over towel on dryer, grasp sides of outer door and lift to separate it from inner door. NOTE: Do not pry apart with putty knife or screwdriver.
  • Page 18 Attach door hinges Insert screws in hinge holes on dryer cabinet NOTE: 2 people may be needed to reinstall door. Insert screws into the bottom holes on left side of dryer cabinet. Tighten screws halfway. Position door so large end of door hinge slot is over screws.
  • Page 19 27" Wide Model Side-Swing Door with Glass Remove screws from hinges Place towel on dryer Place towel on top of dryer to avoid damaging the surface. Remove screws attaching hinges to door. Remove bottom screws Flip door over Flip door over so handle side is down. Open dryer door.
  • Page 20 Remove screws from door Attach door hinges Remove screws at top, bottom, and side of door (4 screws). Keep door screws separate from hinge screws as they are different sizes. Separate inner from outer door Reattach door hinges to dryer door so that the larger hole is at the bottom of the hinge.
  • Page 21: Troubleshooting

    Remove and transfer plugs Check door strike alignment Remove the 4 screws that attach 2 plugs on the left side. Transfer plugs to opposite side using the same 4 screws. Close door and check that door strike aligns with door catch. If it is needed, slide door catch left or right within slot to adjust alignment.
  • Page 22: Sécurité De La Sécheuse

    SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE...
  • Page 24: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Outils nécessaires pour toutes les installations : Clé à molette avec Pistolet à calfeutrage et ouverture jusqu’à composé de calfeutrage 1" (25 mm) ou clé à (pour l’installation d’un douille à...
  • Page 25: Pièces Fournies

    Pièces fournies Un plancher de niveau ayant une pente maximale de ■ 1" (25 mm) sous l’ensemble de la sécheuse. Si la pente est supérieure à 1" (25 mm), installer un ensemble de pieds d’extension pour sécheuse, pièce n° 279810. Si la sécheuse n’est pas d’aplomb, le linge peut ne pas culbuter convenablement, et les programmes automatiques de détection peuvent ne pas fonctionner correctement.
  • Page 26: Espacement Pour Une Installation

    Espacement pour une installation Espacement pour une installation dans un encastrement ou dans un placard 3"* Les dimensions correspondent à l’espacement minimum permis. (76 mm) 14" max.* 48 in. (356 mm) Prévoir davantage d’espace pour faciliter l’installation ■ (310 cm ) 18"* et l’entretien.
  • Page 27: Raccordement À L'alimentation Électrique De La Sécheuse Électrique - Canada Seulement

    RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE – CANADA SEULEMENT Ne pas utiliser de câble de rallonge. ■ Spécifications électriques En cas d’utilisation d’un cordon d’alimentation de rechange, il est conseillé d’utiliser le cordon d’alimentation de rechange – pièce numéro 8579325. Pour plus d’information, consulter la section “Assistance ou service”...
  • Page 28: Installation Des Pieds De Nivellement

    Pour utilisation en maison mobile Installation des pieds de nivellement Les sécheuses à gaz doivent être solidement fixées au plancher. Les installations en maison mobile nécessitent un ensemble d’ancrage au sol pour installation en maison mobile. Pour le processus de commande, consulter les “Guide d’utilisation et d’entretien”.
  • Page 29: Canalisation De Gaz

    Conversion pour l’alimentation au propane : Option 2 (méthode alternative) Conduit d’aluminium ou de cuivre approuvé : Un technicien qualifié doit effectuer la conversion. Ne pas entreprendre de convertir la sécheuse pour l’utilisation Pour les longueurs supérieures à 20 pi (6,1 m), on peut ■...
  • Page 30: Spécifications Électriques

    Altitudes supérieures à 10 000 pieds (3 048 m) : L’ÉVACUATION Si la sécheuse doit être utilisée à une altitude supérieure ■ à 10 000 pieds (3 048 m), on doit réduire de 4 % le débit thermique du brûleur indiqué sur la plaque signalétique pour Exigences concernant l’évacuation chaque tranche de 1 000 pieds (305 m) d’augmentation de l’altitude.
  • Page 31: Planification Du Système D'évacuation

    Clapets de décharge : Planification du système d’évacuation Doit se situer à au moins 12" (305 mm) au-dessus du sol ■ ou de tout objet susceptible d’obstruer l’évacuation Installations d’évacuation recommandées (par exemple fleurs, roches, arbustes ou neige). Styles recommandés : Les installations typiques consistent à...
  • Page 32: Trousses D'évacuation

