Télécharger Imprimer la page

UMBRA RIMORCHI 37026 Mode D'emploi page 5

Suzuki swift 2010-actuel

Publicité

Da sotto il veicolo eliminare eventuale mastice di protezione dai punti di contatto tra la scocca e la struttura di traino
e verniciare le parti scoperte con vernice antiruggine. I fori per il fissaggio della struttura di traino sulla vettura sono
in parte da praticare.
ATTENZIONE: IL GANCIO NON PUÒ ESSERE INSTALLATO SULLA VERSIONE CON SPOILER INFERIORE
SPORTIVO.
1.
Smontare i fanali e il paraurti posteriore.
2.
Allentare i copri-ruote in plastica per accedere ai punti di ancoraggio.
3.
Eliminare la barra di rinforzo.
4.
Sulla parte esterna dei longheroni, allargare il secondo foro esistente verso il lato motore di Ø 6 mm con punta
da Ø 12 mm.
5.
Posizionare le piastre frontali "A" in corrispondenza dei fori "3"; inserire i dadi originali.
6.
Inserire dentro i longheroni i componenti "B" in corrispondenza dei fori "1", "2" e "4"; fissare solo i punti "1" e
"2" interponendo le rondelle larghe.
7.
Posizionare la traversa di traino "C" tra i due componenti "B" in corrispondenza dei fori "4" e fissare.
8.
Serrare a fondo la bulloneria con coppia di serraggio secondo la tabella riportata.
9.
Effettuare il collegamento elettrico alla presa di corrente (normalmente fornita a parte), seguendo le istruzioni
indicate nel libretto "uso e manutenzione" in dotazione alla vettura e nello schema allegato al kit elettrico.
10.
Praticare il taglio del paraurti come da schema allegato.
11.
Rifissare i copri-ruote in plastica.
12.
Rimontare il paraurti posteriore e i fanali.
Prima dell'installazione assicurarsi che il dispositivo di traino in oggetto sia adatto per il veicolo sul quale
lo si intende installare verificando che il n° di omologazione e di estensione oppure il tipo dell' autoveicolo,
riportati sulla carta di circolazione, esista sul documento del gancio traino. In caso contrario contattare l'ufficio
competente (umbrarimorchi@umbrarimorchi.it) per chiarimenti o richiesta di documenti aggiornati.
Il dispositivo di traino è un elemento di sicurezza e come tale deve essere installato solamente da un tecnico
specializzato.
Elementi danneggiati o usurati devono essere sostituiti con ricambi originali da un tecnico specializzato.
È proibito effettuare qualsiasi tipo di modifica significativa o riparazione alla struttura del dispositivo di traino.
La sfera del dispositivo di traino deve essere mantenuta pulita e lubrificata. Per la massima sicurezza
controllare saltuariamente il diametro della sfera; qualora il diametro della stessa, in diversi punti, sia ridotto
a 49 mm il dispositivo di traino non potrà essere più utilizzato sino alla sostituzione della sopracitata sfera.
Dopo 1000 Km di traino tutta la bulloneria del dispositivo di traino deve essere controllata e riportata al valore
di coppia di serraggio come indicato nella pagina delle istruzioni di montaggio.
Remove from below the vehicle any protective sealant from the points of contact between the shell and the tow bar;
then paint the uncovered parts with rust preventer. The holes for the tow bar's fixing some need to be partially done.
ATTENTION: THE TOW BAR CAN NOT BE INSTALLED ON THE SPORT'S VERSION THAT HAS THE LOWER
SPOILER.
1.
Disassemble the lights and the rear bumper.
2.
Loosen the plastic antisplash guards to access the fastening points.
3.
Eliminate the reinforcement cross bar.
4.
On the spars outer side, widen the second hole facing the engine to Ø6 mm with a bit of Ø12 mm.
5.
Place the front plates "A" in correspondence to holes "3", insert the original nuts.
6.
Place within the spars components "B" in correspondence to holes "1","2" and "4";fix only points "1" and "2"
interjecting the wide washers.
7.
Place drawbeam "C" between the two components "B" in correspondence to holes "4" and then fix.
8.
Tighten all bolts and nuts with a tightening torque as shown in the enclosed layout.
9.
Connect the wiring to the socket (usually given apart), following the car booklet's instructions "use and
maintenance" as shown in the enclosed wiring kit layout.
10.
Make a cut on the bumper as shown in the enclosed layout.
11.
Reassemble the plastic antisplash guards.
12.
Reassemble the lights and the rear bumper.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
NOTE IMPORTANTI
USO E MANUTENZIONE
FITTING INSTRUCTIONS
37026 • 1.0 • 11/12/2013
5

Publicité

loading