Table des Matières

Publicité

Liens rapides

IN-DASH GPS NAVIGATION RECEIVER
INE-W960HDMI
INE-NAV-60HDMI
INE-W960SHDMI
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
Open only to legal US. residents./ Uniquement accessible aux personnes résidant légalement aux États-Unis./
Solo para ciudadanos residentes legalmente en EE.UU./ Aberto somente para residentes legais nos EUA.
Thank you for purchasing this Alpine product. Please take a moment to protect your purchase by
registering your product now at the following address: www.alpine-usa.com/registration.
You will be informed of product and software updates (if applicable), special promotions, news about
Alpine, and entered for a chance to win prizes.
Merci d'avoir acheté ce produit Alpine. Nous vous invitons à consacrer un moment à la protection de
votre achat en enregistrant votre produit dès maintenant à l'adresse suivante :
www.alpine-usa.com/registration.
Vous serez tenu informé des mises à jour des produits et des logiciels (le cas échéant), des promotions
spéciales, de l'actualité d'Alpine, et vous aurez une chance de remporter des prix.
Gracias por adquirir este producto Alpine. Con solo unos pocos pasos podrá proteger su producto,
registrándolo a través de la siguiente dirección: www.alpine-usa.com/registration.
Recibirá información sobre nuevos productos y software, promociones especiales, novedades sobre
Alpine y participará en el sorteo de premios.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• MANUAL DO PROPRIETÁRIO
Leia antes de usar este equipamento.
R R
EN
FR
ES
PT
Designed by ALPINE Japan
68-33122Z70-A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine INE-W960HDMI

  • Page 1 You will be informed of product and software updates (if applicable), special promotions, news about Alpine, and entered for a chance to win prizes. Merci d’avoir acheté ce produit Alpine. Nous vous invitons à consacrer un moment à la protection de votre achat en enregistrant votre produit dès maintenant à l’adresse suivante : www.alpine-usa.com/registration.
  • Page 2 ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale Cristoforo Colombo, 8 Tokyo 145-0067, JAPAN Victoria 3803, Australia 20090 Trezzano sul Naviglio MI, Italy Phone: 03-5499-4531 Phone 03-8787-1200 Phone +39 02 484781 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
  • Page 3: Table Des Matières

    FRANÇAIS Contenu Préréglage automatique des stations ....19 Accord d’une station préréglée .......19 Accord PTY (type de programme) ....20 Mode d’emploi Affichage du radio-texte .........20 CD/MP3/WMA/AAC PRÉCAUTIONS Lecture ............21 Lecture répétitive ..........21 INFORMATIONS IMPORTANTES ....7 M.I.X. (lecture aléatoire) ........21 AVERTISSEMENT Mode de lecture M.I.X.
  • Page 4 Réglages Réglage Correction Al. Temps (TCR) .... 37 Réglage des paramètres du répartiteur Procédure de configuration (X-OVER) ........... 38 Réglage de la courbe de l’égaliseur paramétrique Réglages Généraux (EG. Paramétrique) ........38 Utilisation du menu Réglages Généraux ..30 Autre réglages ..........39 Réglage de la Langage ........
  • Page 5 Composer un numéro de téléphone pour Menu Réglages BLUETOOTH effectuer un appel ........54 Utilisation du menu Réglages Fonction Recomposer ........54 Fonction de numérotation vocale ....54 BLUETOOTH ..........47 Utilisation lors d’une conversation ....55 Affichage des informations du système Réglage du volume de la parole ....
  • Page 6 Clé USB (en option) Syntonisation de canaux via les touches de préréglage ............ 75 Lecture ............64 Fonction de recherche ........75 Lecture répétitive ..........65 Sélection directe du canal ....... 76 Lecture aléatoire (M.I.X.) ....... 65 Mémorisation du morceau/de l’artiste de Lecture aléatoire (Shuffle Songs) ....
  • Page 7: Mode D'emploi

    Alpine ne peut être tenue pour responsable des Utilisez votre jugement personnel si le système de navigation problèmes résultant du non-respect des instructions présentées n’est pas en mesure de vous fournir un itinéraire alternatif.
  • Page 8: Avertissement

    Retourner l’appareil auprès du distributeur la route local, à votre jugement personnel ni à la sécurité de Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de conduite. la réparation.
  • Page 9: Remarque

    Manipulation correcte En cas de problème, n’essayez pas de réparer l’appareil vous- même. Rapportez l’appareil à votre revendeur Alpine, ou à défaut, Veiller à ne pas faire tomber le disque. Tenez le disque de manière à apportez-le dans un centre de réparation Alpine.
  • Page 10: Disques Pouvant Être Lus Sur Cet Appareil

