Télécharger Imprimer la page
WAGNER CONTROL SPRAY MAX Guide De Démarrage Rapide
WAGNER CONTROL SPRAY MAX Guide De Démarrage Rapide

WAGNER CONTROL SPRAY MAX Guide De Démarrage Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour CONTROL SPRAY MAX:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CONTROL
SPRAY
MAX
Owner's Manual (page 2)
read this manual for complete instructions
Manuel de l'utilisateur (page 10)
Lire ce manuel pour obtenir des directives complètes
Manual del usario (página 18)
Lea este manual para obtener las instrucciones completas
Form No. 0518604B
Patent Pending
0311
Quick Start Guide • Guide de démarrage rapide • Guía Rápida para comenzar
Setup • Montage • Preparación
1
Read all warnings
Lisez tous les avertissements
Lea todas las advertencias
4
Align suction tube
Alignez le tube d'aspiration
Alinee el tubo de aspiración
7
Adjust spray pattern
Réglage de la confi guration du jet
Ajuste de la modalidad de rociado
2
Align arrow with "unlock" symbol
Alignez la fl èche avec le symbole de «
déverrouillage »
Alinee la fl echa con el símbolo de
"desbloqueo"
5
Prepare material / Fill container
Préparez la peinture / Remplissez le
réservoir
Prepare el material / Llene el
contenedor
8
Plug in, practice spraying
Branchez, pratiquez la pulvérisation
Conecte, practique con la pulverización
Español
Français
3
Twist to lock handle in place
Tournez afi n de verrouiller la poignée
en place
Gire para bloquear la pieza de
sujeción en su lugar
6
Attach hose to turbine and gun
Attachez le tuyau souple à la
turbine et pistolet
Conecte la manguera con la
turbina y pistola
English
loading

Sommaire des Matières pour WAGNER CONTROL SPRAY MAX

  • Page 1 CONTROL Quick Start Guide • Guide de démarrage rapide • Guía Rápida para comenzar Setup • Montage • Preparación SPRAY ™ Read all warnings Align arrow with “unlock” symbol Twist to lock handle in place Lisez tous les avertissements Alignez la fl èche avec le symbole de « Tournez afi...
  • Page 10 Directives sur la mise à la terre Ils ne sont pas compatibles avec l’aluminium. Contactez le 14. Utiliser seulement les boyaux Wagner HVLP. Ce dispositif doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, ce fournisseur de revêtements pour connaître la compatibilité...
  • Page 11 Poignée de pistolet pulvérisateur Poignée de turbine Gâchette Cadran de commande de la pression Godet de viscosimètre Réservoir de liquide Support à pistolet pulvérisateur Besoin d’aide? appelez le service technique wagner Turbine Boîtier du filtre 1-800-328-8251 (les deux côtés) enregistrement du produit en ligne sur le site : www.wagnerspraytech.com Français...
  • Page 12 (a) et la turbine (b). Les » de la poignée. La plaquette connexions peuvent être positionnées tel appelez les services techniques de sous la gâchette fixera les deux que désiré. Wagner au : éléments en place. 1-800-328-8251 Aligner le tube d’aspiration enregistrez votre produit en ligne à : www.wagnerspraytech.com...
  • Page 13 Préparation du produit Tableau de dilution produit Temps d’écoulement Peinture-émail à l’huile 25 à 40 secondes Peinture d’impression à l’huile 30 à 45 secondes Teinture à l’huile Pas besoin de diluer Apprêt d’obturation transparent Pas besoin de diluer Avant de commencer : Démarrer Polyuréthane Pas besoin de diluer...
  • Page 14 Méthode de pulvérisation conseillée Pulvérisation Écrou • Placez le pistolet perpendiculairement par rapport à la surface à pulvériser, à une distance de 2,5 cm (1 Capot d'air po) ou plus selon la configuration de jet souhaitée. • Il faut maintenir le jet parallèle à la surface et le Configuration circulaire mouvement du bras doit être uniforme et constant, comme le montre ci-dessous.
  • Page 15 Nettoyage Avant de commencer : Démarrer Pour le nettoyage, utilisez la solution de nettoyage appropriée (eau chaude, savonneuse pour les peintures aux latex; essences minérales pour les APPUYEZ peintures à l’huile) IMPORTANT : ne jamais nettoyer la buse ou l’alésage d’air du pistolet avec des objets métalliques pointus.
  • Page 16 Entretien Important : Démarrer Vous devriez inspecter le filtre à air qui est situé dans la turbine pour vérifier s’il est excessivement encrassé. S’il est encrassé, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour le remplacer. IMPORTANT : ne jamais faire fonctionner 1. Enfoncez les languettes (a) de chaque 2. Enlevez les filtres souillés de la turbine et votre appareil sans le filtre à air. Des côté de la turbine pour enlever les remplacez-les par de nouveaux.
  • Page 17 Dépannage Probleme A : Débit de produit faible ou inexistant Probleme E : La configuration du jet dégouline ou forme des rideaux Cause Solution Cause Solution Buse est encrassé. La nettoyer. Tube d’aspiration est encrassé. Le nettoyer. Réglez le débit du liquide (-) ou encore augmentez Augmenter l’arrangement L’application du produit est trop abondante.
  • Page 27 Parts List • Liste de pièces • Lista de piezas Item part no. Quantity article no de piéce Quantite articulo pieza no. English - Description Français - Description Español - Descripción Cantidad 0414351 Écrou Tuerca 0414368 Spray cap Chapeau d’air Tapa de aire 0417349 Nozzle Embout...
  • Page 28 SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW agrée de Wagner, accompagné de la preuve d’achat (une liste o reemplazará el producto (a la discreción de Wagner) y se lo LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION des centres de service après-vente accompagne cet article). Le regresará...