Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiks-en Onderhoudshandleiding
LG Condensdroger
Lees deze handleiding voor gebruik aandachtig door. Bewaar deze voor toekomstig
gebruik. Noteer de modelnaam en het serienummer van uw product. Houd deze
gegevens bij de hand indien u belt voor reparatie of onderhoud.
Guide d'utilisation et d'entretien
Sèche-linge LG
Veuillez lire ce guide attentivement avant d'utiliser votre sèche-linge. Conservez-le pour
vous y référer ultérieurement. Notez le nom de modèle et le numéro de série de votre
produit. Préparez toutes ces informations avant d'appeler le service aprèsvente.
RC8043AZ / BZ / CZ
RC8043A1Z / B1Z / C1Z
P/NO. : MFL63749081

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG RC8043AZ

  • Page 1 Veuillez lire ce guide attentivement avant d’utiliser votre sèche-linge. Conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Notez le nom de modèle et le numéro de série de votre produit. Préparez toutes ces informations avant d’appeler le service aprèsvente. RC8043AZ / BZ / CZ RC8043A1Z / B1Z / C1Z P/NO. : MFL63749081...
  • Page 2: Table Des Matières

    Trommel met grote inhoud Uw LG droger heeft een inhoud van maar liefst 8kg! Laag Stroomverbruik Energie Stroom wordt bespaard door een ultramodern engineering ontwerp van het droogsysteem en door een geoptimaliseerde verwarmingsregeling. Dit bespaart echt geld. Verminderde droogtijd De droogtijd wordt ingekort door een efficiënt...
  • Page 3: Veiligheidsinstructies

    eiligheidsinstructies Om het risico op elektrische schokken, brand of andere risico’s op letsel of schade aan eigendommen te voorkomen bij het gebruik van uw droger, volgt u de volgende basis veiligheidsinstructies op. WAARSCHUWING Ernstig letsel of levensgevaarlijke situatie kan het gevolg zijn van het niet opvolgen van de volgende regels.
  • Page 4 eiligheidsinstructies • Gebruik geen beschadigde • Voorkom dat huisdieren de stroomkabel, stekker en ingang. droger bijten of anderszins beschadigen. Dit kan elektrocutie of brand veroorzaken. Huisdieren kunnen overlijden door een elektrische schok of het uiterlijk van de droger kan beschadigd worden. •...
  • Page 5 eiligheidsinstructies • Houd toezicht bij jonge kinderen zodat deze niet met het apparaat kunnen spelen. Kinderen kunnen vallen. Huisdieren of kinderen kunnen gewond raken door roterende onderdelen of stikken in de trommel. • Indien de apparaat voeding ontvangt via een verlengkabel, of een elektrische aansluiting, moet de draagbare stekkerdoos zo geplaatst worden dat deze niet onderhevig is aan spetters of binnendringen van water.
  • Page 6: Installatie Instructies

    Stapelinstallatie instructies De LG Droger kan geplaatst worden bovenop een wasmachine die van voren geladen wordt. Bevestig deze met een stapelkit (zie de volgende pagina). Deze installatie moet uitgevoerd worden door een ervaren installateur zodat een veilige installatie van zowel de droger als de wasmachine gegarandeerd is.
  • Page 7 • Draai de 2 schroeven die u eerder uit de droger heeft verwijderd vast in de verbindingsset. 1. Plaats de LG droger op de LG wasmachine. • Gebruik de 4 meegeleverde schroeven 2. Verwijder de twee schroeven uit de onderkant van [0.6inch(16mm)] om de achterkant-beschermkap...
  • Page 8 nstallatie Instructies Aarde Instructie Opmerking Dit apparaat moet geaard worden. In het geval van Zorg voor betere droogprestaties door te uitval of fouten, vermindert het feit dat het apparaat zorgen voor ruimte aan de achterkant van de geaard is, het risico op elektrische schokken door muur.
  • Page 9 nstallatie Instructies De droger waterpas plaatsen 1. Plaats de droger waterpas om ongewenst lawaai en ongewenste trillingen te voorkomen. Plaats uw droger in een stevige en waterpas ruimte, waarbij er geen water druppelt, het niet vriest en er geen ontvlambare materialen opgeslagen zijn.
  • Page 10: Uiterlijk & Ontwerp

