Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO
EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE
AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE
9-INCH ADVANCED NAVI STATION
8-INCH ADVANCED NAVI STATION
7-INCH ADVANCED NAVI STATION
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrez-
zatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
1500 Atlantic Blvd,
Auburn Hills, Michigan 48326 U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LIMITED
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
X903D
X803D-U
INE-W720D
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Ohmstraße 4
85716 Unterschleißheim, Germany
Phone: 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
www.alpine.co.uk
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
184 allée des Erables
CS 52016 – Villepinte
95 945 Roissy CDG cedex
FRANCE
Phone : + 33(0)1 48 63 89 89
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
20090 Trezzano sul Naviglio MI, Italy
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale Cristoforo Colombo, 8
Phone +39 02 484781
Phone 945-283588
68-38492Z03-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine X903D

  • Page 1 Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K. 01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) www.alpine.co.uk Phone 945-283588 ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LIMITED ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. 161-165 Princes Highway, Hallam 184 allée des Erables Victoria 3803, Australia CS 52016 – Villepinte...
  • Page 3: Table Des Matières

    AVANT D’UTILISER CET APPAREIL..7 Changement de position ........ 24 Suppression d’éléments ........24 AVERTISSEMENT Utilisation de l’application Alpine Points à respecter pour une utilisation en TuneIt App toute sécurité ............7 Réglage du son via le smartphone ..... 24 AVERTISSEMENT ..........
  • Page 4 Réglages du format .......... 36 climatisation ..........45 Définition d’un code de sécurité ....37 Activation/désactivation du réglage À propos des modèles X903D/X803D-U/ Interrup écran aide parking ....... 45 INE-W720D ..........37 Réglages Divertissement passager arrière ..45 Activation/désactivation du Mode Démo ..37 Réglage du capteur de la télécommande ..
  • Page 5 Syntonisation des stations mises en Fonction de recherche alphabétique ....61 mémoire ............49 Lecture répétitive ..........61 Saisie directe de la fréquence et réception de Lecture aléatoire (Mélanger) ......61 la station radio ..........50 Dispositif HDMI (en option) Utilisation du système RDS À...
  • Page 6 À propos du guide de la Caméra Arrière ..82 Utilisation de la fonction mains-libres Fonctionnement de la Caméra Avant ....83 Réponse à un appel ..........71 Affichage des images de la Caméra Avant sur l’écran Menu .......... 83 Raccrochage du téléphone .........
  • Page 7: Mode D'emploi

    Il contient des instructions sur la manière • Regardez l’écran uniquement lorsque cela est nécessaire et faites-le d’utiliser ce produit efficacement et en toute sécurité. Alpine ne en toute sécurité. Si vous êtes contraint de regarder l’écran de peut être tenue pour responsable des problèmes résultant du non...
  • Page 8 INSTALLER L’APPAREIL CORRECTEMENT DE FACON A CE QUE LE UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V. CONDUCTEUR NE PUISSE PAS REGARDER LA TV/VIDEO TANT QUE LA Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure. VOITURE N’EST PAS A L’ARRET ET LE FREIN A MAIN ACTIONNE.
  • Page 9: Attention

    Retourner l’appareil auprès du distributeur Assurez-vous que la température intérieure du véhicule est Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la comