Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 74

Liens rapides

DK - 2
DE - 16
TT60 + TT60S + TT60W
UK - 30
SE - 48
NO - 61
FR - 74

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TermaTech TT60

  • Page 1 DK - 2 DE - 16 TT60 + TT60S + TT60W UK - 30 SE - 48 NO - 61 FR - 74...
  • Page 2: Table Des Matières

    9.2 Brændkammerdele der ikke er dækket af reklamationsretten 9.3 Udvendige dele der ikke er dækket af reklamationsretten 9.4 Garantien/reklamationsretten dækker ikke fejl, som skyldes 9.5 Anmeldelse 9.6 Garanti & Sikkerhed 10.0 Godkendt af 10.1 TT60 serien er afprøvet og godkendt efter standarderne 11.0 Tekniske specifikationer...
  • Page 3: Ny Termatech Brændeovn

    1.0. Ny TermaTech brændeovn Tillykke med Deres nye brændeovn. Vi takker Dem, for valget af en TermaTech brændeovn, og ønsker Dem mange hyggelige og varme stunder fremover. Før ovnen tages i brug, bør De læse brugs- og monteringsvejledningen, således at De er bekendt med gældende lovkrav samt anvisningerne mht.
  • Page 4: Fyringsvejledning

    I værste tilfælde kan det føre til røggasser i rummet, selv med lukket brændeovnslåge. Derfor må brændeovn og emhætte i ovennævnte tilfælde, aldrig være i brug samtidig. TT60- serien (undtaget TT60W. Se 13.7. montering af friskluftstuds) leveres med friskluftstuds. Hvis De vil sikre at forbrændingsluften ikke tages fra det rum ovnen er opstillet i, kan der monteres en...
  • Page 5: Optændings Guide

    To til tre Biooptændere lægges øverst på optændings pindene. Antænd med lighter eller tændstik- ker. For at sikre en ren forbrænding, så tænd altid bålet fra oven. 3.7.3. Lågen sættes på klem Når bålet er tændt sættes lågen på klem, ca. 1 cm. Det gøres på TT60 med en lille afstandsholder som findes i toppen af lågen. Hold lågen på klem i ca. 5-10 min. eller indtil ovnen er varm. Oplevelse •...
  • Page 6: Ovnens Indstillinger Ændres Fra Optænding Til Generel Drift

    For at sikre en god forbrænding og et godt træk i skorstenen kan det være fornuftigt at følge røgrørets temperatur, hvis det er muligt. Det kan måles på et uisoleret røgrør ca. 1m over ovnen med et TermaTech røgrørstermometer. En god røgrørs temperatur ligger på mellem 100 og 300 grader.
  • Page 7: Vigtige Og Gode Råd

    Husk at gøre børn opmærksomme på denne fare og sørg for at holde dem fra brændeovnen, når den er i brug. TermaTech tilbyder til dette formål forskellige gitre til beskyttelse af børnene eller husdyr. 5.0. Vigtige og gode råd 5.1.
  • Page 8: Ovnen Er Svær At Styre

    6.1. Ovnen er svær at styre Oplevelse • Den brænder for hurtigt Afhjælpning • Luk for optændingsluften (venstre greb) skru evt. lidt ned for sekundærluften (højre greb) • Læs og følg brugs- og monteringsvejledningen. • Er ovnen mere end 1 år eller har den været brugt kraftigt, skal pakningerne kontrolleres og eventuelt udskiftes.
  • Page 9: Pakninger

    8.1. Justering af lågens autoluk I lågen/hængslet på Deres TT60 sidder en fjeder. Den gør at lågen lukker i af sig selv, når De slip- per håndtaget. Lukkeanordning er ikke noget krav i DK, vi anbefaler dog at funktionen bibehol- des.
  • Page 10: Garanti Og Reklamationsret

    9.1. 5 års garanti / Reklamationsret Ved konstatering af afvigelser / fejl, skal brugen indstilles straks, og forhandleren kontaktes. TermaTech yder, forudsat normal drift, 5 års reklamationsret på materiale- og fabrikationsfejl, på den bærende konstruktion, eksklusivt brændkammer. 9.2. Brændkammerdele der ikke er dækket af reklamationsretten Brændkammer, støbejernsdele (bund, låge og rist), isoleringsmateriale (vermiculite dele), røgven-...
  • Page 11: Tekniske Specifikationer

    370mm Vægt ca.: 143kg 178kg 116kg Røgstudsens diameter er: 150mm Middelværdier ved afprøvning af TT60: Røggastemperatur 226 °C Røggasmasseflow 5,3 g/s Virkningsgrad 83% Røgtræk 12 Pa 12.0 Sikkerhedsafstande og placering af ovnen 12.1. Sikkerhedsafstande til brændbare vægge ved montering af uisoleret røgrør: Afstand til brændbar væg bag ovnen:...
  • Page 12: Tegninger Med Forklaring

