Jura ENA Micro 1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ENA Micro 1:

Publicité

Liens rapides

de
en
fr
it
nl
es
pt
Mode d'emploi ENA Micro 1
ru
K
E
Pour votre sécurité : lisez le manuel et assurez-vous de l'avoir compris avant d'utiliser la machine.
27

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jura ENA Micro 1

  • Page 1 Mode d‘emploi ENA Micro 1 Pour votre sécurité : lisez le manuel et assurez-vous de l’avoir compris avant d’utiliser la machine.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Votre ENA Micro 1 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Eléments de commande 1 Préparation et mise en service Installation de la machine ............................36 Remplissage du récipient à grains ........................36 Première mise en service .............................36 Première mise en service avec activation de la cartouche filtrante .............36 Première mise en service sans activation de la cartouche filtrante .............37...
  • Page 3 Table des matières Description des symboles Mises en garde Ce symbole indique une alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de risques potentiels de blessure. Pour éviter des éventuelles blessures, voire la mort, respectez tous les messages de sécurité précédés de ce symbole. DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraîne DANGER la mort ou de graves blessures.
  • Page 4: Consignes De Securite Importantes

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Respectez les précautions de Lorsque vous utilisez un appareil électrique, respectez impérativement les précautions de sécurité fondamentales afin de limiter les risques sécurité fondamentales d‘incendie, d‘électrocution et/ou de blessure : Lisez toutes les instructions. Ne touchez pas les surfaces brûlantes.
  • Page 5 Elle doit uniquement être utilisée pour préparer du café et chauffer du lait et de l‘eau, conformément aux présentes instructions. Tout autre usage sera considéré comme incorrect. JURA Elektroapparate AG ne pourra être tenue responsable des conséquences d‘un usage incorrect.
  • Page 6 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ATTENTION Cette machine est exclusivement réservée à un usage domestique. Hor- mis le nettoyage et la maintenance utilisateur, toutes les autres opéra- tions doivent être effectuées par un représentant de service agréé : Ne plongez pas la base de la machine dans l‘eau et n‘essayez pas de la démonter.
  • Page 7 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Utilisez uniquement la machine tel que décrit dans ces instruc- tions. En cas de doute, contactez votre revendeur.
  • Page 8: Eléments De Commande

    Eléments de commande Eléments de commande J BRULANT Réservoir d'eau Récipient à grains avec couvercle protecteur Câble secteur (arrière de la machine) d'arôme Récipient à marc de café Fentes d'aération Bac d'égouttage Touche Marche/Arrêt Ecoulement de café réglable en hauteur Plate-forme pour tasses...
  • Page 9 Eléments de commande Couvercle du réservoir de café moulu Couvercle du sélecteur de finesse de mouture Réservoir de café moulu Sélecteur de finesse de mouture Visuel avec symboles Symbole Intensité du café « normal » & Symbole Détartrage _ Symbole Intensité du café « fort » ! Symbole Filtre Y Symbole Ristretto L Symbole Nettoyage...
  • Page 10: Préparation Et Mise En Service

    Lors de la première mise en service, vous pouvez E Rendez-nous visite sur Internet. Sur le site indiquer si vous souhaitez utiliser votre ENA avec JURA (www.jura.com), vous trouverez des ou sans cartouche filtrante CLEARYL Blue. Nous informations intéressantes et actuelles sur recommandons d'utiliser la cartouche filtrante votre ENA et tout ce qui concerne le café.
  • Page 11: Première Mise En Service Sans Activation De La Cartouche Filtrante

    1 Préparation et mise en service Première mise en service sans activation T Retirez le réservoir d'eau. de la cartouche filtrante T Ouvrez le porte-filtre. T Enfoncez la cartouche filtrante dans le Si vous ne souhaitez pas utiliser la cartouche réservoir d'eau en exerçant une légère filtrante CLEARYL Blue, vous devez régler la dureté...
  • Page 12: Réglage Du Broyeur

    1 Préparation et mise en service Les symboles Ristretto Y, Espresso <, T Placez le sélecteur de finesse de mouture Café > ainsi que l'intensité de café dans la position souhaitée, pendant que le « fort » _ s'allument. Votre ENA est prête à broyeur fonctionne. l'emploi.
  • Page 13: Préparation

    C'est pourquoi nous vous recommandons de préchauffer vos tasses. Tout l'arôme du café ne peut se déployer que dans des tasses préchauffées. Vous pouvez vous procurer un chauffe-tasses JURA chez votre revendeur agréé. Vous pouvez maintenant régler la dureté de l'eau.
  • Page 14: Café Moulu

