Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Record All Information and attach sales
receipt here for future reference:
Purchase Date:__________________________
Serial #: ________________________________
Questions? 1-800-888-2468
Learn more about your pressure washer,
get answers to frequently asked questions,
and register on line at
www.excellpressurewasher.com
Table of Contents
Safety Guidelines/Definitions.................. 2
Consumer Saftey Information ................ 2
Specifications .......................................... 7
Carton Contents ...................................... 8
Assembly Instructions ..........................8-9
Operating Instructions .................... 10-14
Maintenance ..........................................15
Please make certain that the person who is to use this equipment carefully
reads and understands these instructions before operating.
Assurez-vous que toute personne qui utilisera cet équipement lise
attentivement ces instructions avant de l'utiliser.
Asegúrese de que la persona que va a usar esta herramienta lea cuidadosamente
y comprenda estas instrucciones antes de utilizarla.
Pressure Washer
Laveuse à pression
Lavadora a presión
Manual de operación
Storage ..................................................16
Accessories ...........................................17
Repairs ...................................................17
Trouble Shooting Guide .................. 18-19
Warranty.................................................20
Français ........................................... 21-39
Español ............................................ 40-60
IMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANTE
Part No.
Operation Manual
Guide d'utilisation
A20116
Rev. 1 11/08/06
XC2600

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Excell XC2600

  • Page 1: Table Des Matières

    Record All Information and attach sales receipt here for future reference: Guide d’utilisation Purchase Date:__________________________ Manual de operación Serial #: ________________________________ XC2600 Questions? 1-800-888-2468 Learn more about your pressure washer, get answers to frequently asked questions, and register on line at www.excellpressurewasher.com Table of Contents Safety Guidelines/Definitions....
  • Page 2: Safety Guidelines/Definitions

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols.
  • Page 3 RISK OF EXPLOSION OR FIRE (CONTINUED) WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Operating the pressure washer in an • Operate and fuel equipment in ex plo sive en viron ment could re sult well-ven ti lat ed areas free from in a fire.
  • Page 4 RISK OF FLUID INJECTION AND LACERATION WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Your pressure washer operates at • Inspect the high-pressure hose fluid pressures and velocities high regularly. Replace the hose enough to penetrate human and immediately if it is damaged, animal flesh, which could result in worn, has melted from contacting amputation or other serious injury.
  • Page 5 RISK OF UNSAFE OPERATION WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Unsafe op er a tion of your pressure • Do not use chlorine bleach or any wash er could lead to se ri ous in ju ry other corrosive compound. or death to you or others.
  • Page 6 RISK OF INJURY OR PROP ER TY DAMAGE WHEN TRANSPORTING OR STORING WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Fuel or oil can leak or spill and could • If pressure washer is equipped with result in fire or breathing hazard. Se ri- a fuel shut-off valve, turn the valve to ous in ju ry or death can re sult.
  • Page 7: Specifications

    • The pressure washer is too heavy attempting to lift too heavy an to be lifted by one person. Obtain object. assistance from others before lifting. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS SPECIFICATIONS Model XC2600 PSI Max* 2600 Operating PSI 2340 GPM Max* Operating GPM 2.25 * Water flow and maximum pressure ratings determined in accordance with PWMA standard PW101.
  • Page 8: Carton Contents

