Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE
7-INCH ADVANCED NAVI STATION
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L 'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
INE-W977BT
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
R R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
Phone 945-283588
Designed by ALPINE Japan
68-24567Z07-B
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine INE-W977BT

  • Page 1 Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) Phone 945-283588 ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. (RCS PONTOISE B 338 101 280) ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 161-165 Princes Highway, Hallam 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il, Victoria 3803, Australia B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle...
  • Page 3: Table Des Matières

    FRANÇAIS Contenu Réduction instantanée du volume ....21 Fonctions communes Mode d’emploi Utilisation de Mes favoris .......21 Enregistrement de l’utilisateur ......22 Configuration de la fonction Mes favoris ..23 PRÉCAUTIONS Ajout de favoris ...........23 Modification des favoris ......23 INFORMATIONS IMPORTANTES, LISEZ Affichage de l’image de la caméra ....24 ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT AVANT Configuration de la fonction D’UTILISER CET APPAREIL.
  • Page 4 (langue de sous-titrage) ......40 d’image définie ........45 ® À propos de DivX ......... 40 À propos de l’INE-W977BT ......45 Affichage des informations du produit ..45 ® Vérification de l’abonnement DivX ..46 Réinitialisation du système ......46 Configuration de l’installation ......
  • Page 5 Réglage AUX ..........57 Réglages audio Réglage du mode AUX ....... 57 Procédure de Réglages Audio ......47 Réglage du nom AUX principal (Réglages AUX) ........57 Réglages Balance/Fader/Subwoofer ....47 Réglage de AUX3 ........58 Réglages Balance/Fader ......47 Réglage du mode Sel.
  • Page 6 Utilisation d’un récepteur TV numérique Utilisation de la fonction mains libres portable (DVB-T) ........72 Connexion d’un périphérique Passage au mode récepteur TV numérique BLUETOOTH ..........64 portable (DVB-T) ........72 Interruption de la connexion À propos de l’écran d’opération du BLUETOOTH ..........
  • Page 7 iPod/iPhone (en option) Lecture ............81 Recherche d’un fichier de musique ....81 Recherche du fichier vidéo que vous souhaitez écouter ......... 82 Fonction de saut alphabétique ......82 Fonction directe Suivant/Précédent ....83 Recherche par mémoire de position ....83 Lecture répétitive ..........
  • Page 8: Mode D'emploi

    à ne pas utiliser de fonctions nécessitant une efficace. Alpine ne peut être tenue pour responsable des consultation prolongée de l’écran pendant que vous conduisez. problèmes résultant du non respect des instructions présentées Garez prudemment le véhicule dans un endroit sûr et autorisé...
  • Page 9: Attention

    Retournez l’appareil auprès du distributeur la route en vigueur, à votre jugement personnel ni à la sécurité de Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de conduite. la réparation.
  • Page 10: Remarque

    Manipulation correcte En cas de problème, n’essayez pas de réparer l’appareil vous- même. Rapportez l’appareil à votre revendeur Alpine, ou à défaut, Veiller à ne pas faire tomber le disque. Tenir le disque de manière à apportez-le dans un centre de réparation Alpine.
  • Page 11: Disques Pouvant Être Lus Sur Cet Appareil

    à l’arrêt. De cette façon, le conducteur se musicaux concentre sur la route et non sur l’INE-W977BT. Cette fonction a été conçue pour la sécurité du conducteur et des passagers. Les opérations de configuration ne peuvent pas être effectuées pendant le déplacement du véhicule.
  • Page 12 Conseils pour réaliser vos propres disques ® Les DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM (mis à part les fichiers L’INE-W977BT prend en charge la lecture des DVD vidéo, DivX MP3/WMA/AAC), les CD photo, etc. et des CD audio, et possède un décodeur MP3/WMA/AAC intégré.
  • Page 13 • Cet appareil est compatible avec les disques enregistrés au format DVD vidéo standard. Alpine décline toute responsabilité, notamment en cas de perte de • Notez que les disques non finalisés (destinés aux lecteurs de données, même si cela se produit lors de l’utilisation de cet appareil.
  • Page 14 • La marque et les logos BLUETOOTH sont des marques de commerce appartenant à Bluetooth SIG, Inc. Ces marques sont utilisées par Alpine Electronics, Inc. sous licence. • Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS and Thomson. L’acquisition de ce produit ne fournit qu’une seule licence pour un usage privé...
  • Page 15: Caractéristiques

    Caractéristiques Changement automatique d’utilisateur L’appareil INE-W977BT vous permet d’enregistrer jusqu’à deux utilisateurs. Chaque utilisateur peut configurer ses propres réglages. En enregistrant leur périphérique BLUETOOTH respectif dans l’appareil, les utilisateurs peuvent être automatiquement identifiés. UTILISATEUR1 UTILISATEUR2 UTILISATEUR2 UTILISATEUR1 • Pour plus de détails sur l’enregistrement d’un périphérique BLUETOOTH, reportez-vous à la section « Enregistrement de l’utilisateur » (page 22).
  • Page 16: Réglage Sonore Facile Par Type De Véhicule (I-Personalize)