    & Ontwerp RC8043AZ / BZ / CZ RC8043A1Z / B1Z / C1Z Controlepaneel Waterbak Glazen deur Ondoorzichtige deur Condensatorkap Luchtventilatierooster Controlepaneel RC8043AZ / BZ / CZ LED scherm • Tijdscherm • Indicator lampen & Resterende tijd Extra functietoetsen • Meer Tijd •...
  • Page 11: Uw Droger Gebruiken

    w Droger Gebruiken Programma-selectietabel Sensor droogprogramma Soort was Droogniveau Programmaverloop Detail Handdoeken, badjassen en Voor dik en opgevuld textiel Extra beddengoed Katoen programma’s Opmerking: Badstof handdoeken, theedoeken, Voor dik en opgevuld textiel dat niet gestreken hoeft Zeer handdoeken en beddengoed te worden Selecteer het milde Badhanddoeken, theedoeken,...
  • Page 12 w Droger Gebruiken Voor het eerste gebruik van de droger Er zijn een aantal punten die u moet controleren voordat u de droger de eerste keer gaat gebruiken. Na verwijderen van de verpakking, controleert u of er geen problemen zijn met het product en of dit goed geïnstalleerd is.
  • Page 13 w Droger Gebruiken 5. Sluit de deur. Selecteer Voordat u de deur sluit, zorgt u dat al het wasgoed goed in de trommel geplaatst is en gewenste dat vreemde voorwerpen, vooral ontvlambare cyclus. voorwerpen, niet vastzitten in de deur. LET OP - Let op dat er geen wasgoed vast komt te zitten tussen de laaddeur en de rubberen afsluiting.
  • Page 14 w Droger Gebruiken Kastdroog Het droogrek wordt in de droger geplaatst zoals Opmerking getoond in de afbeelding. Verwijder de verpakking voor gebruik. Het Controleer de pluisjesfilter en verwijder droogrek is bedoeld voor kledingstukken die plat stof van de op het rek gedroogde kled- gedroogd moeten worden zoals sweaters en del- ingstukken.
  • Page 15: Extra Functies

    RC8043AZ / BZ / CZ RC8043A1Z / B1Z / C1Z Startuitstel Favoriet U kunt de functie Tijdvertraging gebruiken om het Indien er een cyclus is die u wilt aanmaken op voltooien van de droogcyclus uit te stellen. basis van uw drooggewoontes, gebruikt u De maximum tijdvertraging is 19 uren.
  • Page 16 xtra functies Antikreuk Kinderbeveiliging ( De anti-kreuk functie dient ter voorkoming van Voor de veiligheid van uw kinderen drukt u kreuken die gevormd worden indien het wasgoed tegelijkertijd op Droogniveau en Optie knoppen, niet aan het einde van de cyclus direct uit de gedurende ongeveer 3 seconden.
  • Page 17: Zorg Voor Uw Droger

    org voor uw Droger Het belang van zorg en onderhoud Leeg watercontainer De zorg voor uw droger is niet erg moeilijk. U hoeft Het condenswater wordt opgevangen in een alleen maar onderstaande informatie op te volgen. watercontainer. U moet na elk gebruik de Reinig filter watercontainer legen.
  • Page 18 org voor uw Droger Reinig condensator De condensator is een erg belangrijk deel voor een efficiënte droogperformance, en u moet hier dus speciaal voor zorgen. We raden aan om de condensator drie of vier keren per jaar, of zodra het lampje van de condensator knippert, te reinigen.
  • Page 19 org voor uw Droger Ventilatierooster en Koele 3. Sluit de afvoerslang Lucht ingangsrooster aan op de Stofzuig het voorste ventilatierooster 3-4 keer per kit. jaar om er zeker van te zijn dat er geen opbouw is van pluizen of vuil die kunnen zorgen voor een onvoldoende luchtstroom.
  • Page 20: Extra Tips Voor Slim Gebruik