    Nous vous recommandons donc Les disques énumérés ci-dessous peuvent être lus sur cet appareil. de ne pas utiliser de tels accessoires avec des disques destinés à être lus sur des lecteurs DVD Alpine. Contenu Taille du Marque (logo) enregistré...
  • Page 11 Disques ne pouvant être lus Conseils pour réaliser vos propres disques Les DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM (mis à part les fichiers La station INE-W960/INE-NAV-60/INE-W960S prend en charge ® MP3/WMA/AAC), les CD photo, etc. les DVD vidéo, les DivX et les CD audio, et possède un décodeur MP3/WMA/AAC intégré.
  • Page 12 • Cet appareil est compatible avec les disques enregistrés au format DVD vidéo standard. Alpine décline toute responsabilité, notamment en cas de perte de • Notez que les disques non finalisés (destinés aux lecteurs de données, même si cela se produit lors de l’utilisation de cet appareil.
  • Page 13 • La marque et les logos Bluetooth sont des marques de commerce appartenant à Bluetooth SIG, Inc. Ces marques sont utilisées par Alpine Electronics, Inc. sous licence. Les autres marques déposées et appellations commerciales sont celles de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 14: Mise En Route

    Contrôlable avec la télécommande • Câble d’extension USB............1 Cet appareil peut être commandé avec une télécommande • Microphone................1 optionnelle Alpine. Pour obtenir des informations détaillées à ce • Gaine de montage...............1 • Cadran.................1 sujet, consultez votre revendeur Alpine. Pointez l’émetteur de la •...
  • Page 15: Mise En Marche Du Système

    Mise en marche du système Insertion/Éjection d’un disque Avec le système Alpine, lorsque la touche de démarrage est basculée sur ACC ou ON, l’écran d’accueil est automatiquement affiché. Insertion d’un disque Lorsque le système est utilisé pour la première fois, Insérez le disque en orientant la face imprimée vers le...
  • Page 16: Configuration De La Disparition Progressive Des Bandeaux Supérieur Et Inférieur

    Si aucun disque n’est inséré ou si aucun périphérique USB/iPod n’est Configuration de la disparition raccordé, cette option n’est pas disponible. INE-W960/INE-NAV-60 uniquement. progressive des bandeaux supérieur et Si l’appareil SiriusXM n’est pas raccordé, cette option n’est pas disponible (INE-W960/INE-NAV-60 uniquement). inférieur Lorsque vous réglez Entrée AUX sur «...
  • Page 17: Utilisation De L'écran Tactile

    Utilisation de l’écran tactile À propos de l’affichage des voyants Vous pouvez utiliser le système via l’écran tactile. La barre de voyants en bas de l’écran affiche différents types d’informations, comme l’heure actuelle. • Afin de ne pas endommager l’écran, veillez à appuyer doucement sur les touches de l’écran avec le bout des doigts.
  • Page 18: Affichage Des Informations Audio/Visualisation Sur L'écran De Navigation

    Affichage des informations Audio/ Visualisation sur l’écran de navigation Vous pouvez afficher les informations de lecture en cours (fréquence, nº de piste, etc.) dans la barre de voyants de l’écran de navigation. Appuyez sur [...
  • Page 19: Radio/Rbds

    Appuyez sur [ ], [ ], [ ] ou [ ] pour changer de Radio/RBDS fréquence radio vers le bas ou vers le haut, respectivement. En mode manuel, maintenez enfoncée la touche pour RBDS (Radio Broadcast Data System) est un système d’informations changer la fréquence continûment.
  • Page 20: Accord Pty (Type De Programme)

    Accord PTY (type de programme) Mode Radio FM Appuyez sur la touche [PTY] du bandeau inférieur. L’écran de sélection de la liste PTY s’affiche. Appuyez sur le type de programme sélectionné pour commencer à rechercher une station dans le type. Si aucune station PTY n’est trouvée, l’indication «...
  • Page 21: Cd/Mp3/Wma/Aac

    CD/MP3/WMA/AAC Lecture répétitive Appuyez sur [ ] pour la lecture répétée. Exemple d’affichage de l’écran principal MP3/WMA/AAC Les pistes (fichiers) sont lues de manière répétée. Le mode de lecture répétitive bascule chaque fois que vous appuyez sur la touche. CD : Répétition (DÉSACTIVÉ) Répétition...
  • Page 22: Sélection Des Dossiers (Fichiers Mp3/Wma/ Aac)

    Sélection des dossiers (fichiers MP3/ À propos des fichiers MP3/WMA/AAC WMA/AAC) ATTENTION Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] du bandeau À l’exception d’un usage personnel, la copie et le transfert de inférieur pour sélectionner le dossier. données audio (y compris de données MP3/WMA/AAC), gratuitement ou contre rémunération, sans l’autorisation du détenteur du copyright sont strictement interdits par le Copyright Recherche sur un texte CD...
  • Page 23 Taux d’échantillonnage et débit binaire de lecture pris en charge Cet appareil ne peut pas lire correctement les disques enregistrés en mode piste par piste (Track At Once) ou en écriture par paquets. Taux Ordre des fichiers d’échantillonnage : 8 kHz - 48 kHz (disque/USB) Débit binaire : 8 Kbits/s - 320 Kbits/s (disque/USB) Les fichiers sont lus dans l’ordre où...
  • Page 24: Dvd

