Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GROUPE ÉLECTROGÈNE PSE 2800 B2
GROUPE ÉLECTROGÈNE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
GENERATOR
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
IAN 85052
STROMERZEUGER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PSE 2800 B2

  • Page 1 GROUPE ÉLECTROGÈNE PSE 2800 B2 GROUPE ÉLECTROGÈNE STROMERZEUGER Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienungs- und Sicherheitshinweise Traduction du mode d‘emploi d‘origine Originalbetriebsanleitung GENERATOR Operation and Safety Notes Translation of original operation manual IAN 85052...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 3 10 9 12 13 A1...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ...........................Page 6 Consignes de sécurité ......................Page 6 Description de l’appareil ........................Page 8 Utilisation conforme à l’affectation ....................Page 8 Données techniques ..........................Page 9 Avant la mise en service Montage ..............................Page 9 Sécurité électrique ..........................Page 9 Protection de l’environnement ......................Page 9 Mise à...
  • Page 6: Introduction Consignes De Sécurité

    Risque d‘explosion ! au rebut dans le respect de l’envi- ronnement. Groupe électrogène PSE 2800 B2 et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi / ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder Introduction aux informations à...
  • Page 7 Consignes de sécurité Il faut éloigner les enfants du géné- Ne faites jamais fonctionner le générateur de rateur de courant. courant sous la pluie ou s’il neige. Ne touchez jamais le générateur de courant ATTENTION ! Risque de brûlure, avec les mains mouillées. ne touchez pas le système de gaz Protégez-vous contre les risques liés à...
  • Page 8: Description De L'appareil

    Consignes de sécurité (côté opposé à celui de la prise) et de sa sor- Vis de remplissage d’huile tie. Evitez de vous tenir à proximité de ces sur- Vis de purge d’huile faces à cause du risque de brûlures. Sécurité en cas de manque d‘huile pour le Les niveaux d’émission sont représentés dans système automatique d‘arrêt lié...
  • Page 9: Données Techniques

    Consignes de sécurité / Avant la mise en service Mode S1 (fonctionnement continu) artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil venait à être utilisé professionnellement, La machine peut être exploitée durablement à la artisanalement ou par des sociétés industrielles, puissance indiquée. tout comme pour toute activité...
  • Page 10: Mise À La Terre

    Avant la mise en service / Commande Recyclez le matériel d’emballage, le métal et Si le moteur n’a pas démarré, actionnez à nou- les matières plastiques. veau la poignée. Repousser le levier excentrique après le dé- marrage du moteur. Mise à la terre Sollicitation du générateur Pour dériver les charges statiques, il est néces- de courant...
  • Page 11: Nettoyage, Maintenance, Stockage, Transport Et Commande De Pièces De Rechange

    … / Nettoyage, maintenance, stockage, transport et commande de pièces … Filtre à air ATTENTION ! Dans un tel cas, réduisez la puissance électrique que vous soutirez du générateur de courant ou supprimez Veuillez également respecter à ce propos les infor- les appareils défectueux connectés.
  • Page 12: Système Automatique D'arrêt Lié À L'huile

    Nettoyage, maintenance, stockage, transport … / Mise au rebut et recyclage Ouvrez le bouchon de vidange d’huile et faire la corde de démarrage pour que l‘huile pro- couler huile chaude pour moteur dans un bac tège l‘intérieur du cylindre. Revissez la bougie de réception.
  • Page 13: Plan De Recherche Des Erreurs

    Mise au rebut et recyclage / Plan de recherche des erreurs / Plan de maintenance Plan de recherche des erreurs Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Dérangement Origine Mesure Ne jetez pas les outils électriques Le moteur ne La mise hors Contrôlez le dans les ordures ménagères! peut pas êtredé-...
  • Page 14 Plan de maintenance ATTENTION! remplir d’huile de moteur et d’essence avant lapremière mise en service. avant après un- après un- après un- après un- chaqueutili- temps deser- temps deser- temps deser- temps deser- sation vice de 20 vice de 50 vice de 100 vice de 300 heures...
  • Page 16: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité 16 FR...
  • Page 27: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Garantieurkunde IAN 85052 DE/AT/CH...
  • Page 39: Guarantee Certificate

    Guarantee certificate Guarantee certificate IAN 85052...
  • Page 40: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity Declaration of conformity 40 GB...

Table des Matières