    Réglage sonore facile par type de véhicule (i-Personalize) Cette fonction permet de configurer l’environnement sonore et de reproduire le son le mieux adapté à votre véhicule. Sur l’appareil, sélectionnez et configurez la catégorie du véhicule, l’emplacement du volant, le type et la taille de l’enceinte, ainsi que la matière du siège.
  • Page 17: Position D'affichage De L'écran Double

    Position d’affichage de l’écran double Vous pouvez commuter les écrans droit et gauche par glisser-déplacer. Pour cela, appuyez au centre de l’écran que vous souhaitez déplacer, puis faites-le glisser à la position d’affichage souhaitée. Les écrans changent de position lorsque vous retirez votre doigt.
  • Page 18: Mise En Route

    Maintenez enfoncé ce bouton pendant au moins 3 secondes pour passer à l’Utilisateur2. • L’appareil peut être activé en appuyant sur n’importe quelle touche. • L’INE-W977BT est un appareil de précision. Une manipulation Bouton (MAP) méticuleuse de l’appareil devrait vous faire bénéficier de plusieurs Ce bouton permet de rappeler l’écran des cartes de...
  • Page 19: Mise En Marche Du Système

    Mise en marche du système Insertion/Éjection d’un disque Avec le système Alpine, lorsque la touche de démarrage est basculée sur Insertion d’un disque ACC ou ON, l’écran d’accueil est automatiquement affiché. Lorsque le système est utilisé pour la première fois, Appuyez sur c (Éjection).
  • Page 20: Réglage De L'angle De Visualisation De L'écran

    Appuyez sur le bouton de déverrouillage situé dans Réglage de l’angle de visualisation de la partie inférieure de l’écran (figure1) dans les 30 secondes. l’écran L’écran est déverrouillé (figure2). • Après avoir appuyé sur le bouton de déverrouillage, l’écran se Réglez l’angle de l’écran pour une meilleure visibilité.
  • Page 21: Fixation

    Fixation Fonctions communes Insérez la partie supérieure de l’écran dans l’appareil principal. Alignez la rainure de l’écran sur les saillies Utilisation de Mes favoris de l’appareil principal. Appuyez sur la partie inférieure de l’écran jusqu’à ce Exemple d’affichage de l’écran Mes favoris que l’écran s’enclenche dans l’appareil principal.
  • Page 22: Enregistrement De L'utilisateur

    Appuyez sur la touche [Search]. Enregistrement de l’utilisateur Vous pouvez enregistrer jusqu’à deux utilisateurs. Définissez les réglages Utilisateur1 et Utilisateur2 pour chaque utilisateur. Appuyez sur le bouton (Mes favoris). L’écran Mes favoris s’affiche. Appuyez sur [Start]. Le système lance la recherche d’appareils BLUETOOTH. Une fois la recherche terminée, la liste des appareils BLUETOOTH s’affiche.
  • Page 23: Configuration De La Fonction Mes Favoris

    Audio/Visuel : cet élément permet de passer directement à une source audio [Radio] : vous pouvez enregistrer sous les touches de Configuration de la fonction Mes favoris préréglage 1 à 6 en modes FM1/ FM2/FM3/MW/LW. Sélectionnez les numéros de préréglage 1 à 6 dans les modes FM1/FM2/FM3/MW/LW.
  • Page 24: Suppression Des Utilisateurs Enregistrés

    Modification du nom de l’utilisateur Appuyez sur [Caméra]. L’image de la caméra s’affiche. Appuyez sur le [Name] de l’utilisateur que vous • Pour plus de détails sur le fonctionnement de la caméra, reportez- souhaitez modifier. vous à la section « Utilisation de la caméra (en option) » (page 73). L’écran de saisie du nom de l’utilisateur (clavier) s’affiche.
  • Page 25: Téléchargement Réglages Audio

    À l’aide d’un dispositif de stockage USB, les réglages de son Activation et désactivation de 73, 76 téléchargés depuis le site web d’ALPINE peuvent être utilisés pour l’affichage du guide configurer la correction de temps, X-OVER et les réglages d’égalisateur Réglage de la position de l’affichage...
  • Page 26: Méthode De Saisie Des Caractères Et Des Numéros (Clavier)

    Méthode de saisie des caractères et des Configuration de la disparition numéros (clavier) progressive de l’affichage des bandeaux supérieur et inférieur L’enregistrement d’utilisateurs, la recherche de lieux, etc., impliquent la saisie de caractères. Lorsque vous réglez « Bandeau Haut/Bas » sur [ON], les bandeaux Les écrans et procédures affichés peuvent varier légèrement selon la supérieur et inférieur de l’écran Audio/Visuel disparaissent fonction utilisée, mais la méthode de saisie de base est la même.
  • Page 27: Changement De Sources

    Changement de sources Activation de l’affichage de l’écran double Pendant la lecture de fichiers audio/vidéo, appuyez sur le bouton (AUDIO) ou sur l’une des touches de sélection de source située Si vous appuyez sur la touche sur l’écran double pendant la lecture dans le bandeau supérieur pour passer à...
  • Page 28: Opération Tactile

    Opération tactile À propos de l’affichage des voyants Vous pouvez utiliser le système en appuyant sur le panneau tactile à La barre de voyants située au bas de l’écran fournie différentes l’écran. informations, notamment l’heure actuelle. • Veillez à appuyer délicatement sur les touches tactiles du bout des doigts afin de ne pas endommager l’écran.
  • Page 29: Radio

