Page 1
DESKTOP AUDIO SYSTEM SYSTEME AUDIO DESKTOP TSX-132 M a y OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Page 22
Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à ATTENTION l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation correctement.
Page 23
TABLE DES MATIÈRES NOM ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTS....2 Présélection de stations FM (télécommande uniquement) ........10 Panneau supérieur / panneau avant ......2 Sélection de stations FM mémorisées ......11 Afficheur .................3 Panneau arrière .............3 ÉCOUTE DE SOURCES EXTERNES.....11 Télécommande ..............4 UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME..12 MISE SOUS TENSION DU SYSTÈME......5 Réglage de l’alarme avec “DTA Controller”...
NOM ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTS Panneau supérieur / panneau avant a VOLUME – / + h PRESET / Règle le volume. Ces touches permettent de choisir une station FM (présélection) que vous avez mémorisée (☞ P. 11). (Alimentation) i TUNING Appuyez sur cette touche pour mettre le système sous tension/hors tension (☞...
NOM ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTS Afficheur ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ a Détecteur de clarté f Indicateur de minuterie Détecte la lumière ambiante. Ne pas couvrir ce capteur. S’allume si la minuterie est activée (☞ P. 15). b Heure du réveil g Indicateur d’alarme Affiche l’heure du réveil programmée.
NOM ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTS Télécommande a Émetteur de télécommande (Alimentation) Appuyez sur cette touche pour mettre le système sous/ hors tension (☞ P. 5). c SNOOZE/SLEEP Règle la minuterie ou bascule l’alarme en mode snooze (☞ P. 14, 15). d ALARM Permet d’activer/de désactiver l’alarme (☞...
MISE SOUS TENSION DU SYSTÈME Branchez le cordon d’alimentation à une prise de courant, puis appuyez sur Le système est mis sous tension et prêt pour la lecture de sources audio. Pour mettre le système hors tension, appuyez à nouveau Si vous placez le sélecteur CLOCK du panneau arrière sur OFF (☞...
操 操 ÉCOUTER UN iPod Écouter la musique d’un iPod • Pour plus de détails à propos des modèles d’iPod compatibles, veuillez consulter “CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES” (P. 19). • Vous pouvez aussi écouter de la musique avec un iPod connecté au port USB tout en le rechargeant (☞ P. 8). Appuyez sur la touche de sélection de source iPod pour choisir iPod comme source audio.
ÉCOUTE D’UN CD ET D’APPAREILS USB Cette section décrit le fonctionnement de l’appareil pour la lecture de plages/fichiers sur CD/appareils USB. • Quand vous arrêtez puis relancez la lecture du CD/de l’appareil USB, cet appareil reprend la lecture de la dernière plage lue depuis le début.
ÉCOUTE D’UN CD ET D’APPAREILS USB Écoute d’un appareil USB Appuyez sur la touche de sélection de source USB pour choisir USB comme source audio. Si un dispositif USB est déjà connecté, la lecture démarre. RADIO Branchez un appareil USB au port USB. La lecture commence automatiquement.
ÉCOUTE DE STATIONS FM Sélection d’une station FM Pour pouvoir écouter des stations FM, vous devez brancher l’antenne au préalable (☞ P. 3). Appuyez sur la touche de sélection de source FM pour choisir FM comme source audio. RADIO Choisissez la station FM voulue. Syntonisation automatique: appuyez et maintenez TUNING enfoncé.
ÉCOUTE DE STATIONS FM Présélection de stations FM (télécommande uniquement) La fonction Preset vous permet de mémoriser vos 30 stations préférées. Présélection automatique Cette méthode accorde et mémorise automatiquement uniquement les stations dont le signal est assez puissant. Appuyez sur et maintenez enfoncée la touche MEMORY de la télécommande.
ÉCOUTE DE SOURCES EXTERNES Sélection de stations FM mémorisées Appuyez sur la touche de sélection de Appareil source FM pour choisir FM comme source audio. RADIO Vous pouvez aussi changer de source audio en appuyant sur la touche RADIO de la télécommande. iPod Appuyez sur PRESET / pour choisir la...
(Weekly Alarm) et régler les paramètres IntelliAlarm comme bon vous semble. L’afficheur indique des informations pour l’alarme hebdomadaire que vous avez réglée. Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Pour en savoir plus sur l’application “DTA Controller”, voyez les informations des produits sur le site web de Yamaha.
UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME Réglage de l’alarme Réglage de l’heure du réveil et du type d’alarme Les réglages d’alarme ne peuvent pas être effectués quand l’appareil est en veille. Si vous voulez utiliser l’alarme, placez le sélecteur CLOCK de la face arrière sur ON. Appuyez sur SET.
UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME Activation/Désactivation de l’alarme Appuyez sur ALARM pour activer/désactiver l’alarme. Quand l’alarme est activée, le témoin d’alarme ( s’allume et l’heure de l’alarme s’affiche. Si vous appuyez à nouveau sur ALARM, l’indicateur d’alarme ( ) s’éteint et l’alarme est coupée. Quand l’appareil est en mode d’économie d’énergie, l’alarme ne fonctionne pas (☞...
UTILISATION DE LA MINUTERIE Le système est mis automatiquement hors tension après l’écoulement de la durée définie. Appuyez plusieurs fois de suite sur SNOOZE/ Appuyez plusieurs fois de suite SLEEP pour régler le délai avant la mise hors tension de le système. Vous pouvez sélectionner 30, 60, 90 ou 120 minutes.
Si cet appareil ne semble pas fonctionner normalement, vérifiez les points de la liste suivante. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou bien si les mesures suggérées sont sans effet, mettez le système hors service, débranchez le cordon d’alimentation et adressez-vous au revendeur ou service après-vente Yamaha le plus proche. Généralités...
Page 39
GUIDE DE DÉPANNAGE Lecture de CD Anomalies Causes possibles Solution Impossible d’insérer un CD. Un disque se trouve déjà dans l’appareil. Éjectez le disque avec la touche EJECT. Vous tentez de charger un disque incompatible Utilisez un disque pris en charge par l’appareil (☞ P. 18). avec cet appareil.
à cet appareil. De façon générale, cet appareil est capable de lire les disques • Yamaha décline toute responsabilité quant aux dommages ou portant les logos ci-dessus. Les logos sont imprimés sur les disques pertes de données enregistrées sur le dispositif USB pouvant se et sur leur pochette.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SECTION LECTEUR SECTION AMPLIFICATEUR iPod (connexion numérique) [Spécifications en juillet 2012] • Puissance de sortie maximale ... 15 W + 15 W (6 Ω 1 kHz, 10% THD) • iPod compatibles ....iPod touch (1re, 2e, 3e et 4e générations) •...
Page 166
VAROITUS CAUTION Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten Use of controls or adjustments or performance of procedures muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille other than those specified herein may result in hazardous toiminnoille. radiation exposure. AVERTISSEMENT Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Page 167
■ For U.K. customers • The name plate is located on the bottom of the unit. If the socket outlets in the home are not suitable for the plug • La plaque signaletique se trouve sur le dessous de supplied with this appliance, it should be cut off and an appropriate l’appareil.