Télécharger Imprimer la page
Flymo Multimo 360 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Multimo 360:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

GB Original Instructions
DE Originalanleitung
FR Instructions d'origine
NL Oorspronkelijke instructies
NO
Originalinstrukser
FI Alkuperäiset ohjeet
SE Originalinstruktioner
DK
Originale instruktioner
ES Instrucciones originales
PT Instruções Originais
IT Istruzioni originali
HU
Eredeti Utasítás
Multimo 360
PL Oryginalne Instrukcje
CZ Originální pokyny
SK Pôvodné pokyny
SI
Originalna navodila
HR
Originalne upute
LT Pagrindin>s instrukcijos
RU Исходные инструкции
EE Algsed juhised
LV S◊kotn]j◊s instrukcijas
RO
Instrucţiuni originale
GR
Αρχικές οδηγίες
TR Orijinal Talimatlar

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Flymo Multimo 360

  • Page 1 Multimo 360 GB Original Instructions PL Oryginalne Instrukcje DE Originalanleitung CZ Originální pokyny FR Instructions d’origine SK Pôvodné pokyny NL Oorspronkelijke instructies Originalna navodila Originalinstrukser Originalne upute FI Alkuperäiset ohjeet LT Pagrindin>s instrukcijos SE Originalinstruktioner RU Исходные инструкции EE Algsed juhised...
  • Page 2 UWAGA Zapoznać się z treścią niniejszej IMPORTANT INFORMATION instrukcji przed użyciem i zachować ją do Read before use and retain for future reference dalszego użytkowania urządzenia WICHTIGE INFORMATION DŮLEŽITÁ INFORMACE Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen Než začnete stroj používat, přečtěte si pozorně tento und gut aufbewahren návod a uschovejte jej pro další...
  • Page 3 GB - CONTENTS NO - INNHOLD ES - CONTENIDO 11. Védő dugó 1. Upper handle 1. Øvr håndtak 1. Empuñadura superior 12. Fűgyűjtő fogantyú 2. Lower handle x 2 2. Nedre håndtak x 2 2. Empuñadura 13. Fűgyűjtő felső része 3.
  • Page 4 9. Ašies antgalis x 2 9. Liigendplokk x 2 cutiei pentru iarbă SI - VSEBINA 1. Zgornje držalo 15. Etichetă de avertizare 10. Vedru x 2 10. Spyruoklė x 2 2. Spodnje držalo x 2 16. Plăcuţa de identificare 11. Mulčiavimo kaištis 11.
  • Page 7 GBDO NOT use liquids for cleaning. PT NÃO use líquidos para limpar. LT Nenaudokite skysčiÅ valymui. DE Zur Reinigung KEINE IT NON usare liquidi per la RUНЕ используйте жидкости Flüssigkeiten verwenden. pulizia. для очистки. FR NE PAS utiliser de produit HUNE használjon folyadékokat EE ÄRGE kasutage liquide pour le nettoyage.
  • Page 8 Do not repair a damaged Read the user instructions carefully to make cable, replace it with a new one. Use only Flymo sure you understand all the controls and replacement cable.
  • Page 9 Safety Maintenance and storage 4. Only use the replacement spare parts and 1. Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the accessories specified for your product. 5. Be careful during adjustment of the product to product is in safe working condition. 2.
  • Page 10 EC DECLARATION OF CONFORMITY Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Declare under our sole responsibility that the product(s); Category......Electric Rotary Lawnmower Type(s) ......MM360 Identification of Series..See Product Rating Label Year of Construction..See Product Rating Label Conforms to the essential requirements &...
  • Page 11 Sicherheitsmaßnahmen Ihre Maschine kann bei einem unsachgemäßen Gebrauch eine Gefahr darstellen und zu ernsthaften Verletzungen des Bedieners und anderen Personen führen! Es müssen sämtliche Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften beachtet werden, um einen sicheren Gebrauch und eine angemessene Leistung Ihrer Maschine sicherstellen zu können.
  • Page 12 Sicherheitsmaßnahmen Schhittrichtung am Hang ändern. Immer langsam bevor eine Blockierung entfernt wird; gehen, nicht laufen. bevor der Rasenmäher überprüft oder gereinigt wird 7. Das Mähen an Bänken und Hängen kann gefährlich oder Arbeiten daran ausgeführt werden; sein. Nicht an Bänken oder steilen Hängen mähen. wenn Sie einen Gegenstand treffen.
