Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44

Liens rapides

DK - 2
DE - 9
UK - 17
TT10 + TT10S + TT10HS + TT10G
SE - 28
NO - 36
FR - 44

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TermaTech TT10

  • Page 1 DK - 2 DE - 9 UK - 17 TT10 + TT10S + TT10HS + TT10G SE - 28 NO - 36 FR - 44...
  • Page 2 SINTEF (Norsk Standard) Tillykke med Deres nye brændeovn. Vi takker Dem, for valget af en TermaTech brændeovn, og ønsker Dem mange hyggelige og varme stunder fremover. Før ovnen tages i brug, bør De læse brugs- og monteringssvejledningen, således at De er bekendt med gældende lovkrav samt anvisningerne mht.
  • Page 3 (i værste tilfælde kan det føre til røggasser i rummet, selv med lukket brændeovns- låge). Derfor må brændeovn og emhætte i ovnenævnte tilfælde, aldrig være i brug samtidig. TT10 serien fås med forbrændingsluftstuds. Spørg din forhandler for nærmere oplysninger. Afstand til brændbart materiale: Ovnen skal opstilles på...
  • Page 4 Brændemængde og spjældindstilling kan varieres efter det individuelle behov for opvarmning og den konkrete skorstens træk. På din nye TT10/TT10S/TT10G/TT10HS er arbejdet med styring af lufttilførsel forenklet, så der findes kun ét greb/spjæld (lige under lågen). Mellem den venstre position og midterpositionen, har du det normale område, hvor du styrer luft- tilførslen.
  • Page 5 Ved konstatering af afvigelser / fejl, skal brugen indstilles straks, og forhandleren kontaktes. *5 års reklamationsret TermaTech yder, forudsat normal drift, 5 års reklamationsret på materiale- og fabrikationsfejl, på den bærende konstruktion, ekskl. brændkammer. Brændkammerdele der ikke er dækket af reklamationsretten: Brændkammer, støbejernsdele (bund, låge og rist), isoleringsmateriale (vermiculite-plader), røg-...
  • Page 6 Foreligger der fejl, som er omfattet af denne garanti, ved leverancen til kunden, eller opstår så- danne fejl under garantiperioden, påtager TermaTech A/S sig at sende en passende erstatnings- komponent omkostningsfrit, for at afhjælpe fejlen. Nogen yderligere forpligtelse for TermaTech A/S, til at afhjælpe fejlen, f.eks.
  • Page 7 • Træet er for fugtigt • Manglende træk i skorstenen. • Kontroller at spjældet ikke er lukket. • Lågen lukkes for tidligt ved optænding (punkt 3 afsnit 2). TEKNISKE SPECIFIKATIONER TT10 TT10S TT10HS TT10G Nominel ydelse Højde: 1009mm 1044mm 1279mm...
  • Page 8 Rhein-Ruhr Feuerstätten Prüfstelle GmbH, notificeret organ nr. 1625, har udført bestemmelse af produkttypen og deklareret ydeevne på grundlag af typeprøvning og udstedt testrapport nr. 40 07 1443 (TT10+TT10S), 40 09 2036 (TT10HS), 40 09 1950 (TT10G). Deklareret ydeevne: Væsentlig karakteristik...
  • Page 9 Regensburger, Stuttgarter und Münchner Norm. Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kaminofen und danken Ihnen, dass Sie sich für einen Ofen von TermaTech entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viele gemütliche und wohlig warme Stun- den mit Ihrem neuen Kaminofen! Vor der Inbetriebnahme des Ofens lesen Sie bitte diese Montage- und Gebrauchsanleitung sorgfäl- tig durch, um sich mit den gesetzlichen Bestimmungen und den Pflege- und Wartungsanleitungen vertraut zu machen.
