Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GAS DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS
CANADIAN ELECTRIC DRYER INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE
ÉLECTRIQUE (CANADA UNIQUEMENT)
Table of Contents
DRYER SAFETY .......................................................................... 2
INSTALLATION REQUIREMENTS .............................................. 4
Tools and Parts ...................................................................... 4
LOCATION REQUIREMENTS ..................................................... 5
GAS DRYER POWER HOOKUP ................................................. 7
INSTALL LEVELING LEGS .......................................................... 9
MAKE GAS CONNECTION ......................................................... 9
VENTING .................................................................................... 10
Venting Requirements ......................................................... 10
Plan Vent System ................................................................. 11
Install Vent System .............................................................. 12
CONNECT VENT ....................................................................... 14
LEVEL DRYER ........................................................................... 14
COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST ............................... 15
DOOR REVERSAL (OPTIONAL) ............................................... 15
INSTALLATION NOTES
_________________________________
Date of purchase:
_______________________________
Date of installation:
________________________________________
Installer:
___________________________________
Model number:
___________________________________
Serial number:
W10558994A
W10558996A-SP
À GAZ (É.-U. ET CANADA)
Para una version de estas instrucciones en español, visite www.Whirlpool.com

Table des matières

SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ..................................................23
EXIGENCES D'INSTALLATION .................................................25
Outillage et pièces .............................................................25
EXIGENCES D'EMPLACEMENT ...............................................26
RACCORDEMENT D'UNE SÉCHEUSE À GAZ ........................28
INSTALLATION DES PIEDS DE NIVELLEMENT ......................30
RACCORDEMENT AU GAZ .......................................................30
ÉVACUATION .............................................................................31
Exigences concernant l'évacuation .................................31
Planification du système d'évacuation ............................32
Installation du système d'évacuation ...............................34
(MODÈLE À VAPEUR UNIQUEMENT) ......................................34
RÉGLAGE DE L'APLOMB DE LA SÉCHEUSE..........................36
INVERSION DE LA PORTE (FACULTATIF) ................................37
NOTES CONCERNANT L'INSTALLATION
______________________________________
Date d'achat:
__________________________________
Date d'installation:
_______________________________________
Installateur:
_________________________________
Numéro de modéle:
___________________________________
Numéro de série:
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool W10558994A

  • Page 1: Table Des Matières

    RÉGLAGE DE L’APLOMB DE LA SÉCHEUSE......36 DOOR REVERSAL (OPTIONAL) ..........15 ACHEVER L’INSTALLATION LISTE DE VÉRIFICATION ...37 INVERSION DE LA PORTE (FACULTATIF) ........37 Para una version de estas instrucciones en español, visite www.Whirlpool.com INSTALLATION NOTES NOTES CONCERNANT L’INSTALLATION _________________________________ ______________________________________ Date of purchase: Date d’achat:...
  • Page 2: Dryer Safety

    DRYER SAFETY...
  • Page 23: Sécurité De La Sécheuse

    SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE...
  • Page 24 IMPORTANT : Pour mettre l’ancienne sécheuse au rebut ou pour la remiser, enlever la porte.
  • Page 25: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Outils nécessaires aux installations au gaz : OUTILLAGE ET PIÈCES Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Outils nécessaires pour toutes les installations : Clé à tuyau de 8" ou 10" Clé à mollette de 8" ou 10" (pour le raccordement au gaz) Tournevis à...
  • Page 26: Exigences D'emplacement

    EXIGENCES D’EMPLACEMENT DIMENSIONS DE LA SÉCHEUSE Vue de face : 27" (686 mm) 1 /8 " (968 mm) "* 3 /4 * Mesures approximatives (18 mm) Il vous faudra : ■ Un emplacement permettant une évacuation appropriée. Vue latérale : Voir “Exigences concernant l’évacuation”.
  • Page 27: Sécheuse Électrique Raccordement À L'alimentation Électrique - Canada Seulement

    Distances de dégagement à respecter Autres critères à respecter pour une installation en résidence mobile : Pour chaque aménagement, prévoir davantage d’espace pour ■ faciliter l’installation et l’entretien; des espacements pour les Un système d’évacuation en métal qui peut être acheté appareils voisins, les murs, les portes et les plinthes.
  • Page 28: Raccordement D'une Sécheuse À Gaz

    Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation de rechange, il est INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE recommandé d’utiliser le cordon d’alimentation de rechange, pièce n° 8529008. Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par un cordon : Pour plus de renseignements, consulter les numéros de service indiqués à...
  • Page 29 ■ Cette sécheuse doit être équipée du brûleur convenable, Au Canada : correspondant au gaz spécifique qui alimente l’habitation. Un robinet d’arrêt individuel manuel doit être installé L’information sur le brûleur se trouve sur la plaque conformément à la norme B149.1 du Code des installations signalétique dans le logement de la porte de la sécheuse.
  • Page 30: Installation Des Pieds De Nivellement

    CANALISATION D’ARRIVÉE DE GAZ DE LA SÉCHEUSE Visser dans les pieds ■ La canalisation d’arrivée de gaz sortant à l’arrière de la de nivellement sécheuse est dotée d’un filetage mâle de 3/8". symbole diamond de losange marking " (38 mm) Connecteur de gaz flexible de 3/8"...
  • Page 31: Évacuation