  • Page 13 Umweltinformation Husqvarna UK Ltd. stellt Produkte unter einem Umweltmanagementsystem (ISO 14001) her. Hierbei werden Das Symbol auf dem Produkt bzw. auf der Fertigungsverfahren angewandt, welche es ermöglichen, T eile Produktverpackung gibt an, dass dieses Produkt nicht als auf eine umweltfreundliche Weise (soweit dies durchführbar ist) Hausmüll behandelt werden darf.
  • Page 14 Precautions a Prendre Mal utilisé, votre produit peut devenir dangereux! Votre produit peut occasionner de graves blessures à l'utilisateur et aux autres; les conseils d'utilisation et de sécurité doivent être scrupuleusement suivis pour un usage optimal et sûr de votre produit. L'utilisateur a la responsabilité du respect des conseils d'utilisation et de sécurité...
  • Page 15 Precautions a Prendre de direction sur les terrains inclinés. Marchez, ne 16. Enlevez la prise du secteur: courrez jamais. Avant de laisser la tondeuse sans surveillance; 7. La tonte des terrains inclinés et des berges peut Avant de dégager une obstruction ; être dangereuse.
  • Page 16 Informations Concernant L’environnement Les articles Husqvarna UK Ltd. sont fabriqués conformément à un Système de Gestion de Le symbole sur le produit ou sur son emballage lʼEnvironnement (ISO 14001) qui utilise, autant que indique que ce produit ne doit pas être traité comme possible, des composants fabriqués dans le respect de déchet ménager.
  • Page 17 Veiligheidsvoorschriften Bij verkeerd gebruik kan dit product gevaarlijk zijn! Het product kan de bediener en anderen ernstig verwonden. Om de veiligheid en doeltreffendheid van het product te garanderen is het derhalve belangrijk dat de waarschuwingen en veiligheidsinstructies gevolgd worden. Het is de verantwoordelijkheid van de bediener om de waarschuwingen en veiligheidsinstructies in deze handleiding en op het product te volgen.
  • Page 18 Veiligheidsvoorschriften hellingen. 16. Haal de stekker uit het stopcontact: 8. Wandel niet achteruit tijdens het maaien want u als u de machine voor een tijdje alleenlaat; zou kunnen struikelen.Trek de maaier nooit naar voordat u een verstopping vrijmaakt; u toe tijdens het maaien. voordat u de maaier inspecteert of schoonmaakt 10.
  • Page 19 Informatie met betrekking tot het milieu De producten van Husqvarna UK Ltd. worden geproduceerd volgens EMS (ISO 14001), waarbij, waar dit Het symbool op het product of de verpakking uitvoerbaar is, gebruik wordt gemaakt van componenten betekent dat dit product niet mag worden behandeld als die zijn geproduceerd op de meest milieuvriendelijke gewoon huishoudelijk afval, maar in plaats daarvan moet manier volgens de werkijzen van het bedrijf en met de...
  • Page 20 Sikkerhet Hvis ditt produkt ikke blir brukt på forsvarlig måte, kan det være farlig! Ditt produkt kan forårsake alvorlig personskade, både på deg selv og andre, og advarslene og sikkerhetsinstruksene må følges for å sikre en rimelig grad av sikkerhet og effektivitet ved bruk av produktet. Det er brukerens ansvar å følge advarsels- og sikkerhetsinstruksene i denne brukermanualen og på...
  • Page 21 Sikkerhet tilfellene må det ikke vippes mer enn absolutt hvis gressklipperen begynner å vibrere unormalt nødvendig, og kun den delen som er unna brukeren, er dette tegn på ubalanse i kniv eller andre må løftes. Sørg alltid for at begge hender er i driftstilling roterende deler.
  • Page 22 Miljøinformasjon Husqvarna UK Ltd. produseres i henhold til et miljøhåndteringssystem (Environmental Management Symbolet på produktet eller på produktets System) (ISO 14001) som benytter, hvor det er praktisk innpakning angir at dette produktet bør muligens ikke bli mulig, komponenter som er fremstilt på en måte som behandlet som husholdningsavfall.
