Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Record All Information and attach sales
receipt here for future reference:
Purchase Date:__________________________
Serial #: ________________________________
Questions? 1-800-888-2468
Learn more about your pressure washer,
get answers to frequently asked questions,
and register on line at
www.excellpressurewasher.com
Table of Contents
Safety Guidelines/Definitions.................. 2
Consumer Saftey Information ................ 2
Specifications .......................................... 7
Carton Contents ...................................... 8
Assembly Instructions ..........................8-9
Operating Instructions .................... 10-14
Maintenance ..........................................15
Please make certain that the person who is to use this equipment carefully
reads and understands these instructions before operating.
Assurez-vous que toute personne qui utilisera cet équipement lise
attentivement ces instructions avant de l'utiliser.
Asegúrese de que la persona que va a usar esta herramienta lea cuidadosamente
y comprenda estas instrucciones antes de utilizarla.
Pressure Washer
Laveuse à pression
Lavadora a presión
Manual de operación
Storage ..................................................16
Accessories ...........................................17
Repairs ...................................................17
Trouble Shooting Guide .................. 18-19
Warranty.................................................20
Français ........................................... 21-39
Español ............................................ 40-60
IMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANTE
Part No.
Operation Manual
Guide d'utilisation
A20118
Rev. 1 11/09/06
XC2800

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Excell XC2800

  • Page 1: Table Des Matières

    Record All Information and attach sales receipt here for future reference: Guide d’utilisation Purchase Date:__________________________ Manual de operación Serial #: ________________________________ XC2800 Questions? 1-800-888-2468 Learn more about your pressure washer, get answers to frequently asked questions, and register on line at www.excellpressurewasher.com Table of Contents Safety Guidelines/Definitions....
  • Page 2: Safety Guidelines/Definitions

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols.
  • Page 3 RISK OF EXPLOSION OR FIRE (CONTINUED) WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Operating the pressure washer in an • Operate and fuel equipment in ex plo sive en viron ment could re sult well-ven ti lat ed areas free from in a fire.
  • Page 4 RISK OF FLUID INJECTION AND LACERATION WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Your pressure washer operates at • Inspect the high-pressure hose fluid pressures and velocities high regularly. Replace the hose enough to penetrate human and immediately if it is damaged, animal flesh, which could result in worn, has melted from contacting amputation or other serious injury.
  • Page 5 RISK OF UNSAFE OPERATION WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Unsafe op er a tion of your pressure • Do not use chlorine bleach or any wash er could lead to se ri ous in ju ry other corrosive compound. or death to you or others.
  • Page 6 RISK OF INJURY OR PROP ER TY DAMAGE WHEN TRANSPORTING OR STORING WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Fuel or oil can leak or spill and could • If pressure washer is equipped with result in fire or breathing hazard. Se ri- a fuel shut-off valve, turn the valve to ous in ju ry or death can re sult.
  • Page 7: Specifications

    Obtain object. assistance from others before lifting. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS SPECIFICATIONS Model XC2800 PSI Max* 2800 Operating PSI 2520 GPM Max* Operating GPM * Water flow and maximum pressure ratings determined in accordance with PWMA standard PW101.
  • Page 8: Carton Contents

    CARTON CONTENTS Operation Manual Chemical Engine Cleaning Tool Hose Manual Engine Frame and Wheel Accessories Screws Assembly Panel Bagged Parts Spray Gun High Pressure Gatling Spray Wand Handle Hose ASSEMBLY INSTRUCTIONS Locate and remove all loose Risk of personal parts from the carton. injury.
  • Page 9 Connect wand to gun. Tighten NOTE: The high pressure pump was securely. fi lled with oil at the factory. There is no need to add oil at this time, see the Maintenance section of this manual for Maintenance information. Roll the unit off the carton and discard carton.
  • Page 10: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Chemical Spray Hose Gatling High Spray Pressure Wand Hose High Pressure Pump Engine BASIC ELEMENTS OF AN BASIC ELEMENTS OF A ENGINE PRESSURE WASHER...
  • Page 11 Bypass Mode: Allows water to DO NOT attempt re-circulate within pump when the gun to increase pump trigger is not pulled. pressure. A higher pressure setting than the factory set pressure may Allowing the unit to damage pump. run for more than two minutes without the gun trigger TO USE GATLING™...
  • Page 12 0º 15º 40º Soap Spray Pattern Uses powerful intense intense applies pinpoint for cleaning of cleaning of cleaning very intense small areas larger areas solutions cleaning Surfaces * Metal or metal, metal, metal, concrete concrete, or concrete, or concrete, DO NOT use wood wood wood, or vinyl...
  • Page 13 Check engine oil level. See HOW TO APPLY CHEMICALS Engine Owners Manual for correct AND CLEANING SOLVENTS procedure. Applying chemicals or cleaning Connect the water hose to the solvents is a low pressure operation. water source. Turn the water source NOTE: Use only soaps and chemicals on to remove all air from the hose.
  • Page 14: Shutting Down

