NL
Handleiding
FR
Mode d'emploi
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Instruction booklet
ES
Manual de instrucciones
IT
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
CZ
Návod na použitie
SK
www.domo-elektro.be
DO8151
Oplaadbare tafelventilator
Ventilateur de table rechargeable
Wiederaufladbarer Tischventilator
Rechargeable table fan
Ventilador de mesa recargable
Ventilatore da tavolo ricaricabile
Nabíjecí stolní ventilátor
Nabíjací stolný ventilátor
PRODUCT OF
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Domo DO8151

  • Page 1 DO8151 Handleiding Oplaadbare tafelventilator Mode d’emploi Ventilateur de table rechargeable Gebrauchsanleitung Wiederaufladbarer Tischventilator Instruction booklet Rechargeable table fan Manual de instrucciones Ventilador de mesa recargable Istruzioni per l’uso Ventilatore da tavolo ricaricabile Návod k použití Nabíjecí stolní ventilátor Návod na použitie Nabíjací...
  • Page 2 www.domo-elektro.be...
  • Page 3 Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál. Manuál si uschovejte i pro případ budoucího nahlédnutí. Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál. Manuál si uschovajte aj pre prípad budúceho nahliadnutie. Nederlands Français Deutsch English Español Italiano Čeština Slovenčina 07/25 www.domo-elektro.be...
  • Page 4: Garantie

    GARANTIE Beste klant, Hartelijk dank voor je vertrouwen in DOMO. Wij wensen je veel plezier toe met je nieuwe aankoop. Al onze producten ondergaan een strenge kwaliteitscontrole voor ze bij jou terechtkomen. Mocht je desondanks toch problemen ondervinden met je toestel, dan betreuren we dat oprecht en staan we voor je klaar om dit zo snel mogelijk op te lossen.
  • Page 5: Veiligheidsvoorschriften

    • boerderijen; • hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter; • gastenkamers, of gelijkaardige. • Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of sensoriële beperking of www.domo-elektro.be...
  • Page 6 USB-C-kabel beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwali ceerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
  • Page 7 • Plaats het toestel altijd op een vlakke, stabiele en droge ondergrond. • Zet dit toestel nooit op of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of op een plaats waar het in contact zou kunnen komen met een warm toestel. www.domo-elektro.be...
  • Page 8 • Gebruik deze ventilator niet op natte of vochtige plaatsen. Plaats het toestel niet dicht bij een badkuip of ander waterreservoir. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN Alle beelden en omschrijvingen in deze handleiding zijn louter indicatief en kunnen enigszins afwijken van het werkelijke toestel. www.domo-elektro.be...
  • Page 9: Voor Het Eerste Gebruik

    USB-laadpunt of op een adapter met output 5 V (niet meegeleverd) en steek deze in een stopcontact. • Het rode oplaadindicatielampje gaat branden terwijl het toestel oplaadt. • Het toestel is volledig opgeladen wanneer het indicatorlampje uitgedoofd is. www.domo-elektro.be...
  • Page 10 • Klik op de bedieningsknop om de oscillerende modus te activeren. Bij oscillatie zal het toestel afwisselend naar links en rechts draaien om de lucht beter te verspreiden. • Klik nog een keer op de bedieningsknop om de oscillatie te stoppen. www.domo-elektro.be...
  • Page 11: Reiniging En Onderhoud

    • Is het toestel voldoende opgeladen? Zie het hoofdstuk "Laden". • Controleer of de bedieningsknop voldoende naar rechts gedraaid is. • Zet de ventilator uit en controleer of de ventilatorbladen niet geblokkeerd zitten. Haal het obstakel in dat geval weg. www.domo-elektro.be...
  • Page 12 ...). Batterijen bevatten stoffen die gevaarlijk zijn voor de menselijke gezondheid en voor het milieu. Dit toestel is conform alle Europese vereisten inzake veiligheid, gezondheid en bescherming van het leefmilieu. De EU-declaratie van dit toestel kan steeds opgevraagd worden bij info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
  • Page 13 GARANTIE Chère cliente, cher client, Merci de faire con ance à DOMO. Nous espérons que vous apprécierez votre nouvel achat. Tous nos produits sont soumis à un contrôle de qualité strict avant de vous être livrés. Si vous rencontrez néanmoins des problèmes avec votre appareil, nous le regrettons sincèrement et nous nous engageons à...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    • chambres d’hôtel ou de motel et autres environnements à caractère résidentiel ; • chambres d’hôtes ou comparables. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes présentant un handicap physique www.domo-elektro.be...
  • Page 15: I Avertissements Électriques