  • Page 23 Varotoimenpiteet Tämä kone voi väärinkäytettynä olla vaarallinen! Se saattaa aiheuttaa vakavia vammoja sekä käyttäjälle että muille ihmisille. Varoituksia ja turvallisuusohjeita täytyy noudattaa riittävän turvallisuuden ja tehokkuuden varmistamiseksi. Koneenkäyttäjä on vastuussa tässä oppaassa ja itse koneessa annettujen varoitusten ja turvallisuusohjeiden noudattamisesta. Koneessa olevien merkkien selitykset jos johtoon tulee viilto, tai jos eristys särkyy.
  • Page 24 Varotoimenpiteet 9. Älä koskaan leikkaa ruohoa vetäen ennen kuin puhdistat mitään tukoksia; ruohonleikkuria itseäsi kohti. ennen kuin tarkistat tai puhdistat leikkuria tai 10. Katkaise virta, ennen kuin siirrät ruhonleikkurin työskentelet sen parissa; muun kuin nurmialueen ylitse. jos osut johonkin esineeseen. Älä käytä leikkuria 11.
  • Page 25 Ympäristöietoa Husqvarna UK Ltd ʻn toutteet on valmistettu ISO 14001-ympäristöjärjestelmän mukaisesti. Tuotteet Tuotteessa tai pakkauksessa oleva -merkki tarkoittaa, on valmistettu mahdollisimman että tätä tuotetta ei voi hävittää talousjätteiden tavoin. Sen ympäristöystävällisistä osista Husqvarna OY:n sijaan se täytyy viedä käsiteltäväksi asianmukaiseen toimintaohjeiden mukaisesti.
  • Page 26 Säkerhetsföreskrifter Om du inte använder din maskin på rätt sätt kan den vara farlig! Din maskin kan orsaka allvarlig skada på användaren och andra. Du måste följa varningarna och säkerhetsinstruktionerna för att vara säker på att du använder din maskin på ett så säkert och effektivt sätt som möjligt. Operatören är ansvarig för att följa varingarna och säkerhetsinstruktionerna i denna handbok och maskinen.
  • Page 27 Säkerhetsföreskrifter delar och speciellt när motorn startas. gräsklippare tills du är säker på att gräsklipparen 13. Luta inte gräsklipparen när motorn är igång, är säker att använda, utom när du startar och stoppar den. I dessa fall om gräsklipparen vibrerar på ett onormalt sätt. ska du inte luta gräsklipparen mer än nödvändigt Undersök omedelbart.
  • Page 28 Miljöinformation Husqvarna produkter för användning utomhus tillverkas enligt ett miljöstyrningssystem (ISO 14001) Symbolen på produkten eller dess där vi, när så är praktiskt möjligt, använder förpackning indikerar att denna produkt ej kan komponenter som tillverkas enligt företagets hantera som hushållsavfall. Den skall i stället metoder på...
  • Page 29 Sikkerhedsregler Hvis produktet anvendes forkert, kan det være farligt. Produktet kan forårsage alvorlige skader på brugeren og andre. Advarsler og sikkerhedsanvisninger skal overholdes for at sikre sikkerhed og effektivitet ved brug af produktet. Brugeren har ansvaret for at overholde advarsler og sikkerhedsanvisninger i denne manual og på...
  • Page 30 Sikkerhedsregler klippemidlerne, specielt når motoren tændes. plæneklipperen igen, før du er sikker på, at den 13. Plæneklipperen må ikke hældes på skrå, mens fungerer korrekt og sikkert, motoren kører, undtaget når du starter eller hvis plæneklipperen begynder at vibrere standser maskinen. I så tilfælde bør unormalt.
  • Page 31 Miljømæssige Oplysninger Husqvarna UK Ltd. er fremstillet i henhold til et miljøstyringssystem (ISO 14001), der, hvor det er praktisk Symbolet på produktet eller emballagen muligt, anvender komponenter, som fremstilles på den angiver, at dette produkt ikke må behandles som mest ansvarlige vis miljømæssigt, i overensstemmelse almindeligt husholdningsaffald.
  • Page 32 Precauciones de seguridad ¡Si no usa el aparato correctamente podría ser peligroso! Su aparato podría causar lesiones serias al operario y a los demás. Deberá seguir con cuidado las instrucciones de aviso y seguridad para asegurar una seguridad razonable y la eficiencia de funcionamiento de su aparato.