    12.3. Sikkerhedsafstande til brændbare vægge TT60W: Afstand til ikke brændbar væg bag ovnen: 20mm Billede 1: Afstand til brændbar sidevæg: 350mm Billede 1: Afstand fra gulv til underkant ovn, minimum: 320mm Billede 2: 13.0. Drawings with explanation Billede 1 Billede 2 13.1.
  • Page 13: Justering Af Trækket I Lågen

    13.5. Adjusting the force of the door 13.5. Justering af trækket i lågen 13.6. Justering af toppladen 13.6. Adjusting the top plate Ændring af trækket i lågen. ”Større træk” Afmonter Changing the force of the door. Adjusting the top plate is done via the Justering af top- skruerne i de to magneter.
  • Page 14 Akkrediteret prøvningsorgan, DANAK-akkreditering nr. 300 Info@teknologisk.dk Notificeret prøvningsorgan med ID-nr. 1235 Prøvningsattest II Rev-1 Uddrag af rapport nr. 300-ELAB-2263-EN, 300-ELAB-2263-NS samt bedømmelse dateret 09.11.2017 Emne: Brændeovne TT60, TT60S og TT60W Rekvirent: Termatech AS Gunnar Clausensvej 36, DK-8260 Viby J CVR nr.:27245277 P-nr.:1009974578 Procedure: Prøvning efter DS/EN13240/A2:2004...
  • Page 15 Ydeevnedeklaration TT60-CPR-2017-Version1 Produkt: Produkttype/anvendelse: Rumopvarmer fyret med fast brændsel uden varmtvands tilslutning TT60: S01-670 Type: TT60S: S01-672 TT60W: S01-674 Brændsel: Træ Produktions nr. Se mærkeplade bag på ovnen Producent: Fabrikant: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com Gunnar Clausens Vej 36 Web: www.termatech.com 8260 Viby J Tel.:...
  • Page 16 9.3 Außenteile, die nicht von der Garantie gedeckt sind 9.4 Die Garantie gilt nicht für Fehler, die aus folgenden Gründen auftreten 9.5 Beanstandungen 9.6 Garantie und Sicherheit 10.0 Zulassung erteilt von 10.1 Die Serie TT60 wurde entspechend den folgenden Normen geprüft und zugelassen...
  • Page 17: Ihr Neuer Termatech Kaminofen

    1.0 Ihr neuer TermaTech Kaminofen Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Kaminofen. Wir danken Ihnen, dass Sie sich für einen TermaTech Kaminofen entschieden haben und wün- schen Ihnen viele schöne Stunden bei gemütlicher Wärme. Lesen Sie vor der Verwendung des Ofens bitte diese Montage- und Bedienungsanleitung, um sich mit den geltenden Vorschriften und erforderlichen Maßnahmen zur Wartung vertraut zu machen.
  • Page 18: Schornsteinfeger

    Ofentür. Daher dürfen Kaminofen und Dunstabzugshauben in solchen Fällen niemals gleichzeitig benutzt werden. Die TT60-Serie (Nicht TT60W. Siehe 13.7.: Einbau von Frischluftstutzen) wird mit Frisch- luftstutzen geliefert. Wenn man sichergehen möchte, dass die Verbrennungsluft nicht dem Raum, in dem der Ofen steht, entnommen wird, kann an diesem Frischluftstutzen ein Luftkanal mit 80 mm Durchmesser angeschlossen werden.
  • Page 19: Brennmaterial Für Den Kaminofen

    Startluft (Primärluft) und Betriebsluft (Sekundärluft) werden am Kaminofen auf Maximum gestellt (beide Griffe herausziehen). Wir empfehlen, TermaTech Bio-Anzünder zu verwenden (Artikelnr. 43-630), da diese aus natürli- chen Materialien hergestellt sind. Die Bio-Anzünder bieten eine lange Brenndauer und entwickeln schnell große Flammen und hohe Temperaturen.
  • Page 20: Einlegen Der Holzscheite

    Temperatur des Rauchrohrs zu beobachten, falls dies möglich ist. Mit einem TermaTech Rauchrohrthermometer kann diese Temperatur am nicht isolierten Rauchrohr etwa 1 m über dem Ofen gemessen werden. Diese Temperatur sollte zwischen 100 °C und 300 °C liegen.
  • Page 21: Holzscheite Nachlegen