    Mémorisation manuelle des stations Radio Réglez la station radio que vous souhaitez mettre en mémoire par recherche manuelle ou automatique. Exemple d’affichage de l’écran principal de la radio Appuyez pendant au moins 2 secondes sur l’une des touches de présélection. La station sélectionnée est mise en mémoire.
  • Page 30: Rds

    Conseils • Si l’appareil reçoit le signal PTY31 (émission d’urgence), l’indication « Alarm » s’affiche sur l’écran de l’appareil uniquement si le mode PTY31 est activé. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage de la réception du signal PTY31 (Émission Exemple d’affichage des informations RDS d’urgence) »...
  • Page 31: Réception Manuelle D'informations Routières

    Réception manuelle d’informations routières Affichage du radio texte Appuyez sur la touche [TA] du bandeau inférieur Vous pouvez afficher les messages de texte d’une station radio. pour activer le mode de réception des informations Syntonisez une station radio qui transmet des routières.
  • Page 32: Cd/Mp3/Wma/Aac

    ] ou appuyez sur la touche [ ] au centre de l’écran pour démarrer la lecture. • L’INE-W977BT prend en charge la lecture des fichiers MP3/WMA/ AAC enregistrés sur un CD ou un DVD. Utilisez un format compatible avec cet appareil.
  • Page 33: Sélection De Dossiers (Fichiers Mp3/Wma/Aac)

    Sélection de dossiers À propos des fichiers MP3/WMA/AAC (fichiers MP3/WMA/AAC) ATTENTION Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] du bandeau À l’exception d’un usage personnel, la copie et le transfert de inférieur pour sélectionner le dossier. données audio (y compris de données MP3/WMA/AAC), gratuitement ou contre rémunération, sans l’autorisation du détenteur du copyright sont strictement interdits par le Copyright Recherche sur un texte CD...
  • Page 34 Taux d’échantillonnage et débit binaire de lecture pris en charge Formats supportés Cet appareil peut lire les CD-ROM Mode1, les CD-ROM XA Mode2 (Form1&2), les CD mode mixe et les CD multisession. Taux 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, Cet appareil ne peut pas lire correctement les disques d’échantillonnage : 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz,...
  • Page 35: Dvd

    Le conducteur qui n’est plus concentré sur la route peut provoquer un accident. Installez correctement l’INE-W977BT de façon à ce Appuyez sur [<<], [>>] que le conducteur ne puisse pas regarder un DVD/le téléviseur/une vidéo tant que le véhicule n’est pas à...
  • Page 36: Si Un Écran De Menu S'affiche

    Sélectionnez l’option de menu de votre choix en appuyant sur [ ] ou [ ], [ ], [ • Fonction de mémorisation de la position de lecture Si vous coupez l’alimentation, si vous placez la clé de contact sur la position OFF pendant la lecture ou si vous changez de source, la lecture reprend à...
  • Page 37: Affichage De L'écran Du Menu Supérieur

    Affichage de l’écran du menu supérieur Recherche rapide vers l’avant/arrière Lorsqu’un DVD contient plus de deux titres, l’écran de menu supérieur s’affiche. Pendant la lecture, appuyez longuement sur la Appuyez sur la touche [TOP MENU] du bandeau touche [ ] (retour rapide) ou [ ] (retour inférieur.
  • Page 38: Lecture D'arrêts Sur Image (Pauses)

    Lecture d’arrêts sur image (pauses) Sélection de dossiers Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] du bandeau inférieur pour sélectionner le dossier. En cours de lecture, appuyez sur la touche [ • Appuyez sur [ ] pour lire à partir du premier fichier du dossier du bandeau inférieur.
  • Page 39: Recherche Par Numéro De Titre

    Recherche par numéro de titre Recherche du fichier vidéo que vous souhaitez écouter Cette fonction permet de retrouver facilement des positions sur le DVD à l’aide de ses titres. Effectuez les opérations pendant l’arrêt de la Vous pouvez sélectionner un fichier vidéo à partir de l’écran de liste. lecture.
  • Page 40: Changement De Piste Audio

    Changement de piste audio À propos de DivX ® ® Les DVD avec audio multiplex ou langues audio permettent de DivX est un codec (logiciel) permettant de compresser des images commuter le son pendant la lecture. vidéo à un débit de compression élevé, tout en conservant une qualité d’image optimale.
  • Page 41: Réglages

    Sélectionnez l’élément de votre choix. Réglages Procédure de configuration Appuyez sur l’icône [SETUP] de l’écran Audio/Visuel pour afficher l’écran de configuration principal. Icône [SETUP] Réglages : Langage / Capteur Télécommande / Ouverture/ Fermeture Auto / Annulation Angle Ecran / Code de Sécurité...
  • Page 42: Réglages Du Format

    Réglages du format Ouverture/fermeture automatique de l’écran Le code de caractère utilisé pour les informations de texte d’étiquette affichées à l’écran peut être sélectionné parmi 7 codes de caractères. [Ouverture/Fermeture Auto] est sélectionné dans le menu Réglages Réglage : Sél. Format Valeurs du réglage : EU1 / EU2 (réglage initial) / RUS / CHI / THA / Généraux à...
  • Page 43: Configuration De L'affichage Des Bandeaux Supérieur Et Inférieur