  • Page 10 Funktion des Ofens negativ beeinträchtigen (bis hin zum Rauchaustritt in den Wohnraum, trotz geschlossener Feuerraumtür) und dürfen somit keinesfalls gleichzeitig mit dem Ofen betrieben werden. Für die TT10 Serie von TermaTech gibt es die Möglichkeit für Frischluftzufuhr direkt zur Verbren- nung. Fragen Sie hierzu Ihren Händler. Brandschutz Brandschutz im Strahlungsbereich Im Strahlungsbereich des Sichtfensters dürfen im Abstand von 900mm keine brennbaren Bauteile...
  • Page 11 Die Nennwärmeleistung des Ofens beträgt 6,0 kW. Sie wird bei einem Mindestförderdruck von 12 Pa erreicht. Anschluss: Die TermaTech Öfen können wahlweise von oben oder hinten angeschlossen werden. HEIZANLEITUNG Beim ersten Anheizen: Das erste Anheizen muss behutsam erfolgen, da sich die Werkstoffe noch an die Hitze gewöhnen müssen.
  • Page 12 Luftreglers können den individuellen Heizbedürfnissen sowie dem Zug des jeweiligen Schornsteins entsprechend variiert werden. An Ihrem TT10 / TT10S/TT10H/TT10HS gibt es nur eine Luftregulierung. Zwischen der linken Position und der mittleren Position, haben Sie den normalen Betriebsbereich. Beim Anheizen, können Sie diesen Griff / Luftregulierung nach unten drücken und weiter nach rechts schieben, um „Anheizhilfe“...
  • Page 13 Liegt bei Lieferung ein Fehler vor, welcher von dieser Garantie umfasst ist, oder entstehen solche Fehler während der Garantiezeit, schickt TermaTech A/S kostenlos ein passendes Ersatzteil/Ersatz- komponente, um den Fehler zu beheben. Es liegt keine weitere Verpflichtung für TermaTech A/S vor, den Fehler zu beheben, z.B. in Form einer Montage des Ersatzteiles.
  • Page 14 ezeit des Produktes noch die Garantiezeit der ausgetauschten Komponente. Es beginnt auch keine neue Garantiezeit, weder für das Produkt, noch für die ausgetauschte Komponente. Über die obengenannten Garantieregeln hinaus, hat der Verbraucher ebenfalls die Rechte, die von der vorschriftlichen verbraucherrechtlichen Gesetzgebung hervorgehen. Anmeldung Eventueller Fehler und Mängel müssen gegenüber dem Verkäufer gemacht werden, welcher das Produkt verkauft hat.
  • Page 15 Feu- er wieder brennt, stellen Sie die Luftsteuerung wieder in die normale Position zurück. Je nach Problem kann es erforderlich sein, Ihren Fachhändler oder einen Schornsteinfeger zu Rate zu ziehen. TECHNISCHE DATEN TT10 TT10S TT10HS TT10G Nennwärmeleistung: Höhe: 1009mm...
  • Page 16 Rhein-Ruhr Feuerstätten Prüfstelle GmbH, benannte Stelle Nr. 1625, hat die Bestimmungen des Produkt-Typs durchgeführt und die beschriebenen Leistungen auf der Basis der Bauartprüfung kontrolliert. Die Prüfbericht Nr. lautet 40 07 1443 (TT10+TT10S), 40 09 2036 (TT10HS), 40 09 1950 (TT10G). Erklärte Leistung: Grundlegende Eigenschaften Leistungsfähigkeit...
  • Page 17 Touching these parts without necessary protection (glove or other protective material) can lead to burns. Remember to make children aware of this danger and make sure to keep them away from the wood-burning stove when it is in use. For this purpose TermaTech offers various grates for the pro-...
  • Page 18 Therefore, in the above case, the wood-burning stove and the exhaust fan must never be in use at the same time. The TT10 models are available with combustion air branch. Ask your dealer for further information. Distance to flammable material: The stove must be put on a non inflammable foundation.
  • Page 19 Firewood amount and damper setting can be adjusted to the individual need for heating and the draught in the concrete chimney. On your new TT10 the work with controlling the air input has been simplified so there is only one knob/damper (below the door).
  • Page 20 Glass normally does not need any maintenance apart from cleaning. This is most easily done by using TermaTech’s glass cleaner. Remember only to use glass cleaner when the stove is cold. Glass is made of ceramic glass, be sure of environmentally disposal.