    Schutzmaterial) kann Verbrennungen verursachen. Denken Sie daran, Kinder auf diese Gefahr aufmerksam zu machen und sie vom Kaminofen fer- nzuhalten, wenn er in Betrieb ist. TermaTech bietet verschiedene Gitter zum Schutz von Kindern oder Haustieren an. 5.0 Wichtige Tipps und Ratschläge 5.1 Anzünder/Anzündholz...
  • Page 22: Bio-Briketts

    Denn erst durch die Lagerung wird der richtige Feuchtegehalt von 15 % bis 20 % erreicht. Der Feuchtegehalt des Kaminholzes lässt sich am einfachsten mit einem TermaTech Feuchtemessgerät überprüfen, den Sie bei Ihrem Händler erhalten (Artikelnr. 92-150). 5.9 Asche Die Asche aus dem Ofen kann im Abfallbehälter für Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 23: Rauch- Und Rußgeruch

    6.3 Rauch- und Rußgeruch Problem • Rauch- und Rußgeruch Behebung • Wind drückt in den Schornstein. Dies geschieht oft bei bestimmten Windrichtungen. Der Schornstein muss dann verlängert werden oder ein Rauchsauger ist anzubringen. Wen- den Sie sich bitte an Ihren Händler. •...
  • Page 24: Glasscheibe

    Seiten des Ofens etwa 5 bis 10 mm über dem Boden abschließen. Falls eine in Form geschnittene Glasbodenplatte verwendet wird, sind die Füße entsprechend nachzustellen. Siehe Abschnitt 13.3. 8.3 Einstellung des Magnetverschlusses Der Verschluss des TT60 besteht aus 2 kräftigen, hitzebeständigen Magneten, die bis zu 300 °C Hitze vertragen. Werksseitig sind diese Magnete so eingestellt, dass man mit 4,5 bis 5 kg am Handgriff ziehen muss, um die Ofentür zu öffnen. Wenn man die zum Öffnen erforderliche Kraft erhöhen oder verringern möchte, kann man unter die Magnete Distanzscheiben legen oder die vorhandenen...
  • Page 25: Die Garantie Gilt Nicht Für Fehler, Die Aus Folgenden Gründen Auftreten

    Garantiezeit auftreten, sendet TermaTech A/S versandkostenfrei ein passendes Ersatzteil, um den Fehler zu beheben. Zusätzliche Verpflichtungen, wie z. B. die Montage des Er- satzteils, übernimmt TermaTech A/S nicht. Der Käufer hat keine über den Anspruch auf Lieferung des Ersatzteils hinausgehenden Ansprüche auf Ersatz von direkten oder indirekten Schäden. Die Beseitigung von Fehlern oder der Austausch von Teilen des Produkts verlängert nicht die ursprüngliche Garantiezeit für das Produkt oder die ausgetauschten Teile.
  • Page 26: Technische Daten

    372mm 370mm Gewicht (ca.): 143kg 178kg 116kg Durchmesser des Rauchstutzens: 150 mm Bei Test des TT60 gemessene Mittelwerte: Rauchgastemperatur 226 °C Ruachgasmassenfluss 5,3 g/s Wirkungsgrad 83 % Rauchzug 12 Pa 12.0 Sicherheitsabstände und Aufstellung des Ofens 12.1 Sicherheitsabstände zu brennbaren Wänden: Abstand zu brennbarer Wand hinter dem Ofen: 75mm Abb.
  • Page 27: Abbildungen Mit Erläuterungen

    Page 23 af 25 13.2. Adjusting the doors auto lock 13.0 Abbildungen mit Erläuterungen 13.0. Drawings with explanation 13.1 Austausch der Isolierplatten 13.2 Einstellung des Automatikverschlusses 13.3. Adjusting the feet 13.1. Replacement of insulation plates. Firstly, remove the smoke Zuerst die Den Stift entfernen Adjusting the feet.
  • Page 28: Befestigung Vom Frischluftstutzen Am Tt60W

    13.7 Befestigung der Frischluftstutzen am TT60W Heben Sie den Frischluftstutzen vorsichtig an Der Frischluftstutzen wird mit die 4 gelieferte und drücken Sie ihn leicht gegen den Ofen. Schrauben gefestigt.
  • Page 29: Leistungserklärung (Dop)

    Leistungserklärung TT60-CPR-2017-Version1 Bauprodukt-Typ: Produkttyp/Anwendung: Raumheizer für feste Brennstoff ohne Warmwasserversorgung Art: TT60: S01-670 TT60S: S01-672 TT60W: S01-674 Brennstoff: Holz Produktions Nr.: Siehe Typenschild auf der Rückseite des Ofens Hersteller: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com Gunnar Clausens Vej 36 Web: www.termatech.com 8260 Viby J Tel.:...
  • Page 30 9.3 Exterior parts The following is not covered by the warrenty 9.4 The warranty does not cover faults which are due to 9.5 Review 9.6 Warranty & Safety 10.0 Approved by 10.1 TT60 Serie has been tested and approved by the following standards 11.0 Technical specifications...
  • Page 31: New Termatech Wood-Burning Stove