    L’affichage de l’écran de l’utilisation d’un DVD Appuyez sur l’écran pendant l’affichage de l’écran de lecture d’un DVD. L’écran de l’utilisation d’un DVD s’affiche. Exemple d’affichage de l’écran principal du DVD vidéo • Cinq secondes après avoir effectué une opération, l’écran de l’opération bascule sur l’écran visuel en mode DVD.
  • Page 25: Lecture D'un Disque

    Si un écran de menu s’affiche Lecture d’un disque En mode DVD, les écrans de menu pourraient apparaître automatiquement. Dans ce cas, exécutez la procédure ci-dessous pour AVERTISSEMENT commencer la lecture. Regarder le téléviseur/un DVD/une vidéo pendant la Opérations de menu directes conduite d’un véhicule est dangereux pour le conducteur.
  • Page 26: Opérations De Saisie Avec Le Clavier Numérique

    Opérations de saisie avec le clavier Arrêt de la lecture numérique Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 2 Appuyez sur la touche [10Key] du bandeau secondes pendant la lecture. inférieur. L’indicateur « » et la touche [ ] au centre de l’écran L’écran du mode de saisie du clavier numérique s’affiche s’affichent.
  • Page 27: Lecture D'arrêts Sur Image (Pauses)

    Lecture d’arrêts sur image (pauses) Lecture répétitive Cette fonction permet de répéter la lecture des titres, chapitres ou pistes du disque. En cours de lecture, appuyez sur la touche [ Appuyez sur la touche [ ] du bandeau inférieur. du bandeau inférieur. Le mode de lecture répétitive bascule chaque fois que vous appuyez sur la touche.
  • Page 28: Recherche Directe Par Numéro De Chapitre

    Recherche directe par numéro de Changement d’angle chapitre Sur les DVD qui contiennent des scènes filmées sous plusieurs angles, vous pouvez changer d’angle en cours de lecture. Cette fonction permet d’atteindre rapidement le début des chapitres sur Appuyez sur la touche [Angle] du bandeau inférieur. le disque.
  • Page 29: À Propos De Divx

    ® À propos de DivX ® DivX est un codec (logiciel) permettant de comprimer des images vidéo à un débit de compression élevé, tout en conservant une qualité d’image optimale. ® • Produit officiel certifié DivX ® À PROPOS DES VIDÉOS DIVX : DivX est un format vidéo numérique créé...
  • Page 30: Procédure De Configuration

    Appuyez sur la touche [Réglages Généraux]. Réglages Procédure de configuration Appuyez sur l’icône [RÉGLAGES] de l’écran Audio/Visualisation pour afficher l’écran de configuration principal. Icône [Réglages] L’écran Réglages Généraux s’affiche. Sélectionnez l’élément de votre choix. Réglages Généraux Réglages : Langage / Affichage Horloge / Bandeau Haut/Bas / Personnalisation de l’écran/LED / Visualisation / Utilisation du menu Réglages Généraux A Propos / Installation / Mode Démo...
  • Page 31: Réglages Du Format

    Réglages du format Personnalisation de l’écran/LED Le code de caractère utilisé pour les informations de texte d’étiquette Appuyez sur la touche [Personnalisation de l’écran/LED] dans le affichées à l’écran peut être sélectionné parmi 7 codes de caractères. menu Réglages Généraux à l’étape 3. Reportez-vous à la section Réglage : Sél.
  • Page 32: Réglage Du Gradateur D'éclairage Nocturne Des Touches

    Changement de mode d’affichage Liste des fichiers de papier peint dans la clé USB Réglage : Mode affichage • Le fichier image de papier peint intégré s’intitule « Alpine Valeurs du réglage : FULL (réglage initial) / NORMAL BG ».
  • Page 33: Réglage De La Luminosité

    Retirer tout CD/DVD, etc. de l’appareil avant informations par écrit afin de vous y référez lorsque vous contacterez un l’opération. centre technique Alpine ou un vendeur agréé Alpine. Réglage : Restaurer les paramètres d’origine Réglage : Information Version Valeurs du réglage : N°Série / Version Firmware...
  • Page 34: Configuration De L'installation

    * Lorsque vous réglez BASS ENGINE SQ sous Quick Sound Setup sur « On », le message « Fonction non disponible. Veuillez vérifier la connection avec l’application Alpine ou BASS ENGINE SQ dans les réglages. » s’affiche. Il est impossible de sélectionner ce réglage.
  • Page 35: Réglage Audio Véhicule Par Véhicule

    Appuyez sur [ ] ou [ ] etc., pour modifier son • Si le Preset3 avait déjà été sauvegardé pour les réglages Correction Al. Temps/X-OVER/EG. Paramétrique, les données seront écrasées. réglage. • Les paramètres du réglage Audio véhicule par véhicule sont •...
  • Page 36: Préréglages De L'égaliseur (Eq Presets)

    MX CD Réglage du niveau du Bass/du niveau du Le mode CD traite de grandes quantités de données. Ces données servent à reproduire clairement le son sur base de la Treble quantité de données. Réglage : Bass/Treble MX SiriusXM Valeurs du réglage : -7 à +7 (réglage initial : 0) Les fréquences moyennes à...
  • Page 37: Réglage Du Type Bass Engine