  • Page 33 Precauciones de seguridad 10. Desconectar antes de empujar la segadora por antes de limpiar cualquier bloqueo; otras superficies que no sean césped . antes de revisar, limpiar o trabajar con el aparato; 11. Nunca utilizar la segadora con guardas dañadas si se golpea algún objeto.
  • Page 34 Información Ecológica Husqvarna UK Ltd. fabrica sus productos bajo el Sistema de Gestión Ambiental (ISO 14001) utilizando El símbolo en el producto o en su envase indica que siempre que sea práctico hacerlo, componentes no se puede tratar este producto como desperdicio fabricados de la forma más responsable con el medio doméstico.
  • Page 35 Precauções de segurança Se não for utilizada com cuidado esta máquina pode ser perigosa e causar lesões graves ao operador ou a terceiros pelo que os avisos e instruções de segurança deverão ser seguidos rigorosamente. Só assim assegurará condições razoáveis de segurança e eficiência no uso deste aparador de relva.
  • Page 36 Precauções de segurança 9. Quando cortar a relva não puxe a máquina na antes de retirar algum objecto que estrova; sua direcção. antes de verificar, limpar ou manejar as peças eléctricas. 10. Desligue a máquina quando a empurrar fora da se bater num objecto.
  • Page 37 Informação Ambiental Os produtos Husqvarna UK Ltd. são fabricados ao abrigo de um Sistema de Gestão Ambiental (ISO O símbolo existente no produto ou na respectiva 14001) usando, sempre que possível, componentes embalagem indica que o produto não pode ser tratado fabricados da maneira mais responsável para com o como lixo doméstico.
  • Page 38 Precauzioni per la Sicurezza Se non usato correttamente il prodotto potrebbe essere pericoloso! Il prodotto potrebbe causare seri infortuni allʼoperatore ed agli altri, le avvertenze e le istruzioni di sicurezza devono essere osservate per garantire ragionevole sicurezza ed efficienza nellʼuso del prodotto. Lʼoperatore è responsabile per lʼosservanza delle avvertenze e delle istruzioni di sicurezza descritte nel presente manuale e sul prodotto stesso.
  • Page 39 Precauzioni per la Sicurezza pericoloso. Non tosare lʼerba lungo argini o prima di lasciare il tosaerba incustodito per un pendii rigidi. periodo prolungato ; 8. Non camminare allʼindietro mentre si falcia lʼerba prima si rimuovere unʼostruzione ; in quanto è possibile inciampare. prima di controllare o pulire lʼattrezzo oppure 9.
  • Page 40 Informazioni di Carattere Ambientale I prodotti Husqvarna Outdoor sono fabbricati in base alle norme ISO 14001 per la gestione e tutela Il simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione dellʼambiente, utilizzando laddove possibile prodotti non indica che il prodotto non può essere smaltito come rifiuti inquinanti, nel pieno rispetto delle procedure e in domestici.
  • Page 41 Biztonsági intézkedések A nem rendeltetésszerű használat veszélyes lehet! A termék súlyos balesetet okozhat a kezelőnek és másoknak, a figyelmeztetéseket és biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani a termék használata közben az ésszerű biztonság és hatékonyság biztosítása céljából. A kezelő felel az e használati utasításban és a terméken feltüntetett figyelmeztetések és biztonsági utasítások betartásáért.
  • Page 42 Biztonsági intézkedések Ügyeljen arra, hogy a gép vágófelülete nehogy kéz- bármely karbantartási munka során; ha idegen tárgy kerül a vágószerkezetbe. Ne vagy lábközelbe kerüljön, különösen amikor bekapcsolja a motort. használja a fûnyírót, amíg meg nem gyòzòdik annak 13. Ne döntse meg a fûnyírót a motor mûködése közben, abszolút biztonságos üzemállapotáról! kivéve indításkor és leállításkor! Ebben az esetben se ha a fûnyíró...