    Risk of unsafe 13. Adjust nozzle spray for the operation. If engine task being performed. See How does not start after two pulls, To Use Wand instructions in this squeeze trigger of gun to relieve section. pump pressure. Pull starter cord SHUTTING DOWN slowly until resistance is felt.
  • Page 15: Maintenance

    MAINTENANCE Remove dipstick/oil plug and fill Risk of burn with 4.4-4.7 oz (130-140 ml) of hazard. When EXA70 pump oil. If EXA70 is not performing maintenance, you may available use R&O 150 oil or 30W be exposed to hot surfaces, water non detergent oil.
  • Page 16: Storage

    Clean fi lter by fl ushing it with HOW TO CLEAN THE WATER water on both sides. INLET FILTER Re-insert fi lter into water inlet of This screen fi lter should be checked pump. NOTE: Cone side faces out. periodically and cleaned if necessary. NOTE: Do not operate pressure Remove fi...
  • Page 17: Pressure Washer

    The use of any other accessory not recommended for use with this tool could be hazardous. Use only EXCELL branded accessories rated equal to or greater than the rating of the pressure washer.
  • Page 18: Trouble Shooting Guide

    TROUBLE SHOOTING GUIDE CAUSE CORRECTION PROBLEM Add Fuel. No fuel. Engine will not start (see Pressure builds up after two pulls Squeeze gun trigger to relieve Engine Manual on the recoil starter or after initial pres sure. for further use. engine Move choke to the "Choke"...
  • Page 19 PROBLEM CAUSE CORRECTION Will not draw See How to Use Spray Wand Spray wand not in low pressure. chemicals paragraph in the Operation Section. Chemical filter clogged. Clean filter. Make sure end of chemical hose Chemical screen not in cleaning is fully submerged into cleaning solution.
  • Page 20: Warranty

    LIMITED WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY ON PRODUCT COMPONENTS Black & Decker (U.S.) Inc. warrants to the original purchaser that the frame, wheels, gun, hose, wand, spray nozzle(s) and other components of the DeVap pressure washers covered under this warranty are free from defects in material and workmanship for one year from the date of purchase.
  • Page 21: Mesures De Sécurité - Définitions

    MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afi n de vous aider à identifi er cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous.
  • Page 22 RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE (SUITE) • Le combustible du réservoir se dilate • Laisser environ 127 mm (1/2 po) de sous l’effet de la chaleur et pourrait dégagement sous le bord du goulot de se solder par un déversement et un remplissage pour permettre l’expansion de incendie ou une explosion.
  • Page 23 RISQUE D’INJECTION ET DE LACÉRATION CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Votre laveuse haute pression fonctionne • Inspecter périodiquement le tuyau haute à des pressions de liquides et des pression. Remplacer immédiatement vitesses suffisamment élevées pour le tuyau s’il est endommagé, usé, s’il a pénétrer la peau de l’homme et fondu en contact avec le moteur ou s’il animale, ce qui pourrait se solder par...
  • Page 24 RISQUE D’UTILISATION DANGEREUSE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Une utilisation dangereuse de la laveuse • Ne pas utiliser de produit à blanchir au haute pression pourrait provoquer de chloreou tout autre composé corrosif. graves blessures, voire son propre •...
  • Page 25 RISQUE DE BLESSURE OU DE DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ LORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Il y a risque de fuite ou de déversement • Si la laveuse haute pression est dotée d’essence ou d’huile qui pourrait se d’une soupape d’arrêt, FERMER la solder par un incendie ou des problèmes...
  • Page 26: Fiche Technique