    1.0. New TermaTech wood-burning stove Congratulations on your wood-burning stove. We thank you for choosing a TermaTech wood-burning stove and hope that you will have many cosy and warm moments in the future. Before using the stove you should read the user and mounting manual so that you are familiar with the legal requirements as well as the instructions regarding maintenance.
  • Page 32: Chimney Sweep

    Therefore, in the above case, the wood-burning stove and exhaust fan must never be in use at the same time. TT60 serie (TT60W excepted. See 13.7.: Installation of direct air connection) are delivered with a direct air connection. To secure that the combustion air is not taken from the room one can install an air hose Ø80mm on the direct air connection.
  • Page 33: Use Of The Stove

    Place 2-3 bio firelighters on top of the kindling sticks. Light with a lighter or matches. To ensure clean combustion always light the fire from the top. 3.7.3. Leave the door ajar When the fire is lit leave the door ajar approx. 1 cm. This can be done by using the small spacer on top of the door for the TT60. Leave the door ajar for about 5 - 10 minutes until the stove is hot. Incidents • Smoke comes out when the door is ajar Solution •...
  • Page 34: Setting Change When Moving From Lighting To General Operation

    This can be measured on a non isolated chim- ney about 1 m above the stove with a TermaTech chimney thermometer. A good temperature for the chimney is between 100 and 300 degrees c°.
  • Page 35: Safety

    (in the stove). This is done to ensure that the wood will contain the right amount of moisture of approx. 15-20%. The moisture content of the wood can be easily measured with a Termatech moisture meter, which is available at your dealer (item number 92-150).
  • Page 36: Malfunctions & Help

    6.0. Malfunctions and help Below is a list of the most common malfunctions using a wood-burning stove. 6.1. The stove is difficult to control Incident • It burns too fast Solution • Close the start-up air (left knob) possibly turn down the secondary air (right knob) •...
  • Page 37: Parts

    8.1. Adjusting the doors auto lock On the door/hinge on your TT60 is a spring This makes the door automatically close when you let go of the handle. The closing devise is not a demand, however, we recommend to keep this func- tion. If you wish it can be removed by taking off the split with the lentil head (on lowest hinge)
  • Page 38: Adjusting The Magnet In The Wood Compartment

    TermaTech A/S agree to send a suitable replacement part free of charge to rectify the fault. Any additional obligation of TermaTech A/S to remedy the fault, for example in the form of installation of the replacement part does not exist.
  • Page 39: Tt60 Serie Has Been Tested And Approved By The Following Standards

    TEKNOLOGICAL INSTITUT, Energy and climate Renewable Energy and Transport Kongsvang Allé 29 8000 Aarhus C www.teknologisk.dk 10.1 TT60 Series has been tested and approved by the following standards: CE - EN13240 (EU) DIN+ (Germany) 15A (Austria) NS3058, 3059 (Norway) AEA (UK) 11.0 Technical specifications:...
  • Page 40: Drawings With Explanation

    12.3 Safety distance to inflammable TT60W: Distance to non-combustible wall behind the stove: 20mm Photo 1: Distance to flammable sidewall: 350mm Photo 1: Distance from floor to bottom edge of the stove, min:320mm Photo 2: 13.0. Drawings with explanation Photo 1 Photo 2 13.1. Replacement of insulation plates. Firstly, remove the smoke deflector plates. Plate no. 1. Next remove the side plates 2 left and 3 right.
  • Page 41: Adjusting The Force Of The Door

    13.5. Adjusting the force of the door 13.5. Adjusting the force of the door 13.6. Adjusting the top plate 13.6. Adjusting the top plate Changing the force of the door. ”stronger force” unmount the Changing the force of the door. Adjusting the top plate is done via the Adjusting the top screws in the 2 magnets.
  • Page 42: Declaration Of Performance (Dop)

    Declaration of Performance TT60-CPR-2017-Version1 Product: Product type/application: Room heater burning solid fuel without hot water supply Type: TT60: S01-670 TT60S: S01-672 TT60W: S01-674 Fuel: Wood Productions no. Please see nameplate on the back of the oven Manufacturer: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com...
  • Page 43: Supplementary Inst. Instructions Uk