  • Page 21 TermaTech A/S agrees to send a suitable replacement part free of charge to rectify the fault. Any additional obligation of TermaTech A/S to remedy the fault, for example, in the form of installation of the replacement part, does not exist.
  • Page 22 Bio-briquettes can be used, but they develop a lot of ash and dust. Put in max. 2 kg per hour. Energy coke must not be used as it contains a lot of sulphur which wears on a stove, the chimney and the environment.
  • Page 23 462mm 490mm 490mm 462mm Weight ca.: 117kg 190kg 220kg 116kg Average values for testing of TT10 models: Exhaust gas temperature 320 °C Exhaust gas mass flow 4.5 g/s Efficiency Nominal Heat output 6 kW Flue draught 12 Pa SUPPLEMENTARY INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE UK MARKET...
  • Page 24 STOVE PERFORMANCE Please refer to the table in the main instruction manual for details of the stoves’ performances PREPARATORY WORK AND SAFETY CHECKS IMPORTANT WARNING This stove must not be installed into a chimney that serves any other heating appliance. There must not be an extractor fan fitted in the same room as the stove as this can cause the stove to emit fumes into the room.
  • Page 25 given in Building Regulations Approved Document J and also in these stove instructions. If the stove is to be installed on a combustible floor surface, it must be covered with a non-combu- stible material at least 12mm thick, in accordance with Building Regulations Approved Document J, to a distance of 30 cm in front of the stove and 15 cm to each side measuring from the door of the combustion chamber.
  • Page 26 Chimney cleaning The chimney should be swept at least twice a year. It is important that the flue connection and chimney are swept prior to lighting up after a prolonged shutdown period. If the stove is fitted in place of an open fire then the chimney will require sweeping after a month of continuous operation.
  • Page 27 Rhein-Ruhr Feuerstätten Prüfstelle GmbH, notified body no. 1625, has performed determination of the product type and declared performance on the basis of type testing and issued test report no. 40 07 1443 (TT10+TT10S), 40 09 2036 (TT10HS), 40 09 1950 (TT10G). Declared performance:...
  • Page 28 Münchener, Regensburger, Stuttgarter Norm Gratulerar – du är nu ägare till en ny braskamin! Vi tackar för att du har valt en kamin från TermaTech och önskar dig många trevliga och varma stunder framöver. Innan du börjar använda kaminen bör du läsa bruks- och monteringsanvisningen så att du känner till gällande lagar samt anvisningarna beträffande underhåll.
  • Page 29 Därför får kaminen och köksfläkten i ovannämnda fall aldrig användas samtidigt. Mängden förbränningsluft som åtgår till förbränningen är ca 25m³/h. Vi rekommenderar köparen att kontakta en kompetent installatör TT10 serien finns med förbränningsluftstuts för extern lufttillförsel. Fråga din återförsäljare om du vill veta mer. Avstånd till brännbart material: Framför och til kaminens sidor skal der placeres ett ej brännbart underlag.
  • Page 30 Vedmängden och spjällets inställning kan varieras i förhållande till det individuella behovet av up- pvärmning och draget i den aktuella skorstenen. På din nya TT10/TT10S/TT10G/TT10HS har det blivit lättare att reglera lufttillförseln så att det bara finns ett handtag/spjäll (precis under luckan).
  • Page 31 Kom ihåg att du bara får använda glasrens när kaminen är kall. Originalreservdelar som måste bytas ut pga. slitage finns hos din återförsäljare. Av hänsyn till passform etc. bör du endast använda originalreservdelar från TermaTech. Reklamationsrätt på produkten ges enligt gällande lagar och bestämmelser.
  • Page 32 När avvikelser/fel konstaterats ska du omedelbart sluta använda kaminen och kontakta åter- försäljaren. *Fem års reklamationsrätt TermaTech ger, förutsatt normal drift, fem års reklamationsrätt för material- och fabrikationsfel på den bärande konstruktionen, utom brännkammaren. Följande delar i brännkammaren täcks inte av garantin: Brännkammare, gjutjärnsdelar (botten, luckor och galler), isoleringsmaterial (vermikulitplattor),...