    être soulevée par une seule per- sonne. Demander de l’aide avant de la soulever. LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS FICHE TECHNIQUE XC2800 Modèle PSI Max* 2800 (19305 kPa) PSI en Fonctionnement 2520 (17375 kPa)
  • Page 27: Contenu De La Boîte

    CONTENU DE LA BOÎTE Guide de Outil de l’utilisateur nettoyage Boyau de Tableau produit Guide du d'accessoires chimique moteur Ensemble de châssis de moteur Pièces dans un sac avec roues Pistolet de vaporisation Tube de pulvérisation Gatling Boyau à haute Poignée pression D’ASSEMBLAGE...
  • Page 28 Attachez la lance au pistolet et bien REMARQUE : La pompe haute pression serrer. a été remplie d’huile à l’usine. Il n’est pas nécessaire d’ajouter de l’huile à ce moment. Consultez la section « Entretien » de ce guide pour de plus amples renseignements sur l’entretien.
  • Page 29: Utilisation

    UTILISATION Comparez les illustrations avec votre appareil afi n de vous familiariser avec l’emplacement des commandes et des réglages. Conservez ce guide pour les références futures. Boyau de Pistolet de produit vaporisation chimique Tube de pulvérisation Boyau à Gatling haute pression Pompe à...
  • Page 30: Pour Utiliser Le Tube De Pulvérisation Gatling

    Mode de dérivation : Permet à l'eau de POUR UTILISER LE TUBE DE recirculer dans la pompe lorsque la détente PULVÉRISATION GATLING™ n'est pas actionnée. Les buses pour le tube de pulvérisation Si vous laissez se trouvent sur le tube de pulvérisation l'appareil en Gatling.
  • Page 31 0º 15º 40º Savon Type de jet Usages jet étroit nettoyage couvre une applique des puissant pour intense surface plus solutions de le nettoyage de petites grande nettoyage intense surfaces Surfaces * métal ou métal, béton métal, béton, métal, béton, béton;...
  • Page 32: Application Des Produits Chimiques/Solvants De Nettoyage

    APPLICATION DES PRODUITS DÉMARRAGE CHIMIQUES/SOLVANTS DE Avant de démarrage, l'appareil, consultez NETTOYAGE le guide du moteur pour connaître la L'application des solutions de nettoyage devrait procédure de démarrage appropriée. être effectuée à basse pression. Dans un endroit extérieur bien aéré, REMARQUE : Utilisez seulement des savons ajoutez de l'essence pure, sans plomb, de ou des produits chimiques qui sont conçus...
  • Page 33: Arrêt De L'appareil

    Si vous appliquez un produit Risque de blessure chimique ou une solution de par jet. Verrouiller nettoyage. Si vous voulez appliquer la détente lorsque le pistolet n’est pas un produit chimique ou une solution utilisé pour empêcher une pulvérisation de nettoyage, consultez la partie accidentelle.
  • Page 34: Entretien

    ENTRETIEN Risque de Enlevez le bouchon de remplissage brûlure Lors d'huile et versez 130-140 ml (4.4-4.7 oz) d’un entretien, il y a présence de surfaces d'huile R&O 150. Si l'huile R&O 150 d’eau chaudes, à pression élevée et de n'est pas disponible, utilisez d'huile pour pièces mobiles qui peuvent provoquer des pompes EXA70.
  • Page 35: Nettoyage Du Filtre D'entrée D'eau

    NETTOYAGE DU FILTRE Nettoyez le fi ltre en le rinçant à l'eau sur les deux côtés. D’ENTRÉE D’EAU Réinsérez le fi ltre dans l'orifi ce d'entrée Cet écran fi ltrant devrait être vérifi é d'eau de la pompe. REMARQUE : périodiquement et nettoyé...
  • Page 36: Laveuse À Pression