    Installations alternées pour dégagements étroits Numéro de Descriptions pièces Il existe de nombreux systèmes d’évacuation. Choisir le type le mieux adapté à votre installation. Sur l’illustration : les 4396727RP Conduit d’évacuation souple pour sécheuse installations à double dégagement. Se rapporter aux instructions de 8' avec brides du fabricant.
  • Page 33: Installation Du Circuit D'évacuation

    Le “Tableau des systèmes d’évacuation” fournit les spécifications Installation du circuit d’évacuation d’évacuation qui vous aideront à atteindre la meilleure performance de séchage. Installer le clapet d’évacuation Tableau des systèmes d’évacuation 12" min. Type de Clapets de Nombre de Clapets (305 mm) coudes à...
  • Page 34: Raccordement Au Gaz

    Raccordement au gaz Raccordement du conduit d’évacuation Raccorder l’alimentation en gaz à la sécheuse Raccorder le conduit d’évacuation à la bouche d’évacuation Raccord mâle Raccord mâle conique non conique Retirer le capuchon rouge de la canalisation de gaz. À l’aide d’une clé...
  • Page 35: Réglage De L'aplomb De La Sécheuse

    Réglage de l’aplomb de la sécheuse Achever l’installation – liste de vérification Régler l’aplomb de la sécheuse Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée. Vérifier la présence de tous les outils.
  • Page 36: Inversion Du Sens De L'ouverture De La Porte (Facultatif)

    Inversion du sens de l’ouverture Ôter les vis inférieures de la porte (facultatif) Si la porte correspond à la porte à très grande ouverture latérale de 29", suivre les étapes 1 à 13 qui commencent à cette page. Ouvrir la porte de la sécheuse. Ôter les vis inférieures de la portion des charnières attachée à...
  • Page 37: Ôter Les Vis Du Panneau De Porte

    Faire pivoter la porte externe Ôter les vis du panneau de porte Faire pivoter la porte externe de 180° puis la replacer sur la Retirer les vis du sommet, du bas et du côté de la porte porte interne. Fixer à nouveau le panneau de porte externe (4 vis) qui tiennent ensemble la porte interne et la porte sur le panneau de porte interne de façon à...
  • Page 38: Retirer Les Bouchons D'obturation De Charnière Et Les Transférer

    Retirer le piton de retenue de Insérer les vis dans les trous la porte et le bouchon de charnière de la caisse de d’obturation de piton de la porte la sécheuse Piton de retenue Bouchon d’obturation de la porte de piton de la porte REMARQUE : Il faudra peut-être deux personnes pour réinstaller la porte.
  • Page 39 Porte à grande ouverture latérale de 27" Ôter les vis des charnières Placer une serviette sur la sécheuse Placer la serviette sur le dessus de la sécheuse pour éviter d’endommager la surface. Retirer les vis fixant les charnières à la porte. Ôter les vis du panneau de porte Ôter les vis inférieures Retirer les vis du sommet, du bas et du côté...
  • Page 40: Retirer Les Bouchons D'obturation Et Les Transférer

    Retirer les bouchons d’obturation Retourner la porte et les transférer Retourner la porte de façon à ce que la poignée soit orientée Ôter les 4 vis fixant les 2 bouchons d’obturation du côté vers le bas. gauche. Transférer les bouchons d’obturation au côté opposé à...
  • Page 41 Contrôler l’alignement du Soulever la porte pour la dégager piton de la porte des vis supérieures Soulever la porte jusqu’à ce que les vis supérieures situées Fermer la porte et vérifier que le piton de la porte est aligné dans la caisse de la sécheuse se trouvent dans la partie avec la gâche de la porte.
  • Page 42: Ôter Les Vis De La Porte

    Ôter les vis de la porte Fixer les charnières de porte Retirer les vis du sommet, du bas et du côté de la porte (4 vis). Conserver séparément les vis de porte et les vis de charnière, car elles sont de tailles différentes. Séparer la porte interne de la porte externe Réinstaller les charnières de porte sur la porte de la sécheuse...
  • Page 43: Dépannage

    Retirer les bouchons d’obturation Contrôler l’alignement du et les transférer piton de la porte Ôter les 4 vis fixant les 2 bouchons d’obturation du côté gauche. Transférer les bouchons d’obturation au côté opposé Fermer la porte et vérifier que le piton de la porte est aligné à...
  • Page 44 W10755022A ®/™ ©2015. All rights reserved. 02/15 Used under license in Canada. Printed in U.S.A. W10755023A-SP ®/™ ©2015. Tous droits réservés. Imprimé aux É.-U. Emploi sous licence au Canada.

Ce manuel est également adapté pour:

27" wide model

Table des Matières