  • Page 43 Környezetvédelmi Információk Az Husqvarna szabadtéri termékeket (Husqvarna UK Ez a szimbólum a terméken vagy a csomagolásán Ltd.) az ISO 14001 Környezetgazdálkodási Rendszer azt jelzi, hogy ezt a terméket nem szabad háztartási előírásainak megfelelően gyártják, és amennyire az hulladékként kezelni. Le kell adni az elektromos és megvalósítható, az alkatrészeket a vállalati eljárások elektronikus készűlékek újrahasznosításra szolgáló...
  • Page 44 Przepisy Bezpieczenstwa Ostrzeżenie ! Wykaszarka jest urządzeniem mogącym stwarzać zagrożenie jeżeli używana będzie niezgodnie z zasadami bezpieczeństwa. Wykaszarka może spowodować poważne uszkodzenie ciała operatora lub osoby postronnej. Dlatego niezmiernie istotne jest staranne przeczytanie i zrozumienie instrukcji obsługi urządzenia. Każda osoba obsługująca wykaszarkę musi znać i przestrzegać wszystkie zalecenia i uwagi zawarte w niniejszej instrukcji.
  • Page 45 Podkaszarka przeznaczona jest wyłącznie do zastosowań przydomowych i nie może być używana w innym celu niż podkaszanie trawy i krawędziowanie brzegów trawnika. Firma Flymo zastrzega sobie możliwość zmiany parametrów technicznych w ramach ciągłego unowocześniana urządzeń. Druki gwarancji wydawane są przy zakupie urządzenia. Przeipsy gwarancyjne określone są na Karcie Gwarancyjnej.
  • Page 46 Informacje z Zakresu Ochrony Środowiska Produkty firmy Husqvarna do stosowania na zewnątrz pomieszczeń zostały wytworzone z zachowaniem Symbol na produkcie lub jego opakowaniu wymogów Systemu Gospodarki Ekologicznej oznacza, że po utracie wartości użytkowej dany wyrób (Environmental Management System) (ISO 14001) przy nie może być...
  • Page 47 Bezpečnostní upozornení Pokud se výrobek nepoužívá řádným způsobem, může být nebezpečný! Výrobek může způsobit vážné zranění operátora a jiných osob. Výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat, aby byla zajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání výrobku. Operátor zodpovídá za dodržování...
  • Page 48 Bezpečnostní upozornení a zvlá•tê p¡i zapínání motoru. bezpeïném provozním stavu; 13. Nenaklánêjte sekaïku za bêhu motoru. Vƒjimkou je kdy¥ zaïne sekaïka neobvyklƒm zpºsobem vibrovat. spou•têní a vypínání. V têchto p¡ípadech P¡ezkou•ení a opravu sekaïky svê¡te odbornému servisu. nenaklánêjte sekaïku více ne¥ je zcela nezbytné a Nadmêrné...
  • Page 49 Informace Týjající se Životního Prostředí Výrobky Husqvarna UK Ltd. jsou vyráběny v souladu s Řídícím systémem pro životní prostředí (ISO 14001), z dílů, Tento symbol na výrobku nebo na obalu znamená, které jsou, pokud je to možné, vyráběny způsobem co že s výrobkem nelze nakládat jako s odpadem nejšetrnějším k životnímu prostředí, podle výrobních postupů...
  • Page 50 Bezpecnostne Predpisy Pokud se výrobek nepoužívá řádným způsobem, může být nebezpečný! Výrobek může způsobit vážné zranění operátora a jiných osob. Výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat, aby byla zajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání výrobku. Operátor zodpovídá za dodržování výstražných upozornění...
  • Page 51 Bezpecnostne Predpisy iba ïasfl, ktorá je vzdialená od obsluhujúcej osoby. Údr¥ba a uskladñovanie Pred polo¥ením kosaïky na zem skontrolujte ïi máte 1. Udr¥iavajte v•etky matice, svorníky a skrutky obe ruky na miestach urïenƒch na obsluhovanie. utiahnuté, aby ste mali istotu, ¥e kosaïka je v dobrom 14.
  • Page 52 Informácie Oh adne Ochrany Životného Prostredia Výrobky firmy Husqvarna sú vyrobené na základe Riadiaceho systému ochrany životného prostredia (ISO Symbol na výrobku alebo na jeho obale označuje, že 14001), ktorý využíva (tam, kde je to využte né) výrobok sa nesmie považova za domáci odpad, a musí komponenty vyrobené...