    xtra tips voor slim gebruik Drooghandleiding & Energieverbruik Display Drying Time Capaciteit van de droger Energieverbuik Cyclus (Including Cooling Time) Strijken 8 kg 97 min 3.55 kWh Licht* 103 min 4.49 kWh Katoen 8 kg Kast 8 kg 115 min 4.52 kWh Kast 4 kg...
  • Page 21 5. De aankoopdatum. voor een wasmachine met een boven- plaat-maat van 550mm en 600mm Indien u gebruik wilt maken van de stapelfunctie, dan moet u de droger op een LG wasmachine plaatsen. Om dit te doen moet u afzonderlijk een stapelkit kopen.
  • Page 22: Richtlijnen Voor Problemen Oplossen

    ichtlijnen voor problemen oplossen Tips voor oplossen problemen Kijk, om tijd en geld te besparen, voordat u belt voor onderhoud of reparatie, op de volgende pagina voor hulp bij uw vragen. Vragen Wat te doen Droger werkt niet 1. Controleer of de stekker van de droger ingestoken is. 2.
  • Page 23 ichtlijnen voor problemen oplossen Foutmodus • : LED toont “ ” indien de deur open is. De deur moet gesloten worden en de Start knop moet ingedrukt worden om de droger opnieuw te starten. • : Indien de fouten nog steeds weergegeven worden, trekt u de stroomkabel uit en belt u met het servicecentrum.
  • Page 24: Storingsindex

    toringsindex Opmerking De Condensdroger functie is alleen aanwezig voor producten met een Condensdroger logo. Sommige mobiele telefoon toestellen kunnen het geluid onderdrukken waardoor de Condensdroger functie niet werkt. ax. 10 mm Gebruiksaanwijzing Condensdroger • Gebruik deze functie alleen wanneer ser- 3.
  • Page 25: Technische Gegevens

    echnische gegevens 3” (8cm) 60 in. 850mm (387 cm 60 in. (387 cm 3” (8cm) 640mm Kastdeur Vent Eisen 1” 24” 1” (2.5 cm) (61.0 cm) (2.5 cm) 600mm Gewicht: 50 kg Elektriciteitsvereisten Ventilatievereisten Inbouw of Voltage Hertz Watts Werkblad onderbouw Zorg voor een De kastdeur moet 2...
  • Page 26: Garantie

    arantie Verwijdering van uw oude apparaat 1. Indien dit doorkruiste afvalbak symbool zich bevindt op het product, betekent dit dat het product valt onder de Europese Richtlijn 2002/96/EU. 2. Alle elektrische en elektronische producten dienen apart van het huishoudelijk afval verwijderd te worden via door de overheid of gemeente toegewezen inzamelpunten.
  • Page 27 Het serienummer van het product moet overeen- apparaat verricht worden door personen die niet stemmen met het ingevulde nummer op de voor service geautoriseerd zijn door LG garantiekaart! Electronics en vervalt tevens zodra het apparaat 2. Tijdens de garantieperiode verhelpen wij gratis alle ingezet wordt voor professionele doeleinden.
  • Page 28 Tambour de très grande capacité Le sèche-linge LG a une très grande capacité 8 kg. Consommation d’énergie réduite Energie Energy is saved by cutting-edge engineering design of drying system and by optimized heating control. It’s a real money saving.
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    onsignes de sécurité Afin de réduire tout risque d’électrocution, d’incendie ou autres blessures ou dommages, veuillez suivre les consignes de sécurité de base suivantes lorsque vous utilisez votre sèche-linge. VERTISSEMENT Le non-respect des consignes suivantes peut entraîner des blessures sérieuses ou la mort. Actions non autorisées •...
  • Page 30 onsignes de sécurité • N’utilisez pas un cordon • Prevent pets biting the dryer. d’alimentation, une fiche ou une prise endommagés Les animaux peuvent mourir d’une électrocution et l’aspect Vous risquez de provoquer du sèche-linge peut être un incendie et une endommagé.
  • Page 31 onsignes de sécurité • Il faut surveiller les enfants pour éviter qu'ils ne jouent avec cet appareil. Les enfants peuvent tomber dedans. Les animaux domestiques ou les enfants peuvent être blessés par les pièces mobiles ou étouffés à l'intérieur du tambour. •...
  • Page 32: Instructions D'installation