    CARTON CONTENTS Operation Manual Chemical Engine Cleaning Tool Hose Manual Engine Frame and Wheel Accessories Screws Assembly Panel Bagged Parts Spray Gun High Pressure Gatling Spray Wand Handle Hose ASSEMBLY INSTRUCTIONS Locate and remove all loose Risk of personal parts from the carton. injury.
  • Page 9 Connect wand to gun. Tighten NOTE: The pump on this unit is securely. maintenance free and requires no oil, If there is a problem with the pump contact an Authorized Service Center. Risk of bursting. Use a tire pressure gauge to check the tires pressure before each use and while inflating tires;...
  • Page 10: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Chemical Spray Hose Gatling High Spray Pressure Wand Hose High Pressure Pump (located inside the shroud) Engine BASIC ELEMENTS OF AN...
  • Page 11 Bypass Mode: Allows water to PRESSURE WASHER re-circulate within pump when the gun OPERATING FEATURES trigger is not pulled. PRESSURE ADJUSTMENTS Allowing the unit to The pressure setting is preset at the run for more than factory to achieve op ti mum pres sure two minutes without the gun trigger and cleaning.
  • Page 12 TO USE GATLING™ SPRAY Press turret release button to release turret. WAND Rotate turret to chosen nozzle. The nozzles for the spray wand are stored in the gatling spray wand. See Push turret onto nozzle and lock chart to choose the correct nozzle for into place.
  • Page 13 Check engine oil level. See HOW TO APPLY CHEMICALS Engine Owners Manual for correct AND CLEANING SOLVENTS procedure. Applying chemicals or cleaning Connect the water hose to the solvents is a low pressure operation. water source. Turn the water source NOTE: Use only soaps and chemicals on to remove all air from the hose.
  • Page 14 Risk of unsafe 13. Adjust nozzle spray for the task operation. If engine being performed. See How To Use does not start after two pulls, Wand instructions in this section. squeeze trigger of gun to relieve SHUTTING DOWN pump pressure. Pull starter cord After each use, if you have applied slowly until resistance is felt.
  • Page 15: Maintenance

    MAINTENANCE Disconnect the spray wand from Risk of burn the gun. hazard. When performing maintenance, you may Release the Gatling turret. be exposed to hot surfaces, water Remove any obstructions with the pressure or moving parts that can nozzle cleaning tool provided and cause serious injury or death.
  • Page 16: Storage

    STORAGE Connect length of garden hose ENGINE to water inlet of pump. Consult the Engine Owners Manual for Add RV antifreeze or windshield the man u fac tur er's recommendations washer fluid to hose as shown. for storage. Pull engine starter rope slowly PUMP several times until antifreeze/ The manufacturer recommends using...
  • Page 17: Accessories

    The use of any other accessory not recommended for use with this tool could be hazardous. Use only EXCELL branded accessories rated equal to or greater than the rating of the pressure washer.
  • Page 18: Trouble Shooting Guide

    TROUBLE SHOOTING GUIDE CAUSE CORRECTION PROBLEM Add Fuel. No fuel. Engine will not start (see Pressure builds up after two pulls Squeeze gun trigger to relieve Engine Manual on the recoil starter or after initial pres sure. for further use. engine Move choke to the "Choke"...
  • Page 19 PROBLEM CAUSE CORRECTION Will not draw See How to Use Spray Wand Spray wand not in low pressure. chemicals paragraph in the Operation Section. Chemical filter clogged. Clean filter. Make sure end of chemical hose Chemical screen not in cleaning is fully submerged into cleaning solution.
  • Page 20: Warranty

    TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON IC2 PUMP Black & Decker warrants to the original purchaser that the IC2 pump of the Excell pressure washers covered under this warranty is free from defects in material and workmanship for two years from the date of purchase.
  • Page 21 MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afi n de vous aider à identifi er cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous.
  • Page 22 RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE (SUITE) • Le combustible du réservoir se dilate • Laisser environ 127 mm (1/2 po) de sous l’effet de la chaleur et pourrait dégagement sous le bord du goulot de se solder par un déversement et un remplissage pour permettre l’expansion de incendie ou une explosion.
  • Page 23 RISQUE D’INJECTION ET DE LACÉRATION CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Votre laveuse haute pression fonctionne • Inspecter périodiquement le tuyau haute à des pressions de liquides et des pression. Remplacer immédiatement vitesses suffisamment élevées pour le tuyau s’il est endommagé, usé, s’il a pénétrer la peau de l’homme et fondu en contact avec le moteur ou s’il animale, ce qui pourrait se solder par...
  • Page 24 RISQUE D’UTILISATION DANGEREUSE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Une utilisation dangereuse de la laveuse • Ne pas utiliser de produit à blanchir au haute pression pourrait provoquer de chloreou tout autre composé corrosif. graves blessures, voire son propre •...
  • Page 25 RISQUE DE BLESSURE OU DE DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ LORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Il y a risque de fuite ou de déversement • Si la laveuse haute pression est dotée d’essence ou d’huile qui pourrait se d’une soupape d’arrêt, FERMER la solder par un incendie ou des problèmes...
  • Page 26 être soulevée par une seule per- sonne. Demander de l’aide avant de la soulever. LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS FICHE TECHNIQUE XC2600 Modèle PSI Max* 2600 (17927 kPa) PSI en Fonctionnement 2340 (16134 kPa)
  • Page 27 CONTENU DE LA BOÎTE Guide de Outil de l’utilisateur nettoyage Boyau de Tableau produit Guide du d'accessoires chimique moteur Ensemble de châssis de moteur Pièces dans un sac avec roues Pistolet de vaporisation Tube de pulvérisation Gatling Boyau à haute Poignée pression D’ASSEMBLAGE...
  • Page 28 Attachez la lance au pistolet et bien REMARQUE : la pompe de cet appareil serrer. ne nécessite pas de maintenance ni de lubrifi ant. En cas de problème avec la pompe, contacter un centre de réparation agréé. Risque d’éclatement. Utiliser un manomètre pour vérifi er la pression des pneus avant chaque utilisation et lors du gonfl...
  • Page 29 UTILISATION Comparez les illustrations avec votre appareil afi n de vous familiariser avec l’emplacement des commandes et des réglages. Conservez ce guide pour les références futures. Boyau de Pistolet de produit vaporisation chimique Tube de Boyau à pulvérisation haute Gatling pression Pompe à...
  • Page 30 Mode de dérivation : Permet à l'eau de CARACTÉRISTIQUES DE recirculer dans la pompe lorsque la détente FONCTIONNEMENT DE LA n'est pas actionnée. LAVEUSE À PRESSION Si vous laissez RÉGLAGE DE LA PRESSION l'appareil en La pression est préréglée à l'usine marche pendant plus de deux minutes afi...
  • Page 31 Appuyer sur le bouton de dégagement POUR UTILISER LE TUBE DE de la tourelle pour la libérer. PULVÉRISATION GATLING™ Faire pivoter la tourelle jusqu’à la buse Les buses pour le tube de pulvérisation souhaitée. se trouvent sur le tube de pulvérisation Gatling.
  • Page 32 APPLICATION DES PRODUITS DÉMARRAGE CHIMIQUES/SOLVANTS DE Avant de démarrage, l'appareil, consultez NETTOYAGE le guide du moteur pour connaître la L'application des solutions de nettoyage devrait procédure de démarrage appropriée. être effectuée à basse pression. Dans un endroit extérieur bien aéré, REMARQUE : Utilisez seulement des savons ajoutez de l'essence pure, sans plomb, de ou des produits chimiques qui sont conçus...
  • Page 33 Si vous appliquez un produit Risque de blessure chimique ou une solution de par jet. Verrouiller nettoyage. Si vous voulez appliquer la détente lorsque le pistolet n’est pas un produit chimique ou une solution utilisé pour empêcher une pulvérisation de nettoyage, consultez la partie accidentelle.