    Clean Air Act requirements” “The TT60, TT60S, TT6WS, TT30GS has been recommended as suitable for use in smoke control areas when burning wood.” HEALTH AND SAFETY PRECAUTIONS Special care must be taken when installing the stove such that the requirements of the Health and Safety at Work Act are met.
  • Page 44 STOVE PERFORMANCE Please refer to the table in the main instruction manual for details of the stoves’ performances PREPARATORY WORK AND SAFETY CHECKS IMPORTANT WARNING This stove must not be installed into a chimney that serves any other heating appliance. There must not be an extractor fan fitted in the same room as the stove as this can cause the stove to emit fumes into the room.
  • Page 45 material given in Building Regulations Approved Document J and also in these stove instructions. If the stove is to be installed on a combustible floor surface, it must be covered with a non-com- bustible material at least 12mm thick, in accordance with Building Regulations Approved Docu- ment J, to a distance of 30 cm in front of the stove and 15 cm to each side measuring from the door of the combustion chamber.
  • Page 46 If the stove is fitted in place of an open fire then the chimney will require sweeping after a month of continuous operation. This is a precaution to ensure that any “softer” deposits left from the open fire usage have not been loosened by the higher flue temperatures generated by the closed stove. In situations where it is not possible to sweep through the stove the installer will have provided alternative means, such as a soot door. After sweeping the chimney the stove flue outlet and the flue pipe connecting the stove to the chimney must be cleaned with a flue brush. Periods of Prolonged Non-Use If the stove is to be left unused for a prolonged period of time then it should be given a thorough clean to remove ash and unburned fuel residues. To enable a good flow of air through the appli- ance to reduce condensation and subsequent damage, leave the air controls fully open.
  • Page 47: Drawing Concerning Smoke Control Kit (Smoke Control Areas)

    16.0 Drawing concerning smoke control kit (smoke control areas)
  • Page 48 9.2 Eldstadskammardelar som inte omfattas av reklamationsrätten 9.3 Utvändiga delar som inte omfattas av reklamationsrätten 9.4 Garantin/reklamationsrätten täcker inte fel som beror på 9.5 Anmälan 9.6 Garanti och säkerhet 10.0 Godkänd av: 10.1 Serie TT60 har genomgått provning och godkänts enligt standarderna 11.0 Tekniska specifikationer...
  • Page 49: Ny Braskamin Från Termatech

    1.0. Ny braskamin från TermaTech Lycka till med din nya braskamin. Tack för att du har valt en braskamin från TermaTech. Vi önskar dig många trevliga och varma stunder framöver. Läs bruks- och monteringsanvisningen innan kaminen tas i bruk, så att du känner till lagstadgade krav och alla anvisningar om underhåll.
  • Page 50: Eldningsanvisningar

    Detta arbetssätt ger bästa förbränning på den angivna skorstenen. Du kan variera vedmängd och spjällinställning efter behov för uppvärmning och drag i skor- stenen. Din nya TT60 har två små grepp (spjäll) som sitter mitt på kaminen strax under luckan. Det...
  • Page 51: Anvisningar För Tändning

    Tänd alltid bålet från ovansida så att du får en ren förbränning. 3.7.3. Håll luckan på glänt När elden är tänd håller du luckan på glänt, cirka 1 cm. På TT60 görs detta med en liten avstånd- shållare överst på luckan. Håll luckan på glänt under ca 5–10 minuter eller tills att kaminen är varm.
  • Page 52: Kaminens Inställningar Ändras Från Tändning Till Vanlig Eldning

    För att få god förbränning och bra drag i skorstenen rekommenderar vi att du håller koll på rökrörets temperatur, om detta är möjligt. Temperaturen uppmäts på ett oisolerat rökrör cirka 1 meter över kaminen med TermaTech rökrörstermometer. Lagom rökrörstemperatur är mellan 100 och 300 grader.
  • Page 53: Viktiga Och Goda Råd

    Om någon rör vid dessa delar utan tillräckliga skydd (handske eller annat skyddande ma- terial) finns risk för brännskador. Kom ihåg att göra alla barn uppmärksamma på den här risken och håll dem på behörigt avstånd från braskaminen medan den är igång. TermaTech erbjuder flera olika skyddsgaller som skyddar barn och husdjur. 5.0. Viktiga och goda råd 5.1.
  • Page 54: Underhåll

    Kaminen ska kontrolleras av en fackman ca en gång om året. 7.2. Reservdelar Med hänsyn till passform m.m. bör du endast använda Termatech originalreservdelar i din kamin. Rengöring av kaminen får endast utföras när kaminen är kall. Det dagliga underhållet är minimalt...
  • Page 55: Packningar