    Instructions pour une installation en superposition Le sèche-linge LG peut être placé au-dessus d’un lave-linge à chargement en façade. Un kit de superposition garantit leur fixation (voir page suivante). Cette installation doit être effectuée par un installateur expérimenté...
  • Page 33 3-2) 550 mm Procédure d'installation 1. Placez le sèche-linge LG sur le lave-linge LG. • Vissez les deux vis retirées précédemment du 2. Retirez les deux vis situées sur chaque côté en sèche-linge au kit de superposition. bas à l'arrière, comme illustré ci-dessous.
  • Page 34 nstructions d’installation Instructions de mise à la terre Remarque Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de Pour de meilleures performances de séchage, mauvais fonctionnement ou panne, la prise de laissez de l’espace entre l’arrière de l’appareil terre réduira le risque d’électrocution en procu- et le mur.
  • Page 35 nstructions d’installation Mise à niveau du sèche-linge 1. La mise à niveau du sèche-linge permet d’empêcher les bruits et vibrations indésirables. Placez votre sèche-linge sur un emplacement stable et plat, où il n’y a pas d’écoulement d’eau ou d’eau congelée, et où aucun objet inflammable n’est stocké.
  • Page 36: Aspect Extérieur & Conception

    & conception RC8043AZ / BZ / CZ RC8043A1Z/B1Z/C1Z Tableau de commande Bac de récupération d'eau Porte vitrée Porte opaque Couvercle du condenseur Grille de ventilation Tableau de commande RC8043AZ / BZ / CZ Afficheur DEL • Affichage du temps •...
  • Page 37 tilisation de votre sèche-linge Tableau de sélection des cycles Résultat de Programmes automatiques séchage Serviettes de toilette, peignoirs et Tissus épais ou matelassés Extra sec linge de maison Coton (blanc et Serviettes en tissu éponge, torchons à couleurs). Pour Tissus épais ou matelassés n'ayant pas besoin d'être repassés Trés sec vaisselle, essuie-mains, draps sécher des arti-...
  • Page 38 tilisation de votre sèche-linge Avant la première utilisation du sèche-linge Avant d’utiliser le sèche-linge pour la première fois, vous devez vérifier un certain nombre de points. Après l’avoir retiré de son emballage, vérifiez que le produit ne présente pas de problème et qu’il est correctement installé. 1.
  • Page 39: Utilisation De Votre Sèche-Linge

    tilisation de votre sèche-linge 5. Fermez la porte. Sélectionnez Avant de fermer la porte, assurez-vous que le le cycle linge est bien placé à l’intérieur et qu’aucun souhaité. objet étranger, notamment des objets inflammables, n’est bloqué dans la porte. ATTENTION - Veillez à...
  • Page 40 tilisation de votre sèche-linge Séchage à plat La grille de séchage se place à l’intérieur du Remarque sèche- linge comme indiqué sur l’image. Retirez et jetez l’emballage avant la première utilisation. Vérifiez le filtre à peluches et retirez La grille de séchage est conçue pour les toute peluche provenant des vêtements que vous souhaitez sécher à...
  • Page 41: Fonctions Supplémentaires