  • Page 33 Träslag som björk, bok, ek, ask, alm, barrträd samt fruktträd lämpar sig väl att hugga upp till ved. Avfallsprodukter som tryckimpregnerat trä, spånplattor, färgglada broschyrer eller glättat papper får inte användas i en kamin. De alstrar saltsyra eller tungmetaller som är till stor skada för både kaminen och miljön.
  • Page 34 Veden är för fuktig. • Dåligt drag i skorstenen. • Kontrollera att spjället inte är stängt. • Du har stängt luckan för tidigt vid tändningen (punkt 3, avsnitt 2). TEKNISKA SPECIFIKATIONER TT10 TT10S TT10HS TT10G Nominell effekt Höjd: 1009mm 1044mm...
  • Page 35 Certifiering: Rhein-Ruhr Feuerstätten Prüfstelle GmbH, anmält organ nr. 1625, har utfört bestämning av produkttypen och angivna prestanda på grundval av typprovning och utfärdade provnings rapport nr. 40 07 1443 (TT10+TT10S), 40 09 2036 (TT10HS), 40 09 1950 (TT10G). Deklarerad prestanda: Väsentliga karakteristik...
  • Page 36 DS/EN13240 og Sintef Gratulerer med din nye peisovn. Vi takker deg for valget av en TermaTech peisovn og ønsker deg mange hyggelige og varme stunder fremover. Før ovnen tas i bruk, bør du lese installasjons- og bruksveiledningen, slik at du er kjent med gjel- dende lovverk og krav samt anvisningene mht.
  • Page 37 Mængden forbrenningsluft som bruges till forbrenningen er ca 25m³/h. Vi anbefaler kunden at kontakte en kompetent installatör. TT10 serien kan leveres med friskluftsstuss. Kontakt din forhandler for nærmere opplysninger. Avstand til brennbart materiale Ovnen skal plasseres på et ikke brennbart underlag. Dette underlaget skal dekke min. 150 mm til hver side av ovnen og 300 mm foran ovnen.
  • Page 38 Mengden ved og eventuell innstilling av spjeldet kan varieres etter det individuelle behov for op- pvarming og skorsteinens trekk. På din nye TT10/TT10S er reguleringen av lufttilførsel forenklet, dvs. det finnes kun ett luftstyrings- håndtak/spjeld (like under døren). Mellom den venstre posisjonen og midtposisjonen har du det normale området hvor du styrer luft-...
  • Page 39 TermaTechs glassrens. Husk å bruke glassrens kun når ovnen er kald. Originale reservedeler som pga. slitasje skal skiftes ut, finnes hos din forhandler. Av hensyn til passform etc. bør det kun anvendes originale reservedeler fra TermaTech. Reklamasjonsrett på produktet er etter gjeldende lovgivning. Ved konstatering av avvik, skal bruken innstilles straks og forhandleren kontaktes.
  • Page 40 TermaTech yder, forudsat normal drift, 5 års reklamationsret på materiale- og fabrikationsfejl, på den bærende konstruktion, ekskl. brændkammer. Brændkammerdele der ikke er dækket af reklamationsretten: Brændkammer, støbejernsdele (bund, låge og rist), isoleringsmateriale (vermiculite-plader), røg- venderplader, glas, pakninger, lukkemekanismen/håndtaget. Udvendige dele der ikke er dækket af reklamationsretten: Lakerede plader/overflader, stenbeklædninger, kakler, beton og glas, lukkemekanismen/håndtaget...
  • Page 41 våt, er den vanskelig å få til å brenne, skorsteinstrekken uteblir, det oser mye og det gir en dårli- gere utnyttelse, da vann først skal fordampes. I tillegg kan det oppstå blanksot og tjærebelegg i ovnen og skorsteinen. Dette kan i verste fall føre til skorsteinsbrann. Er veden altfor tørr, vil den brenne for raskt.