  • Page 53 Varnostna navodila V primeru, da Vašega izdelka ne boste uporabljali v skladu s temi navodili, je le-ta lahko nevaren! Vaš izdelek lahko povzroči resne poškodbe uporabniku in drugim osebam, zato je potrebno upoštevati vsa opozorila in varnostne napotke, da bi se zagotovila ustrezna varnost in učinkovitost med njegovo uporabo.
  • Page 54 Varnostna navodila 14. Z rokami se ne pribli¥ujte kanalu za izmet trave. povzroïi po•kodbo. 15. Nikoli ne dvigujte ali prena•ajte kosilnice, ko je v Vzdr¥evanje in shranjevanje pogonu ali, ko je •e prikljuïena na elektriïni tok. 1. Tesno privijte vse vijake (matiïne in navadne) in 16.
  • Page 55 Ekološki Podatki Husqvarna UK Ltd. proizvodi za zunanje okolje so izdelani v skladu z Sistemom ekološkega upravljanja (ISO 14001). Znak na produktu ali na njegovi embalaži označuje, Kadar je to mogoče, se uporabljajo sestavni deli, izdelani na da se s tem produktom ne sme ravnati kot z kar najbolj ekološko odgovoren način in sicer v skladu z gospodinjskimi odpadki.
  • Page 56 što ga namotate i spremite. djeca ili ljubimci u blizini. Ne popravljajte oštećeni kabel, zamijenite ga novime. Koristite samo Flymo zamijenski kabel. 10. Uvijek namotavajte kabel pažljivo, izbjegavajući čvorove. Pazite na oštre oštrice – izvadite utikač iz 11.
  • Page 57 MJERE OPREZA 7. Upotreba na kosinama i strminama može biti opasna. prije ostavljanja obrezivača bez nadzora, na bilo Ne koristite na strminama ili velikim kosinama. koje vrijeme; 8. Ne hodajte unatraške dok upotrebljavate svoj prije odčepljivanja; proizvod, mogli biste se spotaknuti. prije provjeravanja, čišćenja ili popravljanja aparata;...
  • Page 58 OKOLIŠNE INFORMACIJE Husqvarna proizvodi za vanjsku upotrebu proizvode Simbol na proizvodu ili njegovoj ambalaži indicira se pod Sustavom za upravljanje okolišem (ISO da se s tim proizvodom ne smije postupati kao s 14001), koristeći, gdje je moguće, komponente otpadom iz kućanstva. Umjesto toga, mora se predati proizvedene u mjeri najsigurnijoj za okoliš, prema u prikladni centar za skupljanje električnih i tvrtkinim procedurama i s mogučnošću recikliranja...
  • Page 59 12. Netraukite laido, norėdami ištraukti kištuką, 13. Naudokite tiktai kintamos srovės maitinimo šaltinį, parodytą ant gaminio klasės etiketės. Maitinimo kabel¡ laikykite atokiau nuo 14. Flymo gaminiai yra dvigubai apsaugoti pagal a|triÅ daiktÅ EN60335. Jokiais būdais negalima prijungti įžeminimą prie bet kurios gaminio dalies.
  • Page 60 Saugumas neslystančią avalynę. 15. Niekada nekelkite ir neneškite įrenginio, kol jis dar veikia, ar yra prijungtas. 5. Mašiną valdykite išilgai šlaitÅ, o ne aukštyn – 16. Ištraukite kištuką iš elektros šaltinio: žemyn. - paliekant įrenginį be priežiūros bet kuriam laiko 6.
  • Page 61 Aplinkos informacija “Husqvarna UK Ltd” produktai gaminami laikantis Simbolis ant gaminio, ar ant jo pakuotės, aplinkos vadybos sistemos (ISO 14001) reikalavimų, parodo, kad jis negali būti traktuojamas kaip buitinė naudojant, kur tinka, komponentus, pagamintus atlieka. Vietoj to jis bus perduotas į reikiamą ekologiškiausiu būdu pagal kompanijos nuostatus ir surinkimo vietą...
  • Page 62 13. Используйте только электрическое напряжение переменного тока, указанное на этикетке с характеристиками изделия. Общие положения 14. Изделия Flymo имеют двойную изоляцию по Это изделие не предназначено для использования стандарту EN60335. Ни при каких лицами (включая детей) с ограниченными обстоятельствах заземление не должно...