    RC8043AZ / BZ / CZ RC8043A1Z/B1Z/C1Z Fin différée Favoris La fonction de temporisation permet de Vous pouvez utilisez la fonction "favoriet" pour définir la durée du cycle de séchage. enregistrer un cycle afin de le réutiliser sans La durée maximale est de 19 heures.
  • Page 42 onctions supplémentaires Anti-froissage Verrouillage ( Cette fonction permet d'éviter le froissement et les Cette fonction permet de verrouiller le sèche- plis qui peuvent se former lorsque le linge n'est pas linge pour la sécurité des enfants. Pour l'activer, retiré rapidement une fois le cycle de séchage appuyez en même temps sur les touches terminé.
  • Page 43: Entretien De Votre Sèche-Linge

    ntretien de votre sèche-linge Importance de l’entretien et du nettoyage L’entretien de votre sèche-linge n’est pas très difficile. La condensation d’eau est collectée dans le bac de Tout ce que vous avez à faire est de suivre les récupération d’eau. Vous devez vider le bac de informations ci-dessous.
  • Page 44 ntretien de votre sèche-linge Condenseur Le condensateur est également un élément très important pour l’efficacité des performances de séchage et vous devez y porter une attention spéciale. Il est recommandé de nettoyer le condensateur trois à quatre fois par an ou lorsque le voyant “Entretien condenseur”...
  • Page 45 ntretien de votre sèche-linge Grille de ventilation et grille 3. Raccordez le tuyau de d'entrée d'air froid drainage Aspirez la grille de ventilation avant 3 à 4 fois par avec le kit. an pour vous assurer qu’aucune accumulation d’impuretés ou de poussières n’empêche la bonne circulation d’air.
  • Page 46: Conseils Supplémentaires Pour Une Utilisation Optimale

    onseils supplémentaires pour une utilisation optimale Guide de séchage et consommation électrique Temps de séchage affiché Capacité de séchage (y compris le temps de refroidissement) Consommation électrique Programme Prêt à repasser 8 kg 97 min 3.55 kWh Prêt à porter * 103 min 4.49 kWh Coton...
  • Page 47 4. Le modèle et le numéro de série de votre est de 550 mm ou 600 mm. sèche-linge 5. La date d'achat En cas de superposition, le sèche- linge doit être placé sur un lave-linge LG. Pour cela, il est nécessaire d'utiliser le kit de superposition vendu séparément.
  • Page 48: Conseils De Dépannage

    onseils de dépannage Conseils de dépannage Pour économiser à la fois votre temps et votre argent, veuillez consulter le tableau suivant avant d'appeler le centre de maintenance : Problèmes Solutions Le sèche-linge ne 1. Vérifiez que le cordon d'alimentation du sèche-linge est branché sur le secteur. 2.
  • Page 49 onseils de dépannage Mode d'erreur • : l'afficheur DEL indique " " lorsque la porte est ouverte. Pour remettre le sèche-linge en marche, fermez la porte et appuyez sur le bouton de mise sous tension. • : Si l’afficheur continue d’indiquer des erreurs, débranchez le cordon d’alimentation et appelez le service après-vente.
  • Page 50: Manuel D'utilisation Smartdiagnosis

    anuel d’utilisation SmartDiagnosis Remarque SmartDiagnosis™ fonctionne uniquement avec les appareils identifiés « SmartDiagnosis™ ». Dans le cas d'un téléphone mobile avec l'option statique, le diagnostic à puce peut ne pas fonctionner. ax. 10 mm Manuel d'utilisation SmartDiagnosis™ • Utiliser cette fonction seulement si demandé 3.
  • Page 51: Informations Techniques

    nformations techniques 3” (8cm) 60 in. 850mm (387 cm 60 in. (387 cm 3” (8cm) 640mm Requis ouverture 1” 24” 1” de porte (2.5 cm) (61.0 cm) (2.5 cm) 600mm Poids : 50 kg Besoins en ventilation Exigences électriques Watts Alcôve ou sous- Volts Hertz...
  • Page 52: Garantie

    arantie Mise au rebut des produits 1. Le pictogramme d'une poubelle barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive Européenne 2002/96/CE. 2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les services de voirie municipaux vers conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales.
  • Page 53 5. La garantie est annulée en cas de toute intervention personnelle non autorisée par LG 2. Pendant la période de garantie, nous Electronics, ou si l’appareil est utilisé à des fins corrigerons tous défauts sans frais pour vous, commerciales.

Ce manuel est également adapté pour:

Rc8043bzRc8043czRc8043a1zRc8043b1zRc8043c1z

Table des Matières