    ÉVACUATION Planifier le raccordement du raccord (option 1) Exigences concernant l’évacuation A. Raccord de gaz flexible C. Coude de canalisation de 3/8" de 3/8" x 3/8" B. Conduit de la sécheuse D. Adaptateur de tuyau au joint de 3/8" conique de 3/8" On doit utiliser une combinaison de raccords de canalisation pour raccorder la sécheuse à...
  • Page 32: Planification Du Système D'évacuation

    ■ La longueur du conduit métallique d’évacuation souple utilisé Brides de serrage : doit être prise en compte lors de la conception de l’ensemble ■ Utiliser des brides de serrages pour sceller tous les joints. du circuit d’évacuation, tel qu’indiqué dans le “Tableau des ■...
  • Page 33 Déterminer l’itinéraire d’acheminement du conduit : ■ Choisir l’itinéraire d’acheminement vers l’extérieur qui sera le plus direct et le plus rectiligne. ■ Planifier l’installation pour introduire le nombre minimal de coudes et de changements de direction. ■ Si des coudes ou changements de direction sont utilisés, prévoir autant d’espace que possible.
  • Page 34: Installation Du Système D'évacuation

    Installation du système d’évacuation RACCORDEMENT DU TUYAU D’ALIMENTATION (MODÈLE VAPEUR Installer le clapet d’évacuation UNIQUEMENT) Pour les modèles sans vapeur, passer directement à la section 12" min. “Raccordement du conduit d’évacuation”. (305 mm) La sécheuse doit être connectée au robinet d’eau froide à l’aide des nouveaux tuyaux d’alimentation (non fournis).
  • Page 35 Fixer le long tuyau à l’électrovanne Serrer les raccords de remplissage de la sécheuse et serrer les raccords À l’aide d’une pince, serrer les raccords en effectuant deux tiers de tour supplémentaire. REMARQUE : Ne pas serrer excessivement. Le raccord risque d’être endommagé.
  • Page 36: Raccordement Du Conduit D'évacuation

    RACCORDEMENT DU CONDUIT RÉGLAGE DE L’APLOMB D’ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE Raccorder le conduit d’évacuation Régler l’aplomb de la sécheuse à la bouche d’évacuation Placer Place le niveau ici level here À l’aide d’une bride de serrage de 4" (102 mm), relier Vérifier l’aplomb de la sécheuse d’un côté...
  • Page 37: Achever L'installation Liste De Vérification

    ACHEVER L’INSTALLATION INVERSION DE LA PORTE LISTE DE VÉRIFICATION (FACULTATIF) Les instructions suivantes correspondent aux modèles avec ❑ Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. porte arrondie et carrée. S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes Outils nécessaires : pour découvrir laquelle aurait été...
  • Page 38 Déplacer la gâche de la porte Retirer la garniture circulaire de la partie externe du hublot À l’aide d’un tournevis TORX ® T25, retirer les 2 vis fixant la gâche de la porte au châssis de la porte de la sécheuse. Faire pivoter la gâche de 180°...
  • Page 39 Inversion du sens de la partie Faire pivoter la partie externe du externe du hublot hublot et la réinstaller sur la garniture circulaire Poignée Bas de la porte Encoches Tout en plaçant le bord comportant les 2 indentations au sommet, aligner les indentations de la partie externe du hublot avec les onglets de la garniture circulaire Poignée et abaisser le tout pour la mise en place tel qu’illustré...
  • Page 40 Retirer la charnière et le loquet Réinstaller la porte interne Loquet Bas de la porte Charnière Positionner la porte de façon à ce que l’intérieur de la porte ® À l’aide d’un tournevis TORX T25, retirer les 3 vis TORX fixant soit orienté...
  • Page 41 Inversion du sens d’ouverture de la porte, modèle bombé – poignée double Dégager la porte interne de la porte externe Retirer la porte de la sécheuse IMPORTANT : Si l’on n’a pas encore retiré la pellicule protectrice de la sécheuse, la décoller de la porte de la sécheuse avant de continuer.
  • Page 42 Réinstaller la charnière Réinstaller la porte et le loquet sur chaque côté sur la sécheuse À l’aide d’un tournevis TORX T25, retirer les 4 vis de la sécheuse. Insérer les onglets sur la charnière dans ® Au moyen d’un tournevis TORX T25, remonter la plaque de l’encoche de montage et les faire glisser vers le bas pour protection du loquet et la plaque de support du loquet avec...
  • Page 43 Déplacer la gâche de la porte Retirer la charnière et le loquet de la porte interne Loquet Charnière ® À l’aide d’un tournevis TORX T25, retirer les 2 vis fixant À l’aide d’un tournevis TORX T25, retirer les 3 vis TORX fixant la gâche de la porte au châssis de la porte de la sécheuse.
  • Page 44 Placer la porte interne sur la porte externe. Avec un tournevis la charnière de la porte à la sécheuse. Phillips, visser les 13 vis retirées précédemment. W10558994A ®/™ ©2012 Whirlpool. All rights reserved. 11/12 Used under license in Canada. Printed in U.S.A.

Ce manuel est également adapté pour:

W10558996a-spWgd70hebw883049268804

Table des Matières