    USB-C-kabel beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwali ceerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
  • Page 16 I INSTALLATION • Gardez l’appareil éloigné des matériaux in ammables, gaz ou explosifs. • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. • Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane. www.domo-elektro.be...
  • Page 17: I Nettoyage Et Entretien

    Ne placez pas l’appareil à proximité d’une baignoire ou d’un autre réservoir d’eau. CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT Toutes les images et les descriptions contenues dans ce manuel sont purement indicatives et peuvent di érer légèrement de l’appareil e ectif. www.domo-elektro.be...
  • Page 18: Avant La Première Utilisation

    à l’aide d’un adaptateur avec une sortie 5 V (non fourni) à une prise murale. • Le témoin de charge rouge s’allume lorsque l’appareil est en cours de chargement. • L’appareil est complètement chargé lorsque le témoin s’éteint. www.domo-elektro.be...
  • Page 19: Utilisation

    • Cliquez sur le bouton de commande pour activer le mode oscillant. Avec la fonction oscillante, l’appareil va pivoter alternativement vers la droite puis vers la gauche pour mieux diffuser l’air. • Cliquez à nouveau sur le bouton de commande pour arrêter l’oscillation. www.domo-elektro.be...
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    « Charger ». • Véri ez que le bouton de commande est tourné su samment vers la droite. • Éteignez le ventilateur et véri ez que les pales du ventilateur ne sont pas bloquées. Si c’est le cas, éliminez l’obstacle. www.domo-elektro.be...
  • Page 21 Cet appareil est conforme à toutes les exigences européennes en matière de sécurité, de santé et de protection de l’environnement. La déclaration UE de cet appareil peut être demandée à tout moment à l’adresse suivante : info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
  • Page 22 GARANTIE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Dank für Ihr Vertrauen in DOMO. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen Anscha ung. Alle unsere Produkte werden einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen, bevor sie bei Ihnen eintre en. Sollten Sie dennoch Probleme mit Ihrem Gerät haben, bedauern wir dies aufrichtig und sind bestrebt, das Problem so schnell wie möglich zu beheben.
  • Page 23: Sicherheitsvorkehrungen

    • Bauernhöfe • Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter • Gästezimmer oder Ähnliches • Dieses Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder www.domo-elektro.be...
  • Page 24 USB-C-Kabel beschädigt ist, wenn das Gerät eine Fehlfunktion aufweist oder wenn das Gerät beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. www.domo-elektro.be...
  • Page 25 • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. • Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, ache und trockene Ober äche. • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf einer Gas amme, einer elektrischen Platte oder an einer Stelle www.domo-elektro.be...
  • Page 26 Feuchträumen. Stellen Sie den Ventilator nicht in die Nähe der Badewanne oder einem anderen Wasserbecken. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Alle Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung dienen lediglich Informationszwecken und können vom tatsächlichen Gerät abweichen. www.domo-elektro.be...
  • Page 27 Ende können Sie an einen USB-Ladepunkt oder mit einem Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten) an eine Steckdose mit 5-V-Ausgang anschließen. • Die rote Ladekontrollleuchte leuchtet auf, während das Gerät geladen wird. • Das Gerät ist vollständig aufgeladen, wenn die Anzeigeleuchte erloschen ist. www.domo-elektro.be...
  • Page 28 Horizontale Schwingung • Klicken Sie auf den Einschaltknopf, um den Oszillationsmodus zu aktivieren. Das Gerät bewegt sich abwechselnd nach links und rechts, um die Luft besser zu verteilen. • Klicken Sie erneut auf den Einschaltknopf, um die Oszillation zu beenden. www.domo-elektro.be...
  • Page 29: Reinigung Und Wartung