    8.0. Justera kaminen 8.1. Justera luckans automatstängning Luckan/gångjärnet på TT60 har en fjäder. Denna gör att luckan stängs när du släpper handta- get. Stängningsanordning är inte något krav, men vi rekommenderar att funktionen behålls. Om du vill ta bort den ska sprinten med det välvda huvudet avlägsnas (i det nedersta gångjärnet), varvid fjäderspänningen lossas.
  • Page 56: Garanti Och Reklamationsrätt

    9.1. Fem (5) års garanti/reklamationsrätt Om avvikelser/fel konstateras ska du inte använda kaminen, utan omedelbart kontakta åter- försäljaren. TermaTech ger vid normal drift fem (5) års reklamationsrätt vid material- och tillverkningsfel på den bärande konstruktionen, undantaget eldstadskammaren. 9.2. Eldstadskammardelar som inte omfattas av reklamationsrätten Eldstadskammare, gjutjärnsdelar (botten, lucka och galler), isolermaterial (vermikulitdelar),...
  • Page 57: Serie Tt60 Har Genomgått Provning Och Godkänts Enligt Standarderna

    10.0. Godkänd av: TEKNOLOGISK INSTITUT, Energi og Klima Vedvarende Energi og Transport Kongsvang Allé 29 DK-8000 Aarhus C, Danmark www.teknologisk.dk 10.1. Serie TT60 har genomgått provning och godkänts enligt standarderna: CE – SS-EN13240 (EU) DIN+ (Tyskland) 15A (Österrike) NS3058, 3059 (Norge) AEA (Storbritannien) 11.0. Tekniska specifikationer:...
  • Page 58: Säkerhetsavstånd Till Brännbara Väggar Tt60W

    TT60 TT60S Bild 1 Bild 2 TT60 TT60 TT60S TT60S 12.3 Säkerhetsavstånd till brännbara väggar TT60W: Avstånd till icke brännbara vägg bakom kaminen: 20mm Bild 1: Avstånd till brännbar sidovägg: 350mm Bild 1: 13.0. Ritningar med förklaring Avstand från gulvet till botten av kaminen, min.:...
  • Page 59: Justera Fötterna

    Ändra luckans dragkraft. ”Mer kraft” – Avlägsna skruvarna i de 3.3. Justera fötterna 13.3. Justera fötterna 13.4. Justera magneten i vedfacket 13.4. Justera magneten i vedfacket två magneterna. Lägg distansskivor under varje magnet tills du får önska Fötter för justering. En Fötter för juste- Justera magneten.
  • Page 60: Prestandadeklaration