    3 Fonctionnement quotidien <  T  Relâchez le symbole Espresso. T Placez l'entonnoir de remplissage pour café La préparation de l'espresso commence. Les moulu sur le réservoir de café moulu. symboles Espresso < et Intensité du café (; ou _) clignotent. < ...
  • Page 15: Entretien Quotidien

    4 Réglages durables en mode de programmation Entretien quotidien E Exécutez l’opération de « mise en place du filtre » sans interruption. Vous garantirez Pour pouvoir profiter longtemps de votre ENA et ainsi le fonctionnement optimal de votre garantir en permanence une qualité de café ENA.
  • Page 16: Réglage De La Dureté De L'eau

    5 Entretien 5 Entretien Le rinçage du filtre s'arrête automatique- ment. Le symbole Récipient à marc de café ? s'allume. AVERTISSEMENT T Videz le bac d'égouttage et le récipient à Les produits d’entretien et les liquides qui marc de café, puis remettez-les en place. s’échappent de la machine pendant le déroule- Les symboles Y, <...
  • Page 17: Nettoyage De La Machine

    Cela en compromettrait la pouvez déclencher manuellement l'opération qualité. « Nettoyage de la machine » à tout moment E Les pastilles de nettoyage JURA sont lorsque la machine est prête à l'emploi. Effleurez disponibles chez votre revendeur agréé. les symboles ; et _ simultanément pendant 2 secondes environ.
  • Page 18: Détartrage De La Machine

    Eliminez immédiatement AVERTISSEMENT les projections. Les détartrants non recommandés par JURA (p. ex. Condition : votre ENA est prête à l'emploi. Le le vinaigre) peuvent contenir des substances qui symbole Détartrage & s'allume. endommagent la machine ou laissent des résidus.
  • Page 19: Remplacement Du Filtre

    5 Entretien &  T  Effleurez le symbole Détartrage. T Enfoncez la nouvelle cartouche filtrante dans Les symboles Y, <, > et & clignotent, l'eau le réservoir d'eau en exerçant une légère coule directement dans le bac d'égouttage. pression. Les symboles Y, < et > clignotent, de l'eau coule de l'écoulement de café.
  • Page 20: Détartrage Du Réservoir D'eau

    5 Entretien la première demande d'action (identifiée par T), comme décrit dans ce chapitre. Détartrage du réservoir d’eau Le réservoir d'eau peut s'entartrer. Pour garantir le bon fonctionnement de votre machine, vous devez détartrer le réservoir d'eau à intervalle régulier. T Retirez le réservoir d'eau.
  • Page 21: Messages Sur Le Visuel Avec Symboles

    6 Messages sur le visuel avec symboles 6 Messages sur le visuel avec symboles Message (affichage sur le Cause/Conséquence Mesure visuel avec symboles) Le réservoir d'eau est vide ou T Remplissez le réservoir d'eau (voir Le symbole Réservoir d'eau M n'est pas correctement installé. s'allume.
  • Page 22: Dépannage

    Il y a des corps étrangers dans T Contactez le service clients de le broyeur. votre pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »). Après l'allumage de l'ENA, le Si la machine a été exposée au T Acclimatez la machine à la symbole Nettoyage L...
  • Page 23: Transport Et Élimination Écologique

    8 Transport et élimination écologique 8 Transport et élimination 9 Caractéristiques techniques écologique Tension 120 V ~, 60 Hz Transport / Vidange du système Puissance 1450 W Marque de conformité Conservez l'emballage de l'ENA. Il vous servira à protéger votre machine en cas de transport. Consommation d’énergie 4,0 Wh environ Pour protéger l’ENA du gel pendant le transport, le...
  • Page 24: Index

    Café moulu 40 Installation de la machine 36 Café moulu 40 Internet 36 Réservoir de café moulu 35 Caractéristiques techniques 49 JURA Cartouche filtrante CLEARYL Blue Contacts 52 Mise en place et activation 41 Internet 36 Remplacement 45 Site Internet 36 Consignes de sécurité...
  • Page 25 10 Index Préparation 39 Récipient à marc de café 35 Café 39 Réservoir d’eau 35 Café moulu 40 Ristretto 35 Espresso 39 Ristretto 39 Téléphone 52 Problème Touche Dépannage 48 Touche Marche/Arrêt 34 Transport 49 Quantité d’eau Adaptation durable de la quantité d’eau à la Vidange du système 49 taille de la tasse 39 Visuel...
  • Page 26: Contacts Jura / Mentions Légales

    J70383/ENA Micro 1/US-en-pt/201510 11 Contacts JURA / Mentions légales 11 Contacts JURA / Mentions légales JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Suisse USA : JURA Inc. Canada : FAEMA Service client Téléphone / Fax 1-800-220-5701 1-(855)-544-8600 E-mail info@us.jura.com info@juracanada.ca Heures d’ouverture (HNE)

Table des Matières