    à la détente du pistolet. l’utilisation de tout autre accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse. Utiliser uniquement des accessoires de marque EXCELL de classement égal ou supérieur à celui de la laveuse haute pression. RÉPARATIONS Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et les réglages doivent être réalisés par un centre de réparation sous garantie autorisé.
  • Page 37: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE CORRECTION CAUSE PROBLÈME Le moteur ne Ajoutez du carburant. Aucun carburant. démarre pas Appuyez sur la détente du pistolet pour Accumulation de pression après (voir le Guide avoir tiré deux fois sur le cordon de dégager la pression. du moteur pour plus de démarrage ou après l'utilisation initiale.
  • Page 38 CAUSE CORRECTION PROBLÈME Consultez le paragraphe « Utilisation de La lance n'est pas en position de basse Aucun produit la lance de vaporisation » de la section pression. chimique n'est « Utilisation ». aspiré Filtre de produit chimique obstrué. Nettoyez le filtre. Assurez-vous que l'embout du boyau L'écran filtrant de produit chimique n'est pas de produit chimique est entièrement...
  • Page 39: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN SUR LES COMPOSANTS DU PRODUIT La société Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit, auprès de l’acheteur initial, que le cadre, roues, pistolet, tuyau, pôle, buse(s) et autres composants des laveuses à haute pression DeVap, couverts sous cette garantie, sont exempts de défaut de matériau ou de fabrication pendant un an à...
  • Page 40: Definiciones De Normas De Seguridad

    DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichos símbolos.
  • Page 41 RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO (CONTINUAR) • La operación de la lavadora a presión • Opere y coloque combustible al en un entorno explosivo podría equipo en áreas bien ventiladas y provocar un incendio libres de obstrucciones. Equipe las áreas con un extintor de incendios adecuado para incendios por gasolina.
  • Page 42 RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO Y LACERACIÓN ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Su lavadora a presión opera el • Inspeccione la manguera de alta líquido con una presión y velocidad presión periódicamente. Reemplace lo suficientemente altas como para la manguera de inmediato si está penetrar la carne humana y animal, dañada, gastada, se derritió...
  • Page 43 RIESGO DE LESIÓN POR PULVERIZACIÓN (CONTINUAR) • Los objetos livianos o no asegurados • Asegure siempre el bloqueador pueden convertirse en del disparadorcuando la varilla no proyectiles peligrosos. esté en uso para evitar la operación accidental. • Nunca asegure el disparador hacia atrás, en posición abierta permanente.
  • Page 44 RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Se puede producir una pérdida o • Si la lavadora a presión está derrame de combustible y aceite, equipada con una válvula de cierre de lo cual podría generar peligro de combustible, colóquela en la posición incendio o inhalación.
  • Page 45 Consiga la ayuda de otras personas para levantarla. LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ESPECIFICACIONES Modelo XC2800 PSI Max* 2800 (19305 kPa) PSI de Operación 2520 (17375 kPa) GPM Máx* 2,6 (9,8 L/min) GPM de Operación...
  • Page 46: Instrucciones Para Armar

    CONTENU DE LA BOÎTE Guide de l’utilisateur Boyau de Tornillos produit chimique Panel de Ensemble de Guide du accesorios châssis de moteur moteur Outil de nettoyage avec roues Pièces dans un sac Pistolet de vaporisation Tube de pulvérisation Gatling Boyau à haute Poignée pression INSTRUCCIONES PARA ARMAR...
  • Page 47 Conecte el tubo aplicador a la NOTA: La bomba de alta presión se llenó con aceite en la fábrica. No hay necesidad pistola y ajústelo firmemente. de agregarle aceite en este momento; vea la sección Mantenimiento en este manual para efectuar el mantenimiento de esta bomba.
  • Page 48: Terminología De La Lavadoraa Presión