    Définition du mot de passe Réglage de la luminosité du rétroéclairage Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] en regard de Le rétroéclairage est assuré par une lampe fluorescente intégrée dans « Code de Sécurité » pour activer le code de sécurité l’écran à...
  • Page 44: Réglage Du Panneau Tactile

    Appuyez sur [ ] de l’élément de votre choix. Réglage du panneau tactile Les éléments réglables diffèrent en fonction de l’application. Un réglage est nécessaire lorsque la position de l’affichage sur l’écran [Audio] (média vidéo) : LCD et la position des boutons du panneau tactile ne correspondent pas. Mode Affichage* / Contraste Dynamique / EG.
  • Page 45: Réglage Du Contraste Dynamique

    Vous pouvez voir les informations de version de cet appareil. Mettez ces Réglage de la teinte de l’image informations par écrit afin de vous y référez lorsque vous contacterez un centre technique Alpine ou un vendeur agréé Alpine. Réglage : Tinte Réglage : Information Version Valeurs du réglage : R15 à...
  • Page 46: Vérification De L'abonnement Divx

    Valeurs du réglage : Off (réglage initial) / On [OK], vérifier le code d’abonnement, puis appuyez de nouveau sur Off : [OK]. Le processeur audio raccordé n’est pas reconnu par l’INE-W977BT. Réinitialisation du système On : Le processeur audio raccordé est reconnu par l’INE-W977BT.
  • Page 47: Réglages Audio

    Appuyez sur [ ] ou [ ] etc., pour modifier son Réglages audio réglage. • Une fois la fenêtre de configuration affichée, appuyez sur la touche [ ] pour fermer la fenêtre après avoir effectué les réglages. Procédure de Réglages Audio Appuyez sur la touche [ ] pour revenir à...
  • Page 48: Activation Et Désactivation Du Caisson De Graves

    Appuyez sur l’une des touches [ Activation et désactivation du caisson de Niveau graves Média ARRÊT Si un caisson de graves optionnel est connecté à l’appareil, effectuez le réglage suivant. Réglage : SubW. Valeurs du réglage : On / Off (réglage initial) Compress •...
  • Page 49: Réglage De L'égaliseur (Bass Max Eq)

    Réglage de la fréquence Réglage de l’égaliseur (Bass Max EQ) Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] en regard de « Freq. » pour régler la fréquence de la bande sélectionnée. [Bass Max EQ] est sélectionné dans le menu de configuration audio à Bandes de fréquences ajustables : 20 Hz à...
  • Page 50: Réglage De La Correction Du Temps (Correction Al. Temps)

    Réglage de la correction du temps Réglage des paramètres du répartiteur (Correction Al. Temps) (X-OVER) [Correction Al. Temps] est sélectionné dans le menu de configuration [X-OVER] est sélectionné dans le menu de configuration audio à l’étape 3. Reportez-vous à la section « Procédure de Réglages Audio » audio à...
  • Page 51: Réglage Du Mode Défaut

    Pour enregistrer la valeur de réglage définie, À propos de la fonction Correction Al. appuyez sur la touche [Preset1], [Preset2], ou [Preset3] pendant au moins 2 secondes. Temps • Appuyez sur la touche [Flat] pour réinitialiser toutes les valeurs. • Si le haut-parleur arrière est désactivé (« Off »), il est impossible La distance entre l’auditeur et les enceintes dans un véhicule peut varier d’en modifier les réglages (reportez-vous à...
  • Page 52 129,2 50,9 302,6 119,3 Exemple 2. Position d’écoute : tous les 132,6 52,3 306,0 120,6 sièges 136,0 53,6 309,4 121,9 Réglez la correction du temps de chaque enceinte sur le même niveau. 139,4 54,9 312,8 123,3 142,8 56,3 316,2 124,6 Asseyez-vous à...
  • Page 53: À Propos Du Répartiteur

    Fréquence de d’endommager les enceintes. coupure (pas de Pente Pour les fréquences de recouvrement des enceintes Alpine, consultez Niveau 1/3 octaves) le mode d’emploi correspondant. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou de FLAT, -6, dysfonctionnements des enceintes suite à...
  • Page 54: Configuration De La Source

    Configuration de la source Réglages de disque Appuyez sur la touche [Disque] dans le menu Réglages de la source à l’étape 3. Reportez-vous à la section « Procédure de configuration de la Procédure de configuration de la source source » (page 54). •...
  • Page 55: Réglage De La Langue Des Menus

    Réglage de la langue des menus Réglage du niveau d’accès (Contrôle parental) Sélectionnez la langue des menus (titres, etc.). Cette fonction peut aider à restreindre la visualisation de films en Réglage : Langage des menus fonction des tranches d’âge des enfants. Valeurs du réglage : Auto (réglage initial) / EN / JP / DE / ES / FR / IT / SE / RU / CN Réglage : Contrôle parental...
  • Page 56: Réglage Du Mode De L'écran Tv

    Modification du mot de passe 4 : 3 PAN-SCAN : Sélectionnez ce réglage lorsque l’appareil est connecté à un 1 Appuyez sur [Changement mot de passe]. moniteur au format 4 : 3 traditionnel. L’image occupe la totalité L’écran du clavier numérique s’affiche. de l’écran TV.
  • Page 57: Changement De La Langue D'affichage Du Pty (Type De Programme)