    Prestandadeklaration TT60-CPR-2017-Version1 Produkt: Produkttypen/användning: Braskarminer för eldning med fast bränsle utan varmvattenförsörjning Typen: TT60: S01-670 TT60S: S01-672 TT60W: S01-674 Bränsle: Trä Produktions nr. Se typskylten på baksidan av braskarmin Producent: Fabrikant: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com Gunnar Clausens Vej 36 Web: www.termatech.com...
  • Page 61 9.2 Brennkammerdeler som ikke er dekket av reklamasjonsretten 9.3 Utvendige deler som ikke er dekket av reklamasjonsretten 9.4 Garantien/reklamasjonsretten dekker ikke feil som skyldes 9.5 Rapportering av feil 9.6 Garanti og sikkerhet 10.0 Godkjent av 10.1 TT60-serien er testet og godkjent etter standardene 11.0 Tekniske spesifikasjoner...
  • Page 62 1.0. Ny TermaTech vedovn Gratulerer med din nye vedovn. Vi takker for at du har valgt en vedovn fra TermaTech, og vi ønsker deg mange hyggelige og varme stunder fremover. Før du tar i bruk ovnen ber vi om at du leser bruks- og monteringsanvisningen, slik at du er kjent med gjeldende forskrifter, samt informasjon om vedlikehold.
  • Page 63 Av denne grunnen må vedovner og ventilatorer i ovennevnte tilfelle aldri brukes samtidig. TT60- serien (ikke TT60W, se 13.7 montering af friskluftstussen) leveres med friskluftstuss. Hvis du vil sikre at forbrenningsluften ikke hentes fra rommet hvor ovnen er montert, kan du montere en luftkanal Ø80 mm på...
  • Page 64 To til tre Bio tennbriketter legges øverst på opptenningsveden. Tenn opp med lighter eller fyrstik- ker. For å sikre en ren forbrenning bør bålet alltid tennes ovenfra. 3.7.3 Sett døren på gløtt. Når bålet er tent settes døren på gløtt, ca. 1 cm. Dette gjøres på TT60 med en liten avstands- holder som finnes øverst på døren. Hold døren på klem i ca. 5–10 minutter eller inntil ovnen er varm.
  • Page 65 For å sikre god forbrenning og god trekk i pipen kan det være fornuftig å følge røykrørets temperatur, hvis mulig. Dette kan måles på et ikke-isolert røykrør ca. 1 m fra ovnen med et TermaTech røykrørtermometer. En god temperatur ligger mellom 100 og 300 grader. TermaTech røykrørtermometer Best. nr. 92-162 3.7.6 Fyring når ovnen er i drift...
  • Page 66 Husk å gjøre barn oppmerksomme på denne faren og sørg for å holde dem unna vedovnen når denne er i bruk. TermaTech tilbyr til dette formålet forskjellige gitter til beskyttelse av barn eller kjæledyr. 5.0. Viktige og gode råd 5.1. Opptenningsved Opptenningsved er en betegnelse på fint kløyvde små trepinner som er ca. 18 til 20 cm lange og...
  • Page 67 6.1. Ovnen er vanskelig å styre Problem • Veden brenner for raskt. Løsning • Steng av opptenningsluften (venstre grep), skru eventuelt litt ned på sekundærluften (høyre grep). • Les og følg bruks- og monteringsanvisningen. • Hvis ovnen er mer enn 1 år eller har vært kraftig brukt, må pakningene kontrolleres og eventuelt byttes.
  • Page 68 8.0. Justering av ovnen 8.1. Justering av autolukking på døren Det sitter en fjær i døren/hengslet på TT60. Denne sikrer at døren lukker seg selv når du slip- per håndtaket. Lukkemekanismen er ikke et krav i Norge, men vi anbefaler at denne funksjonen beholdes.
  • Page 69 Hvis det foreligger feil som er omfattet av denne garantien ved levering til kunden, eller hvis det oppstår slike feil i løpet av garantiperioden, påtar TermaTech A/S seg å sende en passende reser- vedel kostnadsfritt. Noen ytterligere forpliktelse for TermaTech A/S til å rette feilen, f.eks. ved å...
  • Page 70 10.0 Godkjent av: TEKNOLOGISK INSTITUT, Energi og Klima Vedvarende Energi og Transport Kongsvang Allé 29 8000 Aarhus C www.teknologisk.dk 10.1 TT60-serien er testet og godkjent etter standardene: CE - EN13240 (EU) DIN+ (Tyskland) 15A (Østerrike) NS3058, 3059 (Norge) AEA (UK) 11.0 Tekniske spesifikasjoner:...
  • Page 71 TT60 TT60S Bilde 1 Bilde 2 TT60 TT60 TT60S TT60S 12.3. Sikkerhetsavstand til brennbare vegger TT60W: Page 2 Avstand til ikke brennbar vegg bak ovnen: 20mm Billede 1: Avstand til brennbar sidevegg: 350mm Billede 1: Avstand fra gulv til underkant ovn, minimum:...
  • Page 72 13.5. Adjusting the force of the door Changing the force of the door. 13.3. Adjusting the feet 13.3. Justering av bein 13.4. Justering av magneten i vedkammeret 13.4. Adjusting the magnet in the wood compartment ”Stronger force” unmount the scre Adjusting the feet.
  • Page 73 Ytelseserklæring TT60-CPR-2017-Version1 Produkt: Produkttype/anvendelse: Rom oppvarmer, fyrt med fast brensel uten varmtvanns tilkobling Type: TT60: S01-670 TT60S: S01-672 TT60W: S01-674 Brensel: Produksjons nr. Se merkeplate bak på ovnen Produsent: Fabrikant: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com Gunnar Clausens Vej 36 Web: www.termatech.com 8260 Viby J Tel.:...
  • Page 74 9.3 Les pièces extérieures du poêle exclues de la garantie / le droit de réclamation 9.4 La garantie / le droit de réclamation ne couvre pas les erreurs causées 9.5 Réclamation 9.6 Garantie & Sécurité 10.0 Homologué par 10.1 La série TT60 a été testée et validée d’après les normes 11.0 Caractéristiques techniques...
  • Page 75 1.0. Nouveau poêle à bois TermaTech Félicitations avec votre nouveau poêle à bois ! Nous vous remercions d’avoir choisi un poêle à bois TermaTech et nous vous souhaitons de nom- breux moments chaleureux en sa compagnie. Avant que le poêle soit mis en service, veuillez lire attentivement les instructions de montage et d’utilisation afin de bien prendre connaissance des réglementations en vigueur et des consignes...
  • Page 76: Exigences À L'arrivée D'air De Combustion

    C’est pourquoi un poêle à bois et une hotte dans le cas indiqué ci-dessus ne doivent jamais être utilisés en même temps. La série TT60 (Sauf TT60W. Voir 13.7. : Installation d’un conduit d’arrivée d’air frais) est vendue de série avec un conduit d’air frais. Si vous souhaitez faire en sorte que l’air de combustion...
  • Page 77: Guide D'allumage