    Appuyez sur le point de votre choix dans la zone Réglage du type BASS ENGINE d’image. Ou appuyez sur [ Vous pouvez sélectionner votre type BASS ENGINE favori. Fader : F15 à R15 Balance : L15 à R15 Valeurs du réglage : Standard (réglage initial) / Punch / Rich / Mid Bass / Low Bass * Appuyez sur pour revenir à...
  • Page 38: Réglage Des Paramètres Du Répartiteur (X-Over)

    Réglage des paramètres du répartiteur Réglage de la courbe de l’égaliseur (X-OVER) paramétrique (EG. Paramétrique) Vous devez sélectionner [X-OVER] dans le menu Réglages Audio à Vous devez sélectionner [EG. Paramétrique] dans le menu Réglages l’étape 3. Reportez-vous à la section « Utilisation du menu Réglages Audio à...
  • Page 39: Autre Réglages

    • Les réglages dépassant la fréquence des bandes adjacentes ne sont Réglage du Subwoofer Phase pas disponibles. • Lors du réglage du mode EG. Paramétrique, vous devez tenir compte La phase de sortie du Subwoofer passe de Subwoofer Normal (0°) à de la réponse en fréquence des enceintes connectées.
  • Page 40: À Propos Du Réglage Correction Al. Temps

    L = (distance qui vous sépare de l’enceinte la plus À propos du réglage Correction Al. Temps éloignée) – (distance qui vous sépare des autres enceintes) Ces valeurs sont les valeurs de Correction Al. Temps des diverses La distance entre l’auditeur et les enceintes dans un véhicule peut varier enceintes.
  • Page 41: À Propos Du Répartiteur

    • Ne tournez pas la clé de contact sur la position OFF immédiatement d’endommager les enceintes. après avoir modifié les réglages du menu Réglages de la source Pour les fréquences de recouvrement des enceintes Alpine, consultez (pendant que le système entre les données automatiquement). Dans le mode d’emploi correspondant.
  • Page 42: Réglages De Disque

    Pour reproduire une langue autre que celles affichées Réglages de Disque 1 Appuyez sur [Code Langage Menus], [Code Langage Audio] ou [Code Langue Sous-Titres]. Vous devez sélectionner [Disque] dans le menu Réglages de la source à L’écran du clavier numérique s’affiche. 2 Appuyez sur le code à...
  • Page 43: Réglage Du Mode Ecran Tv

    Réglage du niveau d’accès parental 4:3 LETTER BOX : Sélectionnez ce réglage lorsque l’appareil est connecté à un 4 Appuyez sur [Contrôle parental]. moniteur au format 4:3 traditionnel (format d’image d’un 5 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner « On ». téléviseur ordinaire).
  • Page 44: Réglage Aux

    Réglage AUX Réglage SiriusXM (INE-W960/ INE-NAV-60 uniquement) Vous devez sélectionner [AUX] dans le menu Réglages de la source à l’étape 3. Reportez-vous à la section « Utilisation du menu Réglages de Vous devez sélectionner [SiriusXM] dans le menu Réglages de la la source »...
  • Page 45: Réglage Des Alertes Sur Les Équipes Sportives Favorites

    Réglage de l’alerte de toutes les sources Réglage du Blocage parental Vous pouvez activer l’alerte même sur les sources autres que SiriusXM. Vous pouvez verrouiller les canaux en définissant un code d’accès. Il Appuyez sur [Alerte]. sera ainsi impossible d’accéder aux canaux verrouillés sans saisir le code d’accès.
  • Page 46: Informations Concernant La Puissance Du Signal

    « Utilisation du menu Réglages de la source » (page 41). (Le code d’accès initial est 0000). Appuyez sur [Enter] pour valider la saisie. Réglez ALPINE APP sur USB lorsqu’un iPhone est connecté, ou Appuyez sur [Delete All] pour supprimer tous les chiffres sélectionnez BLUETOOTH lors du jumelage d’un smartphone saisis.
  • Page 47: Menu Réglages Bluetooth

    (pendant que le système entre les données automatiquement). Dans Menu Réglages BLUETOOTH le cas contraire, les réglages ne seront pas modifiés. La fonction BLUETOOTH est toujours disponible sur cet appareil. Affichage des informations du système Vous pouvez par conséquent rechercher un périphérique BLUETOOTH BLUETOOTH afin de le jumeler avec cet appareil.
  • Page 48: Mise En Place Du Mot De Passe

    Suppression d’un périphérique BLUETOOTH de la liste Réglage du Volume d’appel Vous pouvez supprimer l’information d’un périphérique compatible BLUETOOTH précédemment connecté. Vous devez sélectionner [Volume d’appel] dans le menu Réglages Appuyez sur [Reg. Appareils Bluetooth]. BLUETOOTH à l’étape 3. Reportez-vous à la section « Utilisation du menu Réglages BLUETOOTH »...
  • Page 49: Menu Réglages De La Caméra

    Menu Réglages de la Caméra Réglage Caméra AUX Vous devez sélectionner [Caméra] dans le menu Réglages de la Caméra à l’étape 3. Utilisation du menu Réglages de la Caméra Reportez-vous à la section « Utilisation du menu Réglages de la Caméra »...
  • Page 50: Réglage De L'interruption Caméra (Mode Désactivé)

    Réglage simultané des guides (uniquement pour la À propos du guide de la caméra de recul caméra arrière) Appuyez sur [Link]. Pour afficher le guide, régler « Activation et désactivation de l’affichage Les 3 guides verticaux du lien de guide actuellement du guide »...
  • Page 51 <Écran> Le marqueur de guidage des distances représente la distance depuis une surface plane de la route. Ainsi dans le cas de la côte aiguë derrière la voiture, les guides de distance apparaissent plus proches du pare- chocs arrière que la distance réelle. Par exemple, s’il y a un obstacle sur la côte, il peut apparaître plus loin que sa position réelle.
  • Page 52: Utilisation Du Système Bluetooth

    Toutes les fonctions et autres spécifications produit, ainsi que les informations contenues dans le mode d’emploi sont basées sur les dernières informations disponibles, qui sont en principe exactes au moment de l’impression. Alpine se réserve le droit de modifier toute information ou spécification sans avis préalable ni obligation.
  • Page 53: Modifier Le Périphérique Bluetooth Connecté

    Modifier le périphérique BLUETOOTH Effectuer un appel connecté Utilisez l’écran du menu Téléphone pour effectuer un appel. Si plusieurs périphériques BLUETOOTH sont enregistrés sur cet Utilisation d’un raccourci d’appel pour appareil, vous pouvez changer la connexion des appareils enregistrés. effectuer un appel Appuyez sur le bouton (Téléphone).
  • Page 54: Appel D'un Numéro Du Répertoire Téléphonique

    Appel d’un numéro du répertoire Fonction de numérotation vocale téléphonique Lorsque vous vous connectez à un téléphone mains libres compatible avec la fonction de numérotation vocale, vous pouvez passer un appel Vous pouvez utiliser le répertoire du téléphone portable pour effectuer via la numérotation vocale.
  • Page 55: Utilisation Lors D'une Conversation

    Utilisation lors d’une conversation Fonction Répertoire Exemple d’affichage Exemple d’affichage de l’écran du répertoire téléphonique Nom, numéro de téléphone et type* Une icône s’affiche pour indiquer que plusieurs * Selon le modèle, il est possible que le type ne s’affiche pas. Durée de la conversation numéros sont enregistrés pour une même entrée.
  • Page 56: Recherche Dans Le Répertoire

    Recherche dans le répertoire Attribution d’un numéro de raccourci de numérotation Si le répertoire que vous avez transféré contient 6 entrées ou plus, vous pouvez passer un appel à l’aide de la fonction de recherche du répertoire. Attribution depuis l’historique des appels Appuyez sur le bouton (Téléphone).
  • Page 57: Fonction Appel En Attente

    Fonction Appel en attente BLUETOOTH Audio Si un appel depuis un autre téléphone arrive pendant un appel, un Si un téléphone portable compatible BLUETOOTH, lecteur portable, avertissement s’affiche sur l’écran. Cette fonction ne peut uniquement etc. est connecté sans fil, vous pouvez lire un morceau (l’utilisation est être utilisée que lorsque votre téléphone portable comprend un service contrôlable depuis l’appareil).
  • Page 58: Lecture Répétitive

    Lecture répétitive Disponible pour l’AVRCP Ver. 1.3 et 1.4 uniquement. Appuyez sur [ ] pendant la lecture. Le mode de lecture répétitive bascule chaque fois que vous appuyez sur la touche. (FICHIER) (TOUT) (DÉSACTIVÉE) • Les opérations peuvent différer selon le périphérique BLUETOOTH compatible connecté.
  • Page 59: Appareil Auxiliaire (En Option)

    Affichage de l’écran d’opération AUX lors de la lecture Appareil auxiliaire d’un fichier vidéo Appuyez sur l’écran. L’écran d’opération AUX s’affiche. (en option) Exemple d’affichage pour le mode AUX, DVD, Game Utilisation d’appareils auxiliaires (en option) Pour utiliser les périphériques connectés aux bornes AUX de la station INE-W960/INE-NAV-60/INE-W960S, suivez la procédure ci-dessous.
  • Page 60: À Propos De L'écran D'opération Du Dvd

    Exemple d’affichage de l’écran du menu d’opération À propos de l’écran d’opération du DVD Lorsque l’écran de lecture du lecteur DVD externe s’affiche, vous pouvez toucher l’écran pour afficher l’écran d’opération. Pour plus d’informations sur le fonctionnement, reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD connecté.
  • Page 61: À Propos De L'écran D'opération Du Changeur De Dvd

    À propos de l’écran d’opération du Utiliser une télévision changeur de DVD Pour utiliser un récepteur TV (TV) (en option), réglez « Réglage du Lorsque l’écran de lecture du changeur de DVD externe s’affiche, vous nom AUX principal (Réglages AUX) » (page 44) sur « TV ». pouvez toucher l’écran pour afficher l’écran d’opération.
  • Page 62: Utilisation De L'application Tuneit