  • Page 34 ENTRETIEN Risque de Libérer la tourelle Gatling. Retirez toute brûlure Lors obstruction à l'aide de l'outil de nettoyage d’un entretien, il y a présence de surfaces de buse fourni et rincez à l'eau propre. d’eau chaudes, à pression élevée et de pièces mobiles qui peuvent provoquer des blessures graves ou un décès.
  • Page 35 ENTREPOSAGE Tirer lentement plusieurs fois sur MOTEUR la corde du démarreur du moteur Consultez le Guide du propriétaire jusqu’à ce que de l’antigel/liquide du moteur pour connaître les lave-glace sorte par le raccord du recommandations du fabricant en ce qui tuyau haute pression de la pompe.
  • Page 36 à la détente du pistolet. l’utilisation de tout autre accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse. Utiliser uniquement des accessoires de marque EXCELL de classement égal ou supérieur à celui de la laveuse haute pression. RÉPARATIONS Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et les réglages doivent être réalisés par un centre de réparation sous garantie autorisé.
  • Page 37 GUIDE DE DÉPANNAGE CORRECTION CAUSE PROBLÈME Le moteur ne Ajoutez du carburant. Aucun carburant. démarre pas Appuyez sur la détente du pistolet pour Accumulation de pression après (voir le Guide avoir tiré deux fois sur le cordon de dégager la pression. du moteur pour plus de démarrage ou après l'utilisation initiale.
  • Page 38 CAUSE CORRECTION PROBLÈME Consultez le paragraphe « Utilisation de La lance n'est pas en position de basse Aucun produit la lance de vaporisation » de la section pression. chimique n'est « Utilisation ». aspiré Filtre de produit chimique obstrué. Nettoyez le filtre. Assurez-vous que l'embout du boyau L'écran filtrant de produit chimique n'est pas de produit chimique est entièrement...
  • Page 39 État ou d’une province à l’autre. RESPONSABILITÉ DE L’ACHETEUR INITIAL (utilisateur initial) : • Pour une réclamation au titre de la garantie d’une laveuse à haute pression Excell, la retourner au lieu d’achat. • Conserver le reçu de caisse d’origine comme preuve d’achat pour toute réparation couverte par la garantie.
  • Page 40 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichos símbolos.
  • Page 41 RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO (CONTINUAR) • La operación de la lavadora a presión • Opere y coloque combustible al en un entorno explosivo podría equipo en áreas bien ventiladas y provocar un incendio libres de obstrucciones. Equipe las áreas con un extintor de incendios adecuado para incendios por gasolina.
  • Page 42 RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO Y LACERACIÓN ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Su lavadora a presión opera el • Inspeccione la manguera de alta líquido con una presión y velocidad presión periódicamente. Reemplace lo suficientemente altas como para la manguera de inmediato si está penetrar la carne humana y animal, dañada, gastada, se derritió...
  • Page 43 RIESGO DE LESIÓN POR PULVERIZACIÓN (CONTINUAR) • Los objetos livianos o no asegurados • Asegure siempre el bloqueador pueden convertirse en del disparadorcuando la varilla no proyectiles peligrosos. esté en uso para evitar la operación accidental. • Nunca asegure el disparador hacia atrás, en posición abierta permanente.
  • Page 44 RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Se puede producir una pérdida o • Si la lavadora a presión está derrame de combustible y aceite, equipada con una válvula de cierre de lo cual podría generar peligro de combustible, colóquela en la posición incendio o inhalación.
  • Page 45 Consiga la ayuda de otras personas para levantarla. LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ESPECIFICACIONES Modelo XC2600 PSI Max* 2600 (17927 kPa) PSI de Operación 2340 (16134 kPa) GPM Máx* 2,5 (9,5 L/min) GPM de Operación...
  • Page 46 CONTENU DE LA BOÎTE Guide de l’utilisateur Boyau de Tornillos produit chimique Panel de Ensemble de Guide du accesorios châssis de moteur moteur Outil de nettoyage avec roues Pièces dans un sac Pistolet de vaporisation Tube de pulvérisation Gatling Boyau à haute Poignée pression INSTRUCCIONES PARA ARMAR...
  • Page 47 Conecte el tubo aplicador a la NOTA: La bomba de esta unidad no requiere mantenimiento ni aceite, si pistola y ajústelo firmemente. surgiese algún problema con la bomba, comuníquese con un Servicentro Autorizado. Riesgo de explosión. Utilice un medidor de presión de neumáticos para controlar la presión de éstos antes de cada uso y mientras los infl...