    Changement de la langue d’affichage du Réglage du mode AUX PTY (type de programme) Réglage : Entrée AUX Valeurs du réglage : Off / On (réglage initial) Réglage : Langage PTY Valeurs du réglage : ENG (réglage initial) / GER / FRE / SPA / Off : La source AUX n’est pas affichée.
  • Page 58: (Commutation Du Signal D'entrée Vidéo Du Système)

    Réglage de AUX3 Réglages BLUETOOTH La connexion avec des périphériques d’entrée externes est disponible grâce au connecteur vidéo iPod. Un câble d’adaptation optionnel est Procédure de configuration du système nécessaire (RCA standard vers une prise 3,5ø mini-phono ou prise 3,5ø à...
  • Page 59: Réglage Bluetooth

    • Le processus d’enregistrement BLUETOOTH varie en fonction de la Réglage BLUETOOTH version de l’appareil et de SSP (Simple Secure Pairing). Si un code à 4 ou 6 caractères apparaît sur cet appareil, insérez le code à l’aide du périphérique compatible BLUETOOTH. Vous devez sélectionner [BLUETOOTH] dans le menu Réglages Si un mot de passe à...
  • Page 60: Définition Du Mot De Passe

    Définition du mot de passe Réglage de la réception d’appels automatique [Changement code] doit être sélectionné dans le menu Réglages BLUETOOTH à l’étape 3. Vous devez sélectionner [Décrochage Auto.] dans le menu Réglages Reportez-vous à la section « Procédure de configuration du système BLUETOOTH à...
  • Page 61: Réglage Du Volume De Réception

    Réglages de la caméra Réglage du volume de réception [Volume de réception] doit être sélectionné dans le menu Réglages BLUETOOTH à l’étape 3. Procédure de configuration de la caméra Reportez-vous à la section « Procédure de configuration du système BLUETOOTH » (page 58). Lors du raccordement d’une caméra en option, sa vidéo s’affiche sur le Vous pouvez régler le volume de l’appel entrant.
  • Page 62: Configuration De La Caméra Directe

    Exemple d’affichage du mode de caméra avant Configuration de la caméra directe Vous devez sélectionner [Caméra Directe] dans le menu Réglages de la caméra à l’étape 3. Reportez-vous à la section « Procédure de configuration de la caméra » (page 61). Réglage de l’entrée de la caméra Réglage : Sélection Caméra / Réglage guides* Valeurs du réglage : Off (réglage initial) / Front / Rear*...
  • Page 63: Configuration De La Caméra Aux

    Réglage simultané des guides (uniquement pour la Configuration de la caméra AUX caméra arrière) Appuyez sur [Link]. Vous devez sélectionner [Caméra Aux] dans le menu Réglages de la Les 3 guides verticaux du lien de guide actuellement caméra à l’étape 3. sélectionné...
  • Page 64: Utilisation Du Système Bluetooth

    BLUETOOTH à l’appareil. Le nom de cet appareil est À propos de BLUETOOTH « ALPINE NAVI » et le numéro de code par défaut est « 0000 ». Consultez également le mode d’emploi du ou des périphériques BLUETOOTH est une technologie sans fil qui permet d’établir une raccordés.
  • Page 65: Modification Du Périphérique Bluetooth Connecté

    Modification du périphérique Appel d’un numéro BLUETOOTH connecté Utilisez l’écran du menu Téléphone pour effectuer un appel. Si plusieurs périphériques BLUETOOTH sont enregistrés sur cet Utilisation d’un raccourci d’appel pour appareil, vous pouvez changer la connexion des appareils enregistrés. effectuer un appel Appuyez sur le bouton (PHONE).
  • Page 66: Appel D'un Numéro Du Répertoire Téléphonique

    Appel d’un numéro du répertoire Utilisation lors d’une conversation téléphonique Exemple d’affichage Vous pouvez utiliser le répertoire du téléphone portable pour effectuer un appel. Avant l’usage, vous devez transférer le répertoire du téléphone portable vers le système. Pour plus de renseignements sur comment transférer le répertoire, reportez-vous à...
  • Page 67: Fonction Répertoire

    Suppression des entrées du répertoire Fonction Répertoire Suppression d’une entrée du répertoire Appuyez sur le bouton (PHONE). L’écran du menu Téléphone s’affiche. Exemple d’affichage de l’écran du répertoire téléphonique Appuyez sur [ L’écran du Répertoire s’affiche. Appuyez sur la touche [Delete] en regard du numéro de téléphone que vous souhaitez effacer.
  • Page 68: Attribution D'un Numéro De Raccourci De Numérotation

    BLUETOOTH Audio Attribution d’un numéro de raccourci de Si un téléphone portable compatible BLUETOOTH, lecteur portable, numérotation etc. est connecté sans fil, vous pouvez lire un morceau (l’utilisation est contrôlable depuis l’appareil). Exemple d’affichage de l’écran principal de l’Audio Attribution à partir de l’historique des appels BLUETOOTH Appuyez sur le bouton (PHONE).
  • Page 69: Lecture