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Compare las ilustraciones con su unidad para familiarizarse con la ubicación de sus controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. Manguera Pistola para rociadora Químicos Varilla pulverizadora Manguera Gatling de alta presión Bomba de alta presión (ubicada en el interior del casco, no...
  • Page 49 Modo de Derivación: Permite que el agua PARA USAR LA VARILLA recircule dentro de la bomba cuando el PULVERIZADORA GATLING™ gatillo no está presionado. Las boquillas para la varilla pulverizadora se No permita almacenan en la varilla pulverizadora Gatling. que la unidad Consulte el cuadro para elegir la boquilla funcione por más de dos minutos sin apropiada para el trabajo que desea realizar.
  • Page 50 0º 15º 40º Jabón Patrón (Abanico) de Rociado Usos Chorro fino y Lavado Cubre áreas Aplica solucio- potente para intenso de amplias de nes limpia- lavado muy áreas peque- lavado doras intenso ñas Superficies * Metal o con- metal, metal, metal, con- creto concreto, o...
  • Page 51 CÓMO EMPLEAR PRODUCTOS Verifique el nivel de aceite del motor. Para informarse del QUÍMICOS Y SOLVENTES PARA procedimiento correcto, refiérase al LIMPIEZA manual del propietario del motor. El empleo de productos químicos o solventes Conecte la manguera de agua a la para limpieza es una operación de baja fuente de agua.
  • Page 52 Riesgo de APAGADO operación Luego de cada uso, si usted ha insegura. Si el motor no arranca después utilizado productos químicos, coloque de halar dos veces, apriete el disparador la manguera de productos químicos de la pistola para aliviar la presión de dentro de un recipiente con agua limpia la bomba.
  • Page 53: Limpieza De La Boquilla

    MANTENIMIENTO Remove dipstick/oil plug and fi ll with Riesgo de 130-140 ml (4.4-4.7 oz) of EXA70 pump quemadura. oil. If EXA70 is not available use R&O Cuando realice el mantenimiento, es 150 oil or 30W non detergent oil. posible que se exponga a superficies calientes, presión de agua o partes Reinstale la tapa e la toma de aceite y movibles, que pueden causar lesiones...
  • Page 54: Almacenamiento

    Limpie el fi ltro enjuagándolo con CÓMO LIMPIAR EL FILTRO DE agua por ambos lados. ENTRADA DEL AGUA Reinserte el fi ltro en la entrada de Este fi ltro de malla debe revisarse agua de la bomba. NOTA: La parte periódicamente y limpiarse cuando sea cónica hacia arriba.
  • Page 55 El uso de accesorios no recomendados con esta herramienta puede resultar peligroso. Use solamente accesorios de marca EXCELL, ya que tienen una capacidad nominal igual o mayor que la capacidad nominal de la lavadora a presión. REPARACIONES Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes se deben realizar en un centro de mantenimiento autorizado.
  • Page 56: Guía De Diagnóstico De Problemas

    GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Agregue combustible. Sin combustible. El motor no arranca (vea el Acumuláción de presión después Apriete el gatillo de la pistola diagnóstico de de tirar dos veces de la cuerda del para aliviar la presión. problemas en arrancador o después de iniciar el manual del...
  • Page 57 CAUSA CORRECCIÓN PROBLEMA No succiona El tubo aplicador no está Vea el procedimiento para el productos "Uso del Tubo Aplicador" en la graduado para baja presión . químicos. sección "Operación". El filtro de productos químicos Limpie el filtro. está obstruído. Asegúrese que el extremo de la La malla para químicos no está...
  • Page 58: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA LOS COMPONENTES DEL PRODUCTO TIENEN GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Durante un año a partir de la fecha de compra, Black & Decker (U.S.) Inc. le garantiza al comprador original que el armazón, las ruedas, la pistola, la manguera, la varilla, la/s boquilla/s del pulverizador y otros componentes de las lavadoras a presión DeVap cubiertas por esta garantía están libres de defectos en los materiales y en la mano de obra.
  • Page 59 Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirseal Centro de Servicio más cercano: CULIACAN, SIN TORREON, COAH Av. Nicolás Bravo #1063 Blvd. Independencia, 96 MONTERREY, N.L. Pte. Av. Francisco I. Madero (667) 7 12 42 11 (871) 716 5265 No.831(81) 8375 2313 Col.
  • Page 60 A20118...

Table des Matières