    TuneIt App. télécharger des paramètres propres à certains véhicules depuis la base de données Tunelt d’Alpine disponible sur le Cloud. TuneIt App permet Exemple d’affichage de notification pour l’écran par ailleurs de charger des paramètres personnalisés afin de les partager Audio/Visualisation avec d’autres personnes.
  • Page 63: Utilisation De La Caméra (En Option)

    Affichage de la liste des notifications Utilisation de la Appuyez sur l’icône Liste des notifications du bandeau supérieur ou sur (Liste) de l’écran des notifications. Caméra (en option) Exemple d’affichage de l’écran Liste des notifications Lors du raccordement d’une caméra en option, il est possible d’afficher la vidéo de la caméra sur le moniteur.
  • Page 64: Clé Usb (En Option)

    À propos de la création d’une étiquette d’information Clé USB (en option) pour la bibliothèque Vous pouvez balayer les fichiers de musique dans une clé USB et créer une bibliothèque d’étiquettes d’information pour cet appareil. La Vous pouvez jouer des fichiers de musique (MP3/WMA/AAC) et des création d’une bibliothèque débute lorsque la clé...
  • Page 65: Lecture Répétitive

    Appuyez sur [Shuffle Songs]. Lecture répétitive Les pistes (fichiers) du disque sont lues dans un ordre aléatoire. Les opérations diffèrent selon que la recherche de morceau la plus Pour désactiver la lecture aléatoire, appuyez sur [ récente ait été une recherche par étiquettes ou une recherche par fichier/ •...
  • Page 66: Recherche Par Nom De Dossier/Fichier

    Par exemple : recherche par nom d’artiste Fonction directe Suivant/Précédent L’exemple suivant explique comment effectuer une recherche par artiste. Un autre mode de recherche peut être choisi pour la même opération, bien que la hiérarchie soit différente. Cette opération n’est disponible que si la recherche de morceau la plus récente était une recherche par étiquette.
  • Page 67: Ipod/Iphone (En Option)

    iPod/iPhone (en AVERTISSEMENT Regarder la vidéo pendant la conduite d’un véhicule est dangereux pour le conducteur. Le conducteur qui option) n’est plus concentré sur la route peut provoquer un accident. Installez correctement la station INE-W960/INE-NAV- Un câble AV USB pour iPod/iPhone (KCU-461iV) vendu séparément 60/INE-W960S de façon à...
  • Page 68: Lecture

    Recherche par nom d’artiste Lecture Appuyez sur la touche [ (Rechercher)] du bandeau inférieur pendant la lecture. Appuyez sur la touche [iPod (Audio ou Video)] du L’écran de Search s’affiche. bandeau supérieur. L’écran de mode de l’iPod s’affiche. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner la piste (fichier) de votre choix.
  • Page 69: Recherche Du Fichier Vidéo Que Vous Souhaitez Écouter

    Recherche du fichier vidéo que vous Fonction directe Suivant/Précédent souhaitez écouter Si vous touchez [ ] sur le nom de l’album dans le mode de recherché, cet album sera lu en répétition. Pour aller vers l’album suivant ou Vous pouvez choisir un film, un clip, etc. depuis la liste à l’écran. précédent, utiliser la fonction directe suivant/précédent.
  • Page 70: Lecture Répétitive

    Lecture répétitive Appuyez sur [ ] pour répéter la piste en cours de lecture. Les pistes (fichiers) sont lues de manière répétée. Appuyez sur [ ] à nouveau pour désactiver la lecture répétitive. Répétition (DÉSACTIVÉ) Répétition Lecture aléatoire (Shuffle) Appuyez sur [ ] pendant la lecture.
  • Page 71: Radio Par Internet Pandora ® (En Option)

    • Selon l’état du signal, il est possible que la lecture d’un morceau soit • Avant toute utilisation, réglez ALPINE APP sur USB ou interrompue. BLUETOOTH en fonction du smartphone connecté. Pour plus de •...
  • Page 72: Recherche D'une Station

    Recherche d’une station QuickMix Vous pouvez afficher votre liste de stations et sélectionner les stations Utilisez QuickMix pour créer une liste de lecture basée sur deux ou directement depuis la station INE-W960/INE-NAV-60. plusieurs stations Pandora. Modifiez vos sélections de stations QuickMix sur l’application Pandora compatible avec iPhone lorsque Recherche alphabétique celui-ci n’est pas raccordé...
  • Page 73: Méthode De Saisie Des Caractères Et Des Numéros (Clavier)

    Méthode de saisie des caractères et des numéros (clavier) Les écrans et procédures affichés peuvent varier légèrement selon la fonction utilisée, mais la méthode de saisie de base est la même. Zone d’écran de saisie. (Effacer) Cette touche permet de revenir au caractère précédent et de l’effacer.
  • Page 74: Radio Satellite Siriusxm (En Option) (Ine-W960/Ine-Nav-60 Uniquement)

    Appuyez sur [SiriusXM] sur le bandeau supérieur. Radio satellite L’écran principal de SiriusXM s’affiche. • L’icône de sélection de la source SiriusXM ne s’affiche pas si le tuner SiriusXM n’est pas correctement raccordé. Vérifiez les SiriusXM (en raccordements du tuner si l’icône n’est pas affichée. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner le canal...
  • Page 75: Modification De L'affichage