  • Page 48 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Compare las ilustraciones con su unidad para familiarizarse con la ubicación de sus controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. Manguera Pistola para rociadora Químicos Varilla pulverizadora Gatling Manguera de alta presión Bomba de alta presión (ubicada en el interior del casco, no...
  • Page 49 Modo de Derivación: Permite que el agua CARACTERÍSTICAS DE recircule dentro de la bomba cuando el OPERACIÓN DE LA LAVADORA gatillo no está presionado. A PRESIÓN No permita REGULACIÓN DE LA PRESIÓN que la unidad La presión viene regulada de fábrica con funcione por más de dos minutos sin el objeto de lograr la presión óptima para apretar el gatillo porque se recalentará...
  • Page 50 Presione el botón de liberación de la PARA USAR LA VARILLA torreta para liberar la torreta. PULVERIZADORA GATLING™ Gire la torreta hacia la boquilla Las boquillas para la varilla pulverizadora se seleccionada. almacenan en la varilla pulverizadora Gatling. Empuje la torreta en la boquilla y Consulte el cuadro para elegir la boquilla trabe en el lugar.
  • Page 51 CÓMO EMPLEAR PRODUCTOS Verifique el nivel de aceite del motor. Para informarse del QUÍMICOS Y SOLVENTES PARA procedimiento correcto, refiérase al LIMPIEZA manual del propietario del motor. El empleo de productos químicos o solventes Conecte la manguera de agua a la para limpieza es una operación de baja fuente de agua.
  • Page 52 Riesgo de APAGADO operación Luego de cada uso, si usted ha insegura. Si el motor no arranca después utilizado productos químicos, coloque de halar dos veces, apriete el disparador la manguera de productos químicos de la pistola para aliviar la presión de dentro de un recipiente con agua limpia la bomba.
  • Page 53 MANTENIMIENTO Libere la torreta Gatling. Elimine Riesgo de cualquier obstrucción de la boquilla quemadura. con la herramienta limpiadora para Cuando realice el mantenimiento, es boquilla provista y lávela en dirección posible que se exponga a superficies contraria con agua limpia. calientes, presión de agua o partes movibles, que pueden causar lesiones graves o la muerte.
  • Page 54 ALMACENAMIENTO Hale de la cuerda de arranque MOTOR varias veces hasta que el Vea las recomendaciones para el anticongelante/líquido lavaparabrisas almacenaje en el Manual del Propietario de salga por la conexión para manguera su motor. de alta presión de la bomba. BOMBA Quite la manguera de jardín de la entrada de agua de la bomba.
  • Page 55 El uso de accesorios no recomendados con esta herramienta puede resultar peligroso. Use solamente accesorios de marca EXCELL, ya que tienen una capacidad nominal igual o mayor que la capacidad nominal de la lavadora a presión. REPARACIONES Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes se deben realizar en un centro de mantenimiento autorizado.
  • Page 56 GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Agregue combustible. Sin combustible. El motor no arranca (vea el Acumuláción de presión después Apriete el gatillo de la pistola diagnóstico de de tirar dos veces de la cuerda del para aliviar la presión. problemas en arrancador o después de iniciar el manual del...
  • Page 57 CAUSA CORRECCIÓN PROBLEMA No succiona El tubo aplicador no está Vea el procedimiento para el productos "Uso del Tubo Aplicador" en la graduado para baja presión . químicos. sección "Operación". El filtro de productos químicos Limpie el filtro. está obstruído. Asegúrese que el extremo de la La malla para químicos no está...
  • Page 58 Durante dos años a partir de la fecha de compra, Black & Decker. le garantiza al comprador original que la Bomba de IC2 de las lavadoras a presión Excell cubiertas por esta garantía está libre de defectos de material y mano de obra. La garantía limitada de dos años sólo se aplica a la Bomba de IC2.
  • Page 59 Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirseal Centro de Servicio más cercano: CULIACAN, SIN TORREON, COAH Av. Nicolás Bravo #1063 Blvd. Independencia, 96 MONTERREY, N.L. Pte. Av. Francisco I. Madero (667) 7 12 42 11 (871) 716 5265 No.831(81) 8375 2313 Col.
  • Page 60 A20116...

Ce manuel est également adapté pour:

A20116

Table des Matières