    3.7.3. Laissez la porte entrouverte. Quand le feu est allumé, laissez la porte entrouverte d’env. 1 cm. Sur TT60, cela se fait en uti- lisant la fonction porte entrouverte qui se trouve en haut à l’intérieur de la porte. Laissez la porte entrouverte pendant env.
  • Page 78: Régler Le Poêle Entre La Phase D'allumage À La Phase De

    Cela peut être mesuré sur un conduit de fumée non isolé d’environ 1 cm par-dessus le poêle avec un thermomètre de conduit mag- nétique TermaTech. Une bonne température de conduit de fumée se situe entre 100 et 300 degrés.
  • Page 79: Consignes Importantes

    Pensez à faire en sorte que les enfants soient conscients du danger et éloignez-les du poêle lorsqu’il est en fonctionnement. TermaTech propose pour cela des grilles de protection enfants ou des animaux domestiques. 5.0. Consignes importantes 5.1.
  • Page 80: Les Cendres

    C’est-à-dire des bûches avec un taux d’humidité d’environ 15 à 20 %. La manière la plus simple de contrôler l’humidité du bois est d’utiliser un hygromètre Termatech que vous trouverez chez votre revendeur (no. d’article 92-150). 5.9. Les cendres Les cendres peuvent être disposées à...
  • Page 81: La Vitre Se Salit Lorsque L'on Fait Du Feu Dans Le Poêle

    Nous conseillons également un contrôle annuel du poêle par un expert. 7.2. Pièces de rechange Afin de garantir un fonctionnement optimal de votre poêle, nous vous recommandons d’utiliser des pièces de rechange d’origine dans votre poêle TermaTech. Le nettoyage du poêle doit unique- ment être effectué lorsque le poêle est froid. Le poêle ne nécessite que très peu d’entretien, mais il est recommandé d’effectuer un entretien approfondi une fois par an. Nettoyez le foyer de cendres et de suie. Lubrifiez les charnières de la porte avec de la graisse à cuivre ou un autre lubrifiant résistant à la chaleur.
  • Page 82: Réglage Du Poêle

    8.0. Réglage du poêle 8.1. Réglage de la fermeture automatique du poêle Dans la charnière inférieure de la porte de votre TT60 se trouve un ressort. Il permet à la porte de se fermer automatiquement lorsqu’on ne la retient pas.
  • Page 83: Réclamation

    Si des défauts couverts par cette garantie apparaissent lors de la livraison au client ou si de telles défauts apparaissent durant la période de garantie, TermaTech A/S prend en charge l’envoi d’une pièce de rechange adaptée pour corriger le problème. TermaTech A/S n’a aucune autre obligation pour la résolution du problème, tel que le montage de la pièce de rechange.
  • Page 84: Distances De Sécurité Et Emplacement Du Poêle

    12.0 Distances de sécurité et emplacement du poêle 12.1. Distances de sécurité aux matériaux combustibles. Distance par rapport au mur inflammable derrière le poêle : 75mm Image 1: Distance par rapport à un mur latéral inflammable : 350mm Image 1: TT60 Distance en cas d’installation dans un angle à 45 ° : 50mm Image 2: TT60S Image 1 Image 2...
  • Page 85: Schémas Avec Explications

    13.2. Justera autostängning 13.0. Schémas avec explications 13.0. Ritningar med förklaring 13.1. Byte av isolerplattorna 13.1.Remplacement des vermiculites 13.2. Réglage de la fermeture automatique 13.3. Justera fötterna Ta först bort Retirez d’abord le Retirez la goupille et rökvändningsplattan. Fötter för justering. En déflecteur.
  • Page 86: Montage De La Buse D'arrivée D'air Frais Tt60W

    13.7 Montage de la buse d’arrivée d’air frais sur le TT60W Soulevez délicatement le conduit d’arrivée d’air Fixez le conduit avec les 4 vis fournis. frais et poussez-le légèrement contre le poêle.
  • Page 87: Déclaration De Performance (Dop)

    Déclaration de Performance TT60-CPR-2017-Version1 Produit: Produit/Application: Appareil de chauffage à combustible solide, sans raccordement d'eau chaude Art: TT60: S01-670 TT60S: S01-672 TT60W: S01-674 Carburant: Bois Numéro de Production: Voir la plaquette au dos du poêle Fabricant: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com...
  • Page 88 TermaTech AS • DK-8260 Viby J. • Tlf: +45 8742 0035 99-280 version 11/2017...

Ce manuel est également adapté pour:

Tt60sTt60w

Table des Matières