    • Si vous mémorisez un canal sous une touche de préréglage qui a déjà Modification de l’affichage été utilisée pour un autre canal, ce canal sera effacé et remplacé par le nouveau. Les informations textuelles, telles que le nom du canal, le nom d’un artiste/artiste invité...
  • Page 76: Sélection Directe Du Canal

    Recherche par My Games • Pour plus de détails sur la configuration des alertes de jeux, reportez-vous à la section « Réglage des alertes sur les équipes 1 Appuyez sur [My Games]. sportives favorites » (page 45). Ceci s’affiche uniquement si des matchs des équipes mémorisées sont en cours de retransmission.
  • Page 77: Fonction De Relecture

    Fonction de relecture Utilisation des fonctions de saut mémoire et de rappel de saut En mode SiriusXM, vous pouvez utiliser les fonctions de pause, retour arrière et relecture de la radio par satellite. La canal de saut est un canal spécial auquel vous pouvez accéder directement en appuyant sur une touche spécifique.
  • Page 78: Mise À Jour Du Logiciel Produit

    Ce produit utilise un logiciel qui peut être mis à jour grâce à la clé USB. reportez-vous aux instructions du disque. Téléchargez le logiciel depuis la page web Alpine et mettez à jour le produit en utilisant la clé USB.
  • Page 79: Liste Des Codes De Langue

    Liste des codes de langue (Pour plus d’informations, voir page 42.) Abréviation Langue Langue Abréviation Code Langue Code Abréviation Code 6565 Afar 7369 Interlingue 8278 Kirundi 6566 Abkhazian 7375 Inupiak 8279 Romanian 6570 Afrikaans 7378 Indonesian 8285 Russian 6577 Amharic 7383 Icelandic 8287...
  • Page 80: Liste Des Codes De Pays

    Liste des codes de pays (Pour plus d’informations, voir page 42.) Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays 6568 Andorra 6877 Dominica 7573 Kiribati 6569 United Arab Emirates 6879 Dominican Republic 7577 Comoros Afghanistan 6890 Algeria 7578 Saint Kitts and Nevis 6570 6571 Antigua and Barbuda...
  • Page 81 Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays 8069 Peru 8374 Svalbard and Jan Mayen 8487 Taiwan, Province of China 8070 French Polynesia 8375 Slovakia 8490 Tanzania, United Republic of 8071 Papua New Guinea 8376 Sierra Leone 8565 Ukraine 8072 Philippines 8377...
  • Page 82: En Cas De Problème

    • Le signal de la station est faible et parasité. problème persiste, assurez-vous que le reste du système est - Si les solutions ci-dessus sont inefficaces, captez une autre correctement raccordé, puis consultez votre revendeur Alpine agréé. station. Généralités Disque Absence de fonctionnement ou d’affichage.
  • Page 83: Si Ce Message Apparaît

    La lecture ne démarre pas. Erreur USB. • Le disque est inséré dans le mauvais sens. • Vous avez raccordé un iPod/iPhone non pris en charge par cet appareil. - Vérifiez le disque et insérez-le en orientant vers le haut la face - Raccordez un iPod/iPhone pris en charge par l’appareil.
  • Page 84 Format vidéo non pris en charge. • Le téléphone portable connecté ne prend pas en charge la ® synchronisation de son répertoire téléphonique. • Le fichier lu est un fichier DivX possédant un format vidéo non - Connectez un téléphone portable prenant en charge la pris en charge.
  • Page 85: Caractéristiques Techniques

    MÉCANISME DE LECTURE Caractéristiques techniques Longueur d’onde DVD : 666 nm CD : 785 nm SECTION DU MONITEUR Puissance du laser CLASS II Taille de l’écran 6,1" Type d’affichage à cristaux Affichage à cristaux liquides TN de Section GPS liquides type transparent Frequence de reception du 1 575,42 ±1 MHz...
  • Page 86: Contrat De Licence De L'utilisateur Final (Microsoft)

    Electronics, AUSSI AU CAS OÙ LES SOLUTIONS APPORTÉES Inc. (connue sous le nom de « ALPINE ») d’une filiale de N’OBTIENNENT PAS LE RÉSULTAT ESCOMPTÉ. MS NE Microsoft Corporation (connue sous le nom de « MS »). Ces PRENDRA EN CHARGE AUCUNE SOMME SUPÉRIEURE À...
  • Page 87: Final (Here)

    Le Système n’est pas conçu pour être utilisé dans un but commercial. de commerce ou à des marques de service d’ALPINE, MS, Alpine, Space Machine et HERE ne garantissent pas au client que Microsoft Corporation, leurs associés ou leurs fournisseurs.
  • Page 88: Installation Et Raccordements

    RCA. Vous aurez éventuellement besoin d’un adaptateur pour le relier à d’autres appareils. Le cas échéant, contactez votre revendeur Alpine agréé qui vous conseillera à ce sujet. • Veillez à connecter le cordon de l’enceinte (–) à la borne de l’enceinte (–).
  • Page 89: Installation