  • Page 63 Меры предосторожности поскользнуться. травы. 4. На склонах будьте особенно осторожны, чтобы 15. Никогда не поднимайте или не несите Вашу не поскользнуться, и носите обувь на газонокосилку, когда она работает или все еще нескользкой подошве. подсоединена к источнику электропитания. 5. При работе с газонокосилкой на склонах двигайтесь 16.
  • Page 64 Информация по охране окружающей среды Изделия компании Husqvarna UK Ltd изготавливаются согласно стандарту «Система мер по охране окружающей среды» (ISO Символ на изделии или на упаковке показывает , что 14001). Это значит , что там, г де это практически возможно, это...
  • Page 65 Terad pöörlevad edasi ka pärast masina millisest ühendusest eemaldamiseks. väljalülitamist. 13. Kasutage ainult toote kasutusvõimsuse tabelis näidatud vahelduvvoolu pinget. 14. Flymo tooted on vastavalt EN60335-le kahekordse isolatsiooniga. Mitte mingil juhul ei tohi maandust ühendada mõne toote osaga. Hoidke toitekaabel lõikepidadest eemal Juhtmed...
  • Page 66 Ohutus 7. Kasutamine nõlvakutel ja kallakutel on ohtlik. 16. Eemaldage pistik vooluvõrgust: Ärge kasutage nõlvakutel või järskudel enne toote mingiks ajaks järelvalveta jätmist; kallakutel. enne ummistuse eemaldamist; 8. Niitmise ajal ärge kõndige tagurpidi, te võite enne seadme kontrollimist, puhastamist või selle komistada.
  • Page 67 Keskkonnateave Husqvarna UK Ltd tooteid valmistatakse kooskõlas keskkonnajuhtimissüsteemiga (ISO Tootel või pakendil olev sümbol viitab sellele, 14001), kasutades seal, kus on otstarbekas, et antud toodet ei tohi käsitleda olmejäätmetena. keskkonna suhtes võimalikult vastutustundlikul viisil See tuleb viia hoopis elektriliste ja elektrooniliste toodetud osi, lähtudes ettevõtte toimimisest ning seadmete ümber töötlemiseks mõeldud pidades silmas toote eluea lõpus selle...
  • Page 68 13. Izmantojiet tikai maiªstr◊vu ar t◊du spriegumu, k◊ds nor◊dœts uz izstr◊d◊juma datu uzlœmes. 14. Flymo izstr◊d◊jumi ir divk◊r|i izol]ti saskaª◊ ar EN60335. Nek◊d◊ gadœjum◊ nedrœkst pievienot Visp◊rŒgi jaut◊jumi zem]juma kabeli nevienai izstr◊d◊juma da±ai. 1. Šo izstrādājumu nav paredzēts lietot personām Kabe±i...
  • Page 69 Dro|œba 4. Slœpum◊ esiet œpa|i piesardzœgs, lai nezaud]tu 15. Nekad nepaceliet un nep◊rn]s◊jiet izstr◊d◊jumu, lœdzsvaru, un valk◊jiet neslœdo|us apavus. kad tas darbojas vai ir piesl]gts elektropadevei. 5. Nog◊z] stumiet |o izstr◊d◊jumu |∑]rs◊m, bet 16. Atvienojiet kontaktdak|u no elektropadeves: nekad aug|up un lejup. - pirms atst◊jat izstr◊d◊jumu bez uzraudzœbas uz 6.
  • Page 70 Vides inform◊cija Uz ēmuma Husqvarna UK Ltd izstrādājumi ir izgatavoti saska ā ar vides pārvaldības sistēmu (ISO 14001), pēc {is simbols uz izstr◊d◊juma vai t◊ iepakojuma iespējas izmantojot sastāvda as, kas izgatavotas videi nor◊da, ka ar |o izstr◊d◊jumu nedrœkst rœkoties k◊ ar nekaitīgā...
  • Page 71 Nu reparaţi cablul deteriorat, înlocuiţi-l cu unul nou. Folosiţi numai cablu de schimb Flymo. 10. Întotdeauna înfășuraţi cu grijă cablul, evitaţi răsucirea. 11. Niciodată nu transportaţi produsul ţinând de cablu. 12. Nu trageţi de cablu pentru a deconecta ștecherele.