    Lecture M.I.X. (lecture aléatoire) Disponible pour l’AVRCP Ver. 1.3 et 1.4 uniquement. Appuyez sur le bouton (AUDIO). Appuyez sur [ ] pendant la lecture. Appuyez sur la touche [BLUETOOTH-AUDIO] du Le mode de lecture M.I.X. bascule chaque fois que vous appuyez sur [ bandeau supérieur.
  • Page 70: Appareil Auxiliaire (En Option)

    Installez correctement l’INE-W977BT de façon à ce Utilisation d’un lecteur DVD externe que le conducteur ne puisse pas regarder le téléviseur/une vidéo tant que le véhicule n’est pas à...
  • Page 71: Utilisation D'un Changeur Dvd Externe

    Appuyez sur cette touche pour revenir au début du Appuyez sur cette touche pour fermer le panneau de chapitre/de la piste/du fichier en cours. Appuyez une touche. ], [ ], [ ], [ nouvelle fois sur cette touche pour revenir au début du chapitre/de la piste/du fichier précédent.
  • Page 72: Utilisation D'un Récepteur Tv Numérique Portable (Dvb-T)

    Utilisation d’un récepteur TV numérique Utilisation d’un téléviseur portable (DVB-T) Pour utiliser un récepteur TV (TV) (en option), réglez « Réglage du nom AUX principal (Réglages AUX) » (page 57) ou « Réglage du nom Pour utiliser un récepteur numérique TV portable (DVB-T) (en option), AUX secondaire »...
  • Page 73: Utilisation De La Caméra (En Option)

    Utilisation de la Changement de type d’image pour la caméra arrière caméra (en Si la caméra possède une fonction de changement de vue, le bouton de changement direct est affiché. option) Appuyez sur l’écran lorsque l’image provenant de la caméra de recul est affichée. Lors du raccordement d’une caméra en option, il est possible d’afficher L’écran d’opération s’affiche à...
  • Page 74: À Propos Du Guide De La Caméra De Recul

    Marqueur de guidage des distances À propos du guide de la caméra de recul Les guides de distance représentent la distance au niveau au sol par rapport au pare-chocs arrière. Il est difficile d’estimer avec précision la Pour afficher le guide, régler « Activation/désactivation de l’affichage distance des objets au-dessus du niveau du sol.
  • Page 75 Lorsqu’il y a une pente raide derrière la voiture * Phénomène de brouillage : (exemple) phénomène qui se produit lorsqu’un point de haute intensité (comme le réfléchissement de la lumière du soleil sur une <Écran> voiture) est filmé par une caméra. La photographie ci-dessous est un exemple de ’brouillage vertical’...
  • Page 76: Fonctionnement De La Caméra Frontale

    Fonctionnement de la caméra frontale Utilisation d’une autre caméra Définissez le réglage « Configuration de la caméra directe » (page 62) Définissez le réglage « Configuration de la caméra AUX » (page 63) sur sur « Front ». « OTHER ». Appuyez sur le bouton (Mes favoris).
  • Page 77: Clé Usb (En Option)

    À propos des opérations lors de la création d’une bibliothèque Clé USB (en option) • « Recherche par étiquette » (page 79) ne fonctionne pas correctement lorsqu’une bibliothèque est créée. • L’ordre de lecture des morceaux pendant la création d’une bibliothèque peut différer de celui de la clé...
  • Page 78: Lecture Répétitive

    M.I.X. est annulé. souhaitez écouter Lecture aléatoire (M.I.X.) L’INE-W977BT peut effectuer 2 types de recherche. Recherche par nom de Dossier/Fichier Les opérations diffèrent selon que la recherche de morceau la plus récente a été une recherche par étiquettes ou une recherche par dossier.
  • Page 79: Recherche Par Étiquette

    Mode de recherche par nom de Dossier Pour lire directement les morceaux de l’artiste 1 Appuyez sur la touche [ ] en regard du nom de l’artiste. Appuyez sur la touche [ ] en regard du dossier de Tous les morceaux de l’artiste sélectionné sont lus. votre choix.
  • Page 80: Ipod/Iphone (En Option)

    à l’arrêt et que le frein à que de la musique. main n’est pas serré. Lorsque vous raccordez l’INE-W977BT à l’aide du câble ci-dessus, les commandes de l’iPod sont désactivées. Si l’INE-W977BT n’est pas correctement installé, le conducteur sera tenté...
  • Page 81: Lecture

    Appuyez sur la touche [Music]. être lus si l’iPod est raccordé à l’INE-W977BT. Par conséquent, il est recommandé d’utiliser un maximum de 64 caractères. Le nombre L’écran du mode de recherche s’affiche.
  • Page 82: Recherche Du Fichier Vidéo Que Vous Souhaitez Écouter

    Pour lire directement les morceaux de l’artiste Fonction de saut alphabétique 1 Appuyez sur la touche [ ] en regard du nom de l’artiste. Tous les morceaux de l’artiste sélectionné sont lus. Cet appareil est doté d’une fonction de saut alphabétique pour une Pour rechercher l’album de l’artiste recherche plus rapide.
  • Page 83: Fonction Directe Suivant/Précédent