    • Ist das Gerät ausreichend aufgeladen? Siehe Abschnitt „Laden“. • Prüfen Sie, ob der Einschaltknopf ausreichend weit nach rechts gedreht ist. • Schalten Sie den Ventilator aus und prüfen Sie, ob die Ventilator ügel nicht blockiert sind. In diesem Fall ist das Hindernis zu beseitigen. www.domo-elektro.be...
  • Page 30 Hausmüll entsorgt werden darf. Sie können das Gerät zu einer Sammelstelle für Elektro-Altgeräte (Recupel) in Ihrer Nähe bringen (Wertstoffhof, Fachgeschäft etc.). Batterien enthalten Stoffe, die gesundheits- und umweltgefährdend sind. Dieses Gerät entspricht allen europäischen Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltschutzanforderungen. Die EU-Erklärung für dieses Gerät kann jederzeit unter info@linea2000.be angefordert werden. www.domo-elektro.be...
  • Page 31 WARRANTY Dear Customer, Thank you for your con dence in DOMO. We do hope you enjoy your new purchase. Before reaching you, all our products undergo a strict quality inspection. Should you still encounter problems with your appliance, then we are truly sorry and will do everything possible to resolve the situation quickly.
  • Page 32: Safety Instructions

    • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have www.domo-elektro.be...
  • Page 33 • For safety reasons, never use the appliance when the USB-C cable is damaged, after the appliance malfunctions, or when the appliance is damaged. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Do not try to repair the appliance yourself.
  • Page 34 • Never leave the appliance unattended while it is functioning. • Do not operate the appliance with wet hands. • The use of accessories that are not recommended or sold by the manufacturer can cause re, electrical shock or injuries. Only use the utensils delivered with the appliance. www.domo-elektro.be...
  • Page 35 All images and descriptions in this manual are purely indicative and may di er slightly from the actual device. PARTS 1. Ventilation head with adjustable grille and fan blades 2. Tube 3. Control button 4. Base 5. Indicator light 6. Charging port 7. USB charging cable www.domo-elektro.be...
  • Page 36: Before The First Use

    The more to the left, the softer the wind. • Double-click the control button to activate natural wind mode. The fan simulates a natural breeze by systematically alternating between different speeds. • Double-click the control button again to activate normal ventilation mode. www.domo-elektro.be...
  • Page 37: Cleaning And Maintenance

    5. You may clean the exterior of the machine with a soft moist cloth. Do not immerse unit, cord, or plug in water or other liquid. Always ensure that no moisture enters the charging port and that the appliance is completely dry before charging. Never use aggressive or abrasive cleaning agents. www.domo-elektro.be...
  • Page 38: Problems And Solutions

    Batteries contain substances that are dangerous to human health and to the environment. This appliance conforms to all European requirements in the areas of safety, health, and environmental protection. The EU declaration concerning this appliance can be requested at any time from info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
  • Page 39 GARANTIA Estimado cliente, Muchas gracias por depositar su con anza en DOMO. Esperamos que disfrute de su nueva compra. Todos nuestros productos se someten a un estricto control de calidad antes de llegar a sus manos. Si, a pesar de todo, experimenta algún problema con su dispositivo, lo lamentamos sinceramente y estamos dispuestos a solucionarlo lo antes posible.
  • Page 40: Instrucciones De Seguridad

    • Este aparato puede ser utilizado por niños de 16 años o más, personas con discapacidad física o sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre, y en tanto en cuanto, dichas personas www.domo-elektro.be...
  • Page 41 En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cuali cado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/mecánicos.
  • Page 42 • No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda entrar en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente. I USO • Utilice el aparato únicamente para el n para el que está destinado. www.domo-elektro.be...
  • Page 43 No coloque el dispositivo cerca de una bañera o de otro recipiente con agua. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE Todas las imágenes y descripciones de este manual son meramente indicativas y pueden diferir ligeramente del dispositivo real. www.domo-elektro.be...
  • Page 44: Antes Del Primer Uso

    (no incluido) con salida de 5 V. • La luz indicadora de carga roja se enciende mientras el aparato se está cargando. • El aparato está completamente cargado cuando el indicador luminoso está apagado. www.domo-elektro.be...
  • Page 45 Oscilación horizontal • Pulse el botón de control para activar el modo de oscilación. El aparato girará alternativamente a izquierda y derecha para distribuir mejor el aire. • Vuelva a pulsar el botón de control para detener la oscilación. www.domo-elektro.be...
  • Page 46: Limpieza Y Mantenimiento

    El ventilador no funciona. apartado «Carga». • Compruebe que el botón de control esté su cientemente girado hacia la derecha. • Apague el ventilador y compruebe que las aspas del ventilador no estén bloqueadas. En tal caso, elimine el obstáculo. www.domo-elektro.be...
  • Page 47 Este aparato cumple todos los requisitos europeos de seguridad, salud y protección del medio ambiente. Puede solicitar la declaración UE de este dispositivo a info@linea2000.be en todo momento. www.domo-elektro.be...
  • Page 48 GARANZIA Gentile cliente, grazie di cuore per la ducia accordata a DOMO. Ci auguriamo che il tuo nuovo acquisto sarà di tuo gradimento. Tutti i nostri prodotti sono sottoposti a un rigoroso controllo di qualità prima di arrivare a casa tua. Tuttavia, se si dovessero veri care problemi con l'apparecchio, ce ne rammarichiamo vivamente e provvederemo a risolverli il prima possibile.
  • Page 49: Indicazioni Di Sicurezza

    • L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 16 anni e da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o se hanno ricevuto istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e ne comprendono i rischi. www.domo-elektro.be...
  • Page 50 è danneggiato. Portare l’apparecchio al servizio assistenza post-vendita di DOMO Elektro o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare o per apportare le necessarie modi che elettriche o tecniche. Non cercare mai di riparare da soli l’apparecchio.
  • Page 51 I UTILIZZO • Utilizzare l’apparecchio solo per lo scopo per cui è previsto. • Non fare funzionare l’apparecchio senza sorveglianza. • Non utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate. www.domo-elektro.be...
  • Page 52 CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER POSSIBILI FUTURE CONSULTAZIONI Tutte le immagini e le descrizioni presenti nel manuale sono puramente indicative e possono di erire leggermente dall'apparecchio e ettivo. www.domo-elektro.be...
  • Page 53: Prima Dell'uso

    (non incluso), con un'uscita di 5 V. • La spia rossa di carica si accende mentre il dispositivo è in carica. • Il dispositivo è completamente carico quando la spia si spegne. www.domo-elektro.be...
  • Page 54 DIREZIONE DI VENTILAZIONE Oscillazione orizzontale • Fare clic sul pulsante di comando per attivare la modalità di oscillazione. L’apparecchio gira verso sinistra e destra per diffondere meglio l’aria. • Fare nuovamente clic sul pulsante di comando per interrompere l'oscillazione. www.domo-elektro.be...
  • Page 55: Pulizia E Manutenzione

    Il ventilatore non funziona. "Caricamento". • Veri care che la manopola di comando sia su cientemente ruotata in senso orario. • Disattivare il ventilatore e veri care che le pale del ventilatore non siano bloccate. In tal caso, rimuovere l'ostacolo. www.domo-elektro.be...
  • Page 56: Linee Guida

    Questo apparecchio è conforme ai requisiti europei riguardante la sicurezza, la salute e la protezione dell’ambiente. La dichiarazione EU di questo apparecchio può essere richiesta in ogni momento a info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
  • Page 57 ZÁRUKA Drazí zákazníci, Děkujeme za vaši důvěru ve značku DOMO. Doufáme, že se vám nový spotřebič bude líbit. Všechny naše produkty jsou před prodejem podrobeny přísné kontrole kvality. Pokud i přesto narazíte na nedostatky nebo problémy u vašeho zakoupeného přístroje, tak věřte, že nás to mrzí.
  • Page 58: Bezpečnostní Pokyny