  • Page 72 Siguranţa pantei, niciodată în sus sau în jos. când este în funcţiune sau este încă alimentat 6. Fiţi foarte precaut când schimbaţi direcţia pe cu energie electrică. pante. Mergeţi, niciodată nu alergaţi. 16. Deconectaţi alimentarea cu energie electrică: 7. Utilizarea mașinii pe terasamente și pante poate - înainte de a lăsa produsul nesupravegheat fi periculoasă.
  • Page 73 Informaţii privind mediul Produsele Husqvarna UK Ltd. sunt fabricate conform sistemului de management al mediului Simbolul de pe produs sau de pe ambalajul său (ISO 14001) folosind, pe cât posibil, componente indică faptul că este posibil ca acest produs să nu fabricate într-un mod responsabil în ceea ce poată...
  • Page 74 Προφυλάξεις Ασφάλειας Εάν δεν χρησιµοποιείται κατάλληλα, τη συσκευή σας µπορεί να είναι επικίνδυνο! Τη συσκευή σας µπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυµατισµό στο χειριστή και σε άλλους, οι προειδοποιήσεις και οι οδηγίες ασφάλειας πρέπει να ακολουθηθούν για να εξασφαλίσουν τη λογική ασφάλεια και αποδοτικότητα στη χρησιµοποίηση της...
  • Page 75 Προφυλάξεις Ασφάλειας 6. Προσέχετε πάρα πολύ όταν αλλάζετε κατεύθυνση 15. Ποτέ μη σηκώνετε και μη μεταφέρετε ένα επάνω σε κεκλιμένες επιφάνειες. Περπατάτε, ποτέ προϊόν ενώ αυτό λειτουργεί ή είναι ακόμα μην τρέχετε. συνδεδεμένο στην παροχή ρεύματος. 7. Η λειτουργία σε κεκλιμένες επιφάνειες 16.
  • Page 76 Περιβαλλοντικές Πληροφορίες Τα προϊόντα της Husqvarna UK Ltd κατασκευάζονται σύ φωνα ε ένα Σύστη α Περιβαλλοντικής ιαχείρισης Το σύµβολο στη συσκευή ή στη συσκευασία του (ISO 14001) ε τη χρήση, όπου αυτό είναι πρακτικά δείχνει ότι αυτή η συσκευή δεν µπορεί να επεξεργαστεί εφικτό, στοιχείων...
  • Page 77 Güvenlik Önlemleri Doğru kullanılmadığı takdirde bu ürün tehlikeli olabilir! Bu ürün, kullanıcısına ve başkalarına ciddi bedensel zarar verecek kapasitede olup, ürünün kullanımı sırasında makul düzeyde güvenlik ve verim sağlanması için uyarıların ve güvenlik talimatlarının izlenmesi şarttır. Kullanıcı, bu elkitabında ürün hakkında verilen uyarıları...
  • Page 78 Güvenlik Önlemleri 9. Ürünü kendinize doğru çekerken azami ölçüde Bir engeli temizlemeden önce; dikkatli olun.. Alet üzerinde kontrol, temizlik veya çalışma 10.Çimler dışında farklı yüzeylerde ürününüzü yapmadan önce; itmeden önce şalteri devre dışı bırakın. şebekeden fişi ayırın. Eğer ürün anormal 11.Hasarlı...
  • Page 79 Çevreye İlişkin Bilgiler Husqvarna UK Ltd ürünleri, şirket prosedürlerine Ürünün ya da ambalajının üzerindeki sembolü, bu uygun olarak ve ürünün ömrünü tamamladığında ürüne evlerden çıkan olağan atık madde muamelesi geri dönüşüm potansiyeli ile, çevreye karşı azami yapılamayacağını belirtir. Bu ürün bertaraf edileceği sorumluluk bilinci içinde üretilen bileşenler zaman, elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümünü...
  • Page 80 Tel:- (061) 133 70 68, Fax:-(061) 133 70 68 SLOVENSKA Husqvarna Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner.sk SOUTH AFRICA Outdoor Products South Africa (Pty) Ltd - t/a Husqvarna Market Road Extension, Mkondeni, Pietermaritzburg Tel: +27 33 3461379, Fax: +27 33 3461385, Internet: www.husqvarna.co.za...