    Fonction directe Suivant/Précédent Lecture répétitive Appuyez sur [ ] pour répéter la piste en cours de Si vous touchez [ ] sur le nom de l’album dans le mode de recherché, lecture. cet album sera lu en répétition. Pour aller vers l’album suivant ou précédent, utiliser la fonction directe suivant/précédent.
  • Page 84: Mise À Jour Du Logiciel Produit

    Ce produit utilise un logiciel qui peut être mis à jour grâce à la clé USB. reportez-vous aux instructions du disque. Téléchargez le logiciel depuis la page web Alpine et mettez à jour le produit en utilisant la clé USB.
  • Page 85: Liste Des Codes De Langue

    Liste des codes de langue (Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 54.) Abréviation Code Langue Abréviation Code Langue Abréviation Code Langue Afar 7369 Interlingue 8278 Kirundi 6565 6566 Abkhazian 7375 Inupiak 8279 Romanian Afrikaans 7378 Indonesian 8285 Russian 6570 6577 Amharic 7383...
  • Page 86: Liste Des Codes De Pays

    Liste des codes de pays (Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 55.) Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays 6568 Andorra 6877 Dominica 7573 Kiribati 6569 United Arab Emirates 6879 Dominican Republic 7577 Comoros 6570 Afghanistan 6890 Algeria 7578 Saint Kitts and Nevis...
  • Page 87 Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays 8069 Peru 8374 Svalbard and Jan Mayen 8487 Taiwan, Province of China 8070 French Polynesia 8375 Slovakia 8490 Tanzania, United Republic of 8071 Papua New Guinea 8376 Sierra Leone 8565 Ukraine 8072 Philippines 8377...
  • Page 88: En Cas De Problème

    à identifier un problème quand l’appareil présente une anomalie. Si déverrouiller le support de blocage (figure2). le problème persiste, assurez-vous que le reste du système est correctement raccordé, puis consultez votre revendeur Alpine agréé. support de blocage (verrouillage) Généralités Absence de fonctionnement ou d’affichage.
  • Page 89 • Le disque est extrêmement sale. - Nettoyez le disque. • Le disque est griffé. - Changez de disque. • La lentille de lecture est sale. - N’utilisez pas de disque de nettoyage pour lentille disponible dans le commerce. Contactez votre revendeur Alpine local.
  • Page 90: Si Ce Message Apparaît

    Veuillez insérer la carte mémoire SD - Téléchargez des données sur l’iPod/iPhone, puis raccordez puis appuyez sur le bouton « Eject » pour fermer. celui-ci à l’INE-W977BT. • La carte mémoire n’est pas complètement insérée et bloque • La clé USB ne contient aucune donnée.
  • Page 91 Après l’affichage de ce message, la lecture du début proprement. du fichier suivant commence automatiquement. - Vérifiez les réglages de l’INE-W977BT et de l’appareil BLUETOOTH audio, puis reconnectez. XX de YY lectures ont été utilisés pour cette location DivX.
  • Page 92: Caractéristiques Techniques

    Système de signaux NTSC/PAL Caractéristiques techniques Résolution horizontale 500 lignes ou davantage Niveau de sortie vidéo 1Vp-p (75 ohms) Rapport signal/bruit vidéo DVD : 60 dB SECTION DU MONITEUR Rapport signal/bruit audio 100 dB Taille de l’écran 7,0" MÉCANISME DE LECTURE Type d’affichage à...
  • Page 93: Class 1 Laser Product

    Vous venez d’acquérir un dispositif (« DISPOSITIF ») qui comprend un logiciel exploité sous licence d’Alpine Electronics, Inc. (connue sous le nom de « ALPINE ») d’une filiale de Microsoft Corporation (connue sous le nom de « MS »). Ces (Dessous du lecteur) logiciels installés provenant de MS, ainsi que les médias...
  • Page 94: Déni De Responsabilité Pour Certains Dommages

    (« Composants supplémentaires »). Ce CLUF ne vous accorde aucun droit relatif à des marques • Si ALPINE vous fournit ou met à votre disposition des commerciales ou à des marques de service d’ALPINE, MS, Composants Supplémentaires et qu’aucune clause du Microsoft Corporation, leurs associés ou leurs fournisseurs.
  • Page 95: Contrat De Licence De L'utilisateur Final (Navteq)

    TRANSFERT DE LICENCE CONTRAT DE LICENCE DE Vous ne devez pas transférer la Base de données à des tiers, L’UTILISATEUR FINAL (NAVTEQ) sauf lorsqu’elle est installée dans le système pour lequel elle a été créée ou lorsque vous ne possédez aucune copie de la Base de données, à...
  • Page 96: Limitation De Responsabilité

    LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Le prix de la Base de données n’inclut aucune considération des risques de dommages consécutifs, indirects ou direct illimités pouvant survenir suite à l’utilisation de la Base de données. En conséquence, NAVTEQ ne saurait être tenue pour responsable des dommages consécutifs ou indirects, notamment, mais sans s’y limiter, des préjudices par perte de bénéfices, de données ou d’utilisation subis par vous-même ou...
  • Page 97: Installation Et Raccordements

    LA PORTÉE DES ENFANTS. véhicule. En cas de doute, consultez votre revendeur Alpine. • L’INE-W977BT utilise des prises femelles de type RCA pour la L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas connexion à d’autres appareils (par exemple, amplificateurs) munis de d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
  • Page 98: Installation