    Montage du microphone. Installation Pour une utilisation en toute sécurité, vérifiez ce qui suit : • La position est stable et rigide. • la vision et les opérations du conducteur ne sont pas gênées. • le microphone est positionné pour capter facilement la voix du conducteur (sur le pare-soleil, etc.).
  • Page 90 Renforcez l’appareil principal avec une attache de Exemple d’installation à l’aide du support de montage métallique (non fournie). Fixez le fil de terre montage d’origine de l’appareil à un élément métallique propre à l’aide Installez le support de montage d’origine sur la d’une vis (*1) déjà...
  • Page 91 • Raccordez fermement le fil de terre à un élément métallique nu (si nécessaire, enlevez la peinture, les saletés ou la graisse) du châssis du véhicule. • Si vous ajoutez un atténuateur de bruit en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Votre revendeur Alpine peut vous proposer différents modèles d’atténuateur de bruit. Pour plus d’informations, contactez-le.
  • Page 92: Raccordements

    Raccordements Réceptacle d’antenne GPS Antenne du véhicule Microphone (fourni) À la borne d’entrée du AUX OUTPUT moniteur arrière (Jaune) REAR OUTPUT (Rouge/Blanc) À la borne d’entrée de FRONT OUTPUT l’amplificateur lors de l’ajout (Rouge/Blanc) d’un amplificateur externe SUBW (Rouge/Blanc) CAMERA À...
  • Page 93 Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (+) (Blanc) télécommande au volant. Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (–) (Blanc/ Pour plus de détails sur les raccordements, adressez-vous à votre revendeur Alpine. Noir) Connecteur AUX/PRE OUT Fil de sortie de l’enceinte avant droite (–) (Gris/Noir) Connecteur d’alimentation...
  • Page 94: Exemple De Système

    Exemple de système Raccordement d’un iPod/iPhone avec un connecteur Lightning ou d’une clé USB iPod/iPhone avec connecteur Lightning Connecteur USB (vendu séparément) Câble Lightning vers USB KCU-471i Câble d’extension USB (Fourni) (vendu séparément) Clé USB (vendue séparément) • Ne jamais laisser un iPod/iPhone ou une clé USB à l’intérieur d’un véhicule pendant une période prolongée. La chaleur et l’humidité peuvent endommager l’iPod/iPhone ou la clé...
  • Page 95 Raccordement de périphériques externes Connecteur d’entrée VIDEO de l’iPod Connecteur CAMERA/AUX/PRE OUT À la borne de sortie audio À la borne de sortie vidéo Câble CAMERA/AUX/PRE OUT Changeur DVD (vendu séparément) REMOTE OUT REMOTE IN (Marron) (Blanc/Brun) 1 Câble d’interface AV/RCA (mini-fiche AV 4 pôles 3- 3 Câble d’extension RCA (vendu séparément) RCA) (vendu séparément) 4 Fil de sortie de la télécommande (marron)
  • Page 96: Raccordement D'un Lecteur Dvd

    Raccordement d’un lecteur DVD À la borne de sortie vidéo Lecteur DVD (vendu séparément) À la borne de sortie audio Connecteur d’entrée VIDEO de l’iPod Câble d’interface AV/RCA (mini-fiche AV 4 pôles Câble d’extension RCA (vendu séparément) 3-RCA) (vendu séparément) Connecteurs d’entrée vidéo/audio Le connecteur JAUNE permet de recevoir la vidéo, et le ROUGE reçoit le son à...
  • Page 97 Raccordement d’un amplificateur externe Connecteur d’alimentation Connecteur CAMERA/AUX/PRE OUT Câble CAMERA/AUX/PRE OUT Amplificateur 4 canaux (vendu séparément) (Rouge) Entrée (Blanc) Enceinte frontale (Rouge) Entrée (Blanc) Enceinte arrière Amplificateur pour caisson de graves (vendu séparément) (Rouge) Caisson de Entrée (Blanc) graves REMOTE TURN-ON REMOTE ON (Bleu/Blanc)
  • Page 98: Raccordement Des Caméras

    Raccordement des caméras Connecteur CAMERA/AUX/PRE OUT Câble CAMERA/AUX/PRE OUT À la borne de sortie vidéo (Jaune) Caméra avec sortie vidéo RCA (vendue séparément) Connecteur d’alimentation HCE-C105, etc. Fil de recul Raccordez ce fil à la borne positive du feu de recul du véhicule. (Orange/Blanc) 1 Connecteur RCA d’entrée de la caméra (CAMERA) 2 Câble d’extension RCA (vendu séparément)
  • Page 99 N’oubliez pas de consacrer un moment à la protection de votre achat en enregistrant votre produit dès maintenant à l’adresse suivante : www.alpine-usa.com/registration. Recuerde que con solo unos pocos pasos podrá proteger su producto, registrándolo a través de la siguiente...
  • Page 100: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Fidèle à son engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. (« Alpine ») est heureuse de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l’un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.

Ce manuel est également adapté pour:

Ine-nav-60hdmiIne-w960shdmi

Table des Matières