Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

DO8148
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Tafelventilator
Ventilateur de table
Tischventilator
Table fan
Ventilador de mesa
Ventilatore da tavolo
Stolní ventilátor TURBO
Stolný ventilátor TURBO
PRODUCT OF

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Domo DO8148

  • Page 1 DO8148 Handleiding Tafelventilator Mode d’emploi Ventilateur de table Gebrauchsanleitung Tischventilator Instruction booklet Table fan Manual de instrucciones Ventilador de mesa Istruzioni per l’uso Ventilatore da tavolo Návod k použití Stolní ventilátor TURBO Návod na použitie Stolný ventilátor TURBO PRODUCT OF...
  • Page 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung.
  • Page 3 Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO8148...
  • Page 4 Blokkeer of hinder de ventilator niet wanneer hij in werking is. · Gebruik deze ventilator niet op natte of vochtige plaatsen. Plaats het toestel niet dicht bij een badkuip of ander waterreservoir. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES. DO8148...
  • Page 5 Steek de stekker in het stopcontact. Een geluidssignaal geeft aan dat het toestel in standby modus is. Je kan de ventilator bedienen via het controlepaneel of met de afstandsbediening. Per druk op een knop klinkt er een geluidssignaal en licht een indicatielampje op om aan te geven dat de gewenste instelling gemaakt is. www.domo-elektro.be DO8148...
  • Page 6 . De ventilator simuleert een natuurlijke bries door stelselmatig af te wisselen tussen de verschillende snelheden. Via de knop voor de snelheidsinstellingen kies je uit drie snelheden binnen de natuurlijke functie. De gekozen snelheid zal het vaakst in werking zijn. DO8148...
  • Page 7 Je kan de buitenkant van het toestel schoonmaken met een zachte, vochtige doek. · Gebruik geen schurende of agressieve middelen om het toestel te reinigen. · Zorg ervoor dat er geen water in het motorgedeelte van het toestel terechtkomt. www.domo-elektro.be DO8148...
  • Page 8 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. DO8148...
  • Page 9 à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés www.domo-elektro.be DO8148...
  • Page 10 à l’appareil. Ne bloquez ou n’entravez pas le ventilateur lorsqu’il fonctionne. · N’utilisez pas ce ventilateur dans des endroits mouillés ou humides. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une baignoire ou d’un autre réservoir d’eau. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. DO8148...
  • Page 11 Appuyez sur le bouton pour allumer ou éteindre l’appareil. Le témoin indicateur correspondant s’allume . Le ventilateur commence à fonctionner à la vitesse la plus basse ou à la dernière vitesse sélectionnée. Le témoin indicateur qui s’allume le montre. www.domo-elektro.be DO8148...
  • Page 12 Appuyez deux fois sur le bouton de fonction pour activer la fonction sommeil. Le témoin indicateur correspondant s’allume . Le ventilateur diffuse une brise naturelle dont la vitesse baisse chaque demi-heure. Via le bouton de réglage de la vitesse, vous pouvez choisir entre trois vitesses dans la fonction sommeil. DO8148...
  • Page 13 Ne démontez pas le ventilateur pour enlever la poussière sur le moteur. · Vous pouvez nettoyer l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humid. · N’utilisez pas de produits agressifs ou abrasifs pour nettoyer l’appareil. · Veillez à empêcher toute infiltration d’eau dans le moteur de l’appareil. www.domo-elektro.be DO8148...
  • Page 14 Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO8148...
  • Page 15 Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches www.domo-elektro.be DO8148...
  • Page 16 Gerät verursachen kann. Blockieren oder behindern Sie den Ventilator nicht, wenn er in Betrieb ist. · Verwenden Sie den Ventilator nicht in Nass- oder Feuchträumen. Stellen Sie den Ventilator nicht in die Nähe der Badewanne oder einem anderen Wasserbecken. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. DO8148...
  • Page 17 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Ein Piepton zeigt an, dass sich das Gerät im Standby-Modus befindet. Sie können den Ventilator über das Bedienfeld oder mit der Fernbedienung steuern. Bei jedem Tastendruck gibt das Gerät ein akustisches Signal ab und eine Kontrollleuchte leuchtet auf, um anzuzeigen, dass die gewünschte Einstellung vorgenommen wurde. www.domo-elektro.be DO8148...
  • Page 18 . Der Ventilator simuliert eine natürliche Brise, indem er systematisch zwischen den verschiedenen Geschwindigkeiten wechselt. Mit der Taste für die Geschwindigkeitseinstellungen können Sie zwischen drei Geschwindigkeiten innerhalb der natürlichen Funktion wählen. Die gewählte Geschwindigkeit wird dann am häufigsten genutzt. DO8148...
  • Page 19 Motorsegment zu entfernen. · Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. · Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel. · Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Motorsegment des Geräts gelangt. www.domo-elektro.be DO8148...
  • Page 20 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. DO8148...
  • Page 21 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given www.domo-elektro.be DO8148...
  • Page 22 Do not block or tamper with the fan when it is operating. · Do not use this fan in any wet or humid areas. Do not place the fan too close to a bath tub or any other water container. SAVE THESE INSTRUCTIONS. DO8148...
  • Page 23 Press this button to turn the device on or off. The corresponding indicator light lights up . The fan starts working at the lowest speed or at the last set speed. This can be seen from the indicator light that illuminates. www.domo-elektro.be DO8148...