    Za rizika při nesprávném používání nebo nedodržování bezpečnostních zásad je odpovědný uživatel. Výrobce, dovozce ani prodejce nenese odpovědnost za takto vzniklá rizika špatné manipulace. • Pečlivě si přečtěte tyto informace a manuál nechte i pro pozdější nahlédnutí. www.domo-elektro.be...
  • Page 59 I UPOZORNĚNÍ – ELEKTRICKÁ • Toto zařízení je dodáváno s kabelem USB-C. Chcete-li nabíjet, zapojte kabel USB-C do nabíjecího portu na spotřebiči a druhý konec připojte k nabíjecímu bodu adaptéru s výstupem 5 V (není součástí dodávky) a zapojte do zásuvky. www.domo-elektro.be...
  • Page 60 • Pokud dojde ke spolknutí baterie nebo kapaliny z baterie, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Nesnažte se vyvolat zvracení a nic nejezte ani nepijte. I UPOZORNĚNÍ – UMÍSTĚNÍ A INSTALACE • Nikdy neumisťujte přístroj do blízkosti hořlavých ani vznětlivých materiálů. • Nepoužívejte přístroj venku. www.domo-elektro.be...
  • Page 61 • Nepoužívejte ventilátor ve vlhkém nebo mokrém prostředí. Ventilátor neumisťujte do blízkosti vany, sprchy ani jiných objektů s vodou. USCHOVEJTE SI TUTO PŘÍRUČKU NA PŘÍPADNÉ POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ. Veškeré nákresy a jejich popisky jsou jen informativní a mohou se mírně lišit od skutečnosti. www.domo-elektro.be...
  • Page 62: Před Prvním Použitím

    • Zapojte kabel USB-C do nabíjecího portu spotřebiče a druhý konec připojte k nabíjecímu otvoru USB nebo adaptéru do zásuvky (není součástí dodávky) s výstupem 5 V. • Během nabíjení zařízení se rozsvítí červená kontrolka nabíjení. • Zařízení je plně nabité, když kontrolka zhasne. www.domo-elektro.be...
  • Page 63 SMĚR VENTILÁTORU Horizontální oscilace • Jedním kliknutím na ovládací kno ík aktivujete oscilační režim. Oscilaci přístroje, což je otáčení zprava doleva, tak aby se lépe rozšířil teplý vzduch. • Opětovným kliknutím na ovládací kno ík oscilaci zastavíte. www.domo-elektro.be...
  • Page 64: Čištění A Údržba

    PROBLÉMY A ŘEŠENÍ ŘEŠENÍ PROBLÉM • Je spotřebič dostatečně nabitý? Viz kapitola „Nabíjení“. Ventilátor nefunguje. • Zkontrolujte, zda je ovládací kno ík otočen dostatečně doprava. • Vypněte ventilátor a zkontrolujte, zda nejsou blokované lopatky ventilátoru. Pokud ano, odstraňte překážku. www.domo-elektro.be...
  • Page 65 životnosti. Místa sběru elektrozařízení najdete na https://isoh.mzp.cz/registrmistelektro/Elektro/ Vyhledat. Tento spotřebič vyhovuje všem evropským požadavkům na bezpečnost, zdraví a ochranu životního prostředí. Evropské prohlášení je uloženo u výrobce v Belgii a je možné si ho vždy vyžádat na adrese info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
  • Page 66 ZÁRUKA Drahí zákazníci, Ďakujeme za vašu dôveru v značku DOMO. Dúfame, že sa vám nový spotrebič bude páčiť. Všetky naše produkty sú pred predajom podrobené prísnej kontrole kvality. Pokiaľ aj napriek tomu narazíte na nedostatky alebo problémy u vášho zakúpeného prístroja, tak verte, že nás to mrzí.
  • Page 67: Bezpečnostné Pokyny

