Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Installation and usage instructions
Montage-und Gebrauchsanleitung
Instructions de montage et mode d'emploi
Instruciones de montaje y uso
Istruzioni di montaggio e d'uso
Montage- en gebruiksinstructies
Monterings- och bruksanvisning
Monterings- og brugsvejLedning
Monterings- og bruksinstruksjoner
Asennus- ja käyttöohjeet
Instruções de montagem e de uso
DELUXE DJ
DUCATO H3
DUCATO / CITROËN JUMPER /
PEUGEOT BOXER /
TRANSIT > 2006
Ladder
EN
Leiter
DE
Echelle
FR
Escalerilla
ES
Scaletta
IT
Ladder
NL
Stegar
SV
Stige
DA
Stige
NO
Tikkaat
FI
Escadote
PT
02426-17-

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fiamma 02426-17 Série

  • Page 1 Ladder Installation and usage instructions Leiter Montage-und Gebrauchsanleitung Echelle Instructions de montage et mode d’emploi Escalerilla Instruciones de montaje y uso Scaletta Istruzioni di montaggio e d’uso Ladder Montage- en gebruiksinstructies Stegar Monterings- och bruksanvisning Stige Monterings- og brugsvejLedning Stige Monterings- og bruksinstruksjoner Tikkaat Asennus- ja käyttöohjeet...
  • Page 2 COMFORT - Alu M6x30 6,4x12,5x1,6 M6x50 6,5x18x1,5...
  • Page 3 COMFORT - Alu 28 cm 15 cm 6,9 kg 35 cm 80 cm Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje / Contenuto dell’imballo / Inhoud van de verpakking / Förpackningens innehåll / Pakkens indhold / Innholdet i pakningen / Pakkauksen sisältö...
  • Page 4 COMFORT - Alu Check that nothing has been damaged or deformed during transport. In the event of doubts or questions concerning the installation, use or limitations of the product, contact the dealer. We recommend that the installation is carried out by qualifi ed personnel and in compliance with current local regulations.
  • Page 5 COMFORT - Alu...
  • Page 6 COMFORT - Alu Ø 6,5 mm...
  • Page 7 COMFORT - Alu...
  • Page 8 COMFORT - Alu...
  • Page 9 COMFORT - Alu In case of problems please contact your local dealer. Consult our website for spare parts drawing. Bei Problemen bitte den Händler kontaktieren. Auf der Homepage fi nden Sie die Explosionszeichnung. En cas de problème, contacter le revendeur. Consulter le site Internet pour une vue éclatée des pièces de rechange.
  • Page 10 COMFORT - Alu Fiamma declines all responsibility for any personal injury and damage to property due to incorrect assembly or use of the product; it is suggested to keep the instructions inside the vehicle. The assembly of the product must be carried out according to the assembly instructions: the product must not be modifi...
  • Page 11 COMFORT - Alu Fiamma declina toda responsabilidad por cualquier lesión personal y daño a la propiedad causado por al montaje o el uso incorrecto del producto; se sugiere mantener las instrucciones dentro del vehículo. El montaje del producto debe llevarse a cabo según las instrucciones de montaje. El producto no debe modifi...
  • Page 12 COMFORT - Alu Fiamma frånsäger sig allt ansvar för eventuella skador på personer eller föremål som uppstår genom monteringen eller felaktig användning av produkten; vi rekommenderar att förvara instruktionerna inuti fordonet. Montering av produkten måste utföras i enlighet med monteringsinstruktionerna: Produkten får inte förändras på...
  • Page 13 Tarkasta säännöllisesti tikkaiden kiinnitys, erityisesti ajettuasi ensimmäiset kilometrit asentamisen jälkeen ja aina ennen pitkiä matkoja. Fiamma declina quaisquer responsabilidades por eventuais lesões pessoais e danos nos bens devidos à montagem ou ao uso errado do produto; aconselhamos a guardar as instruções no interior do veículo.
  • Page 14 COMFORT - Alu SECURITY GRIP Item No. 07093-01-...
  • Page 15 COMFORT - Alu Warranty Fiamma In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased. Garantie Fiamma Im Falle einer Mangelhaftigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den...
  • Page 16 All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, Fiamma S.p.A. - Italy specifi cations and models or to cease Via San Rocco, 56 production of any model. 21010 Cardano al Campo (VA)