  • Page 42 TEKNISKE SPESIFIKASJONER TT10 TT10S TT10HS TT10G Nominell ytelse Høyde: 1009mm 1044mm 1279mm 100mm Bredde: 518mm 525mm 525mm 518mm Dybde: 462mm 490mm 490mm 462mm Vekt ca.: 117kg 190kg 220kg 116kg Røgstudsens diameter er 150mm Middelverdier ved testing: Røykgasstemperatur 320 °C Røykgassmasseflow...
  • Page 43 Rhein-Ruhr Feuerstätten Prüfstelle GmbH, organ nr. 1625 har utført bestemmelse av produkttypen og deklarert yteevne på grunnlag av typeprøve og utstedt testrapport nr. . 40 07 1443 (TT10+TT10S), 40 09 2036 (TT10HS), 40 09 1950 (TT10G). Deklarert yteevne: Vesentlig karakteristikk...
  • Page 44 CE/EN13240 Nous tenons à vous féliciter pour l’acquisition de votre nouveau poêle cheminée et vous remercions d’avoir choisi un appareil TermaTech. Nous vous souhaitons beaucoup d’heures agréables de douce chaleur avec votre nouveau poêle de chauffage. Avant la mise en service de l’appareil, veuillez s’il vous plait lire soigneusement cette notice de montage et d’utilisation, afin de prendre connaissance de la législation et des conditions d’entretien...
  • Page 45 être utilisés simultanément. Pour les appareils TermaTech TT10 serie il est possible de faire un apport d’air à brûler direct. Con- sultez votre revendeur installateur.
  • Page 46 La puissance nominale du poêle cheminée est de 6,0 kW. Pour l’obtenir la pression minimale doit être de 12 Pa. Raccordement : Les appareils TermaTech peuvent être raccordés au conduit par le haut ou l’arrière, au choix. INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN FONCTIONNEMENT Pour la première chauffe : La première utilisation doit être menée avec précaution, car les éléments de l’appareil doivent...
  • Page 47 Les pièces d’origine qui doivent être remplacées, sont disponibles chez votre revendeur. Pour des raisons de dimensions, etc. il est recommandé d’utiliser les pièces TermaTech. La rénovation de tout Le poêle peut être effectuée par votre revendeur installateur. Cela consiste en un sablage, laquage, remplacement des réfractaires, des joints et du verre.
  • Page 48 Si vous constatez à la livraison que le produit est défectueux, veuillez le retourner immédiatement au revendeur. *5 ans de garantie - TermaTech offre une garantie de 5 ans, sous réserve d’un usage et d’un entre- tien normal, contre tout défaut de matériau ou de fabrication de la structure porteuse, à l’exception de la chambre de combustion.
  • Page 49 Les déchets comme les bois imprégnés, vernis peints, traités, les papiers imprimés, les papiers glacés ne doivent pas être utilisés dans Le poêle. En effet ils dégagent lors de la combustion des matières acides et/ou des métaux lourds qui sont extrêmement toxiques pour l’environnement et qui peuvent de plus endommager l’appareil.
  • Page 50 DONNÉES TECHNIQUES TT10 TT10S TT10HS TT10G Puissance nom. Hauteur: 1009mm 1044mm 1279mm 1009mm Largeur: 518mm 525mm 525mm 518mm Profondeur: 462mm 490mm 490mm 462mm Poids ca.: 117kg 190kg 220kg 116kg Diamètre de la buse de fumées arrière/haute = 150mm Informations pour le ramoneur : Pression : 0,12mbar Flux de fumées : 4,5 m (g/s)
  • Page 51 1625, a mené les dispositions de le type de produit et contrôle les services décrits sur la base de l'examen de type. Le rapport d'essai est non. 40 07 1443 (TT10+TT10S), 40 09 2036 (TT10HS), 40 09 1950 (TT10G). Performance déclaré: Caractéristiques de Base...
  • Page 52 TermaTech AS • DK-8260 Viby J. • Tlf: +45 8742 0035 99-282 version 11/2016...

Ce manuel est également adapté pour:

Tt10sTt10hsTt10g