    Za riziká pri nesprávnom používaní alebo nedodržovanie bezpečnostných zásad je zodpovedný používateľ. Výrobca, dovozca ani predajca nenesie zodpovednosť za takto vzniknutá riziká zlej manipulácie. • Starostlivo si prečítajte tieto informácie a manuál nechajte aj k neskoršiemu nahliadnutiu. www.domo-elektro.be...
  • Page 68 • Všetky prípadné opravy a úpravy smie vykonávať len výrobca alebo autorizovaný servis. I UPOZORNENIE – ELEKTRICKÁ • Toto zariadenie je dodávané s káblom USB-C. Ak chcete nabíjať, zapojte kábel USB-C do nabíjacieho portu na spotrebiči a druhý koniec pripojte k nabíjaciemu bodu www.domo-elektro.be...
  • Page 69 čerstvý vzduch a zhlboka sa nadýchnite a vydýchnite. Okamžite kontaktujte lekára, ak sa u vás objaví dýchavičnosť, závraty alebo bolesť hlavy. • Ak dôjde k prehltnutiu batérie alebo kvapaliny z batérie, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. Nesnažte sa vyvolať zvracanie a nič nejedzte ani nepite. www.domo-elektro.be...
  • Page 70 • Dovnútra ventilátora nestrkajte žiadne cudzie predmety, pretože môžu spôsobiť el. šok či poškodiť prístroj. Nepohybujte ani neblokujte ventilátor, ak je práve v procese. • Nepoužívajte ventilátor vo vlhkom alebo mokrom prostredí. Ventilátor neumiestňujte do blízkosti vane, sprchy ani iných objektov s vodou. www.domo-elektro.be...
  • Page 71: Pred Prvým Použitím

    • Zapojte kábel USB-C do nabíjacieho portu spotrebiča a druhý koniec pripojte k nabíjaciemu otvoru USB alebo adaptéru do zásuvky (nie je súčasťou dodávky) s výstupom 5 V • Počas nabíjania zariadenia sa rozsvieti červená kontrolka nabíjania. • Zariadenie je plne nabité, keď kontrolka zhasne. www.domo-elektro.be...
  • Page 72 • Opätovným dvojitým kliknutím na ovládací gombík aktivujete normálny režim ventilácie. SMER VENTILÁTORA Horizontálnej oscilácii • Jedným kliknutím na ovládací gombík aktivujete oscilačný režim. Osciláciu prístroja, čož je otáčaný sprava doľava, tak aby sa lepšie rozšíril teplý vzduch. • Opätovným kliknutím na ovládací gombík osciláciu zastavíte. www.domo-elektro.be...
  • Page 73: Čistenie A Údržba

    PROBLÉMY A RIEŠENIA RIEŠENIA PROBLÉM • Je spotrebič dostatočne nabitý? Pozri kapitolu „Nabíjanie“. Ventilátor nefunguje. • Skontrolujte, či je ovládací gombík otočený dostatočne doprava. • Vypnite ventilátor a skontrolujte, či nie sú blokované lopatky ventilátora. Ak áno, odstráňte prekážku www.domo-elektro.be...
  • Page 74 životnosti. Miesta zberu elektrozariadení nájdete na https://isoh.mzp.cz/registrmistelektro/Elektro/ Vyhledat. Tento spotrebič vyhovuje všetkým európskym požiadavkám na bezpečnosť, zdravie a ochranu životného prostredia. Európske vyhlásenie je uložené u výrobcu v Belgicku a je možné si ho vždy vyžiadať na adrese info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
  • Page 75 www.domo-elektro.be...
  • Page 76 Auf der Suche nach zusätzlichen Zubehörteilen oder ist ein Geräteteil defekt? BESTELLEN SIE die DOMO Original-Zubehör und -Ersatzteile über unseren Webshop. Looking for extra accessories or you have a broken piece? ORDER the original DOMO accessories and parts on our webshop.

Table des Matières