  • Page 24 Medium speed: the fan operates in the medium natural mode speed for 30 minutes and then switches to the low natural mode speed. · Low speed: the fan works in the same cycle as the low natural mode speed. DO8148...
  • Page 25 For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. www.domo-elektro.be DO8148...
  • Page 26 Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la inspección y reparación. · Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños. · El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. DO8148...
  • Page 27 No bloquee ni obstaculice el ventilador cuando está en funcionamiento. · No use este ventilador en lugares que están mojados o húmedos. No coloque el dispositivo cerca de una bañera o de otro recipiente con agua. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. www.domo-elektro.be DO8148...
  • Page 28 Puede controlar el ventilador a través del panel de control o con el mando a distancia. Cada vez que se apriete el botón, el aparato emitirá una señal sonora y se iluminará una lámpara indicadora para indicar que el ajuste deseado se ha realizado. DO8148...
  • Page 29 . El ventilador simula una brisa natural cambiando sistemáticamente entre las diferentes velocidades. A través del botón de ajustes de velocidad puede elegir entre tres velocidades dentro de la función natural. La velocidad seleccionada será la que funcione con más frecuencia. www.domo-elektro.be DO8148...
  • Page 30 · Puede limpiar el exterior del aparato con un paño húmedo suave. · No utilice productos abrasivos o agresivos para limpiar el aparato. · Asegúrese de que no entra agua en el compartimento del motor de la unidad. DO8148...
  • Page 31 El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. www.domo-elektro.be DO8148...
  • Page 32 · Prestare molta attenzione quando l’apparecchio viene utilizzato da bambini o in loro presenza. · L’utilizzo di accessori non consigliati o non venduti dal produttore può causare incendi, scosse elettriche o lesioni. DO8148...
  • Page 33 Non ostacolare o bloccare il ventilatore quando è in funzione. · Non utilizzare il ventilatore in luoghi umidi o bagnati. Non posizionare l’apparecchio vicino alla vasca da bagno o ad altri recipienti contenenti acqua. CONSERVARE LE ISTRUZIONI. www.domo-elektro.be DO8148...
  • Page 34 è stata eseguita. PULSANTE ON/OFF Premere questo pulsante per accendere e spegnere l’apparecchio. Il relativo indicatore luminoso si accende . Il ventilatore comincia a girare alla velocità minima o all’ultima velocità impostata. Ciò è indicato dall’indicatore luminoso che si accende. DO8148...
  • Page 35 Con il pulsante per la regolazione della velocità si può scegliere fra tre velocità per la funzionalità riposo. · Velocità massima: il ventilatore funziona per 30 minuti alla velocità massima della funzionalità naturale, per i successivi 30 minuti alla velocità media della funzionalità naturale, e infine alla velocità minima della funzionalità naturale. www.domo-elektro.be DO8148...
  • Page 36 è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. DO8148...
  • Page 37 Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Page 38 Dovnitř ventilátoru nestrkejte žádné cizí předměty, neboť můžou způsobit el. šok či poškodit přístroj. Nepohybujte ani neblokujte ventilátor, pokud je právě v procesu. · Nepoužívejte ventilátor ve vlhkém nebo mokrém prostředí. Ventilátor neumisťujte do blízkosti vany, sprchy ani jiných objektů s vodou. USCHOVEJTE SI TENTO NÁVOD K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ. DO8148...
  • Page 39 Nyní můžete ventilátor ovládat i nastavovat pomocí dálkového ovládání. Každým stiskem se ozve zvukový signál potvrzující provedenou volbu, při změně nastavení se změní i světelná kontrolka. Pokud změnu nastavení neprovedete během jedné minuty, tak kontrolka automaticky zhasne a přístroj bude fungovat v běžném předchozím režimu. www.domo-elektro.be DO8148...
  • Page 40 Stiskněte tlačítko funkcí 2x a aktivujte režim na spánek. Vybraný režim se zvýrazní světelnou kontrolkou . Ventilátor pracuje jakoby v přirozeném vánku, ale každou půlhodinu se sníží rychlost o jeden stupeň. Při spánkovém režimu lze volit počáteční rychlost . DO8148...
  • Page 41 Kvůli odstranění prachu není potřeba ventilátor kompletně rozebírat, stačí otírat vlhkým hadrem. Vždy po čištění ventilátor důkladně vysušte. · Na čistění nikdy nepoužívejte drsné čistící prostředky, abyste ventilátor nepoškrábali. · Zajistěte, aby se nikdy nedostala voda ani vlhkost do motorové části. www.domo-elektro.be DO8148...
  • Page 42 Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO8148...
  • Page 43 Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
  • Page 44 Dovnútra ventilátora nestrkajte žiadne cudzie predmety, pretože môžu spôsobiť el. šok či poškodiť prístroj. Nepohybujte ani neblokujte ventilátor, ak je práve v procese. · Nepoužívajte ventilátor vo vlhkom alebo mokrom prostredí. Ventilátor neumiestňujte do blízkosti vane, sprchy ani iných objektov s vodou. USCHOVAJTE SI TENTO NÁVOD NA NESKORŠIEMU NAHLIADNUTIU.. DO8148...
  • Page 45 Teraz môžete ventilátor ovládať aj nastavovať pomocou diaľkového ovládania. Každým stlačením sa ozve zvukový signál potvrdzujúci vykonanú voľbu, pri zmene nastavenia sa zmení aj svetelná kontrolka. Ak zmenu nastavenia nevykonáte počas jednej minúty, tak kontrolka automaticky zhasne a prístroj bude fungovať v bežnom predchádzajúcom režime. www.domo-elektro.be DO8148...
  • Page 46 Režim spánok Stlačte tlačidlo funkcií 2x a aktivujte režim na spánok. Vybraný režim sa zvýrazní svetelnou kontrolkou Ventilátor pracuje akoby v prirodzenom vánku, ale každú polhodinu sa zníži rýchlosť o jeden stupeň. Pri spánkovom režime možno voliť počiatočná rýchlosť. DO8148...
  • Page 47 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO8148...
  • Page 48 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...