    Installation de l’antenne GPS à l’intérieur du Installation véhicule. 1 Nettoyez la surface d’installation. 2 Installez la plaque de montage de l’antenne GPS. 3 Fixez l’antenne GPS. Attention N’obstruez pas le ventilateur ou le dissipateur thermique de l’appareil, car cela empêcherait l’air de circuler.
  • Page 99 à tête hexagonale sur le panneau arrière Pour une utilisation en toute sécurité, vérifiez ce qui suit : de l’appareil INE-W977BT et placez le capuchon en • La position est stable et rigide. • la vision et les opérations du conducteur ne sont pas gênées.
  • Page 100 • Le schéma et l’ampérage des fusibles indiqués ci-dessus s’appliquent lorsque l’INE-W977BT est utilisé seul. • Si le fil de l’alimentation commutée (allumage) de l’INE-W977BT est directement raccordé à la borne positive (+) de la batterie du véhicule, l’INE-W977BT véhicule un certain courant (plusieurs centaines de milliampères) même lorsqu’il est hors tension, ce qui risque de décharger la batterie.
  • Page 101: Raccordements

    Raccordements Antenne Fiche d’antenne ISO IPOD VIDEO À la borne de sortie vidéo de l’iPod À la borne d’entrée de contrôle du MIX CONT guide (Vert/Blanc) STEERING REMOTE Vers le boîtier d’interface de la télécommande au volant BEEP/NAVIRG À la borne d’entrée du guide CAMERA1 Pour la Caméra frontale/de recul CAMERA2...
  • Page 102: Fiche Du Convertisseur D'antenne Iso/Jaso (Vendue Séparément)

    Fil d’entrée de la télécommande (Brun) accessoire. Raccordez l’appareil Alpine externe au fil de sortie de la Fil de terre (Noir) télécommande. Raccordez ce fil à une masse correcte du châssis du Fil du capteur de vitesse (Vert/Blanc) véhicule.
  • Page 103 Porte-fusibles (15 A) Connecteur ISO (Sortie d’enceinte) Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (+) (Vert) Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (–) (Vert/ Noir) Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (+) (Blanc) Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (–) (Blanc/ Noir) Fil de sortie de l’enceinte avant droite (–) (Gris/Noir) Fil de sortie de l’enceinte avant droite (+) (Gris)
  • Page 104: Exemple De Système

    Exemple de système Raccordement d’une clé USB Antenne GPS (fournie) Connecteur USB Câble d’extension USB Clé USB (vendue séparément) (fourni) • Ne jamais laisser une clé USB dans un véhicule pendant une période prolongée. La chaleur et l’humidité peuvent endommager la clé USB. Raccordement d’un iPod/iPhone Câble caméra/télécommande Connecteur caméra/télécommande...
  • Page 105: Raccordement De Périphériques Externes

    Raccordement de périphériques externes Connecteur caméra/télécommande Câble numérique optique (KWE-610A) (vendu séparément) À la borne d’entrée numérique en fibre optique (pour appareil principal) Câble d’alimentation Processeur audio (compatible numérique fibre optique) (PXA-H800, etc.) (vendu séparément)* À la borne d’entrée audio (Rouge) Connecteur AUX/ PRE OUT...
  • Page 106 Raccordement d’un récepteur TV numérique portable/lecteur USB et un changeur de DVD Connecteur caméra/télécommande Connecteur AUX/PRE OUT Câble AUX/PRE OUT À la borne de sortie vidéo Vers borne d’entrée vidéo À la borne de sortie vidéo Récepteur TV (Jaune) numérique portable (vendu (Rouge) Changeur DVD...
  • Page 107: Connecteurs Rca De Sortie Frontale

    Raccordement d’un Amplificateur externe Connecteur d’alimentation Connecteur AUX/PRE OUT Câble AUX/PRE OUT Amplificateur 4 canaux (vendu séparément) (Rouge) (Blanc) Entrée Enceinte avant (Rouge) Enceinte arrière (Blanc) Entrée Amplificateur pour caisson de graves (vendu séparément) (Rouge) Caisson de (Blanc) Entrée graves REMOTE TURN-ON REMOTE ON (Bleu/Blanc)
  • Page 108 Raccordement de caméras (Caméra Directe et Caméra AUX) Connecteur caméra/télécommande CAMERA 1 Caméra de recul directe (vendue séparément) HCE-C117D, etc. À la borne de sortie vidéo CAMERA 2 Caméra avec sortie vidéo RCA (vendue séparément) Câble caméra/télécommande 1 Connecteur d’entrée directe de la CAMÉRA 3 Connecteur RCA d’entrée de la CAMÉRA 2 Câble d’extension pour caméra (fourni avec la 4 Câble d’extension RCA (vendu séparément)
  • Page 109: Declaration Of Conformity

    Raccordement de caméras (HCE-C212F + HCE-C210RD ou HCE-C200F + HCE-C200R) Connecteur AUX/PRE OUT Câble AUX/PRE OUT (Jaune) Unité de commande (Rouge) À la borne de sortie vidéo (Blanc) REVERSE Fil de la commande de la caméra (Orange/Blanc) (Orange/Noir) Au côté positif du fil du signal du feu de recul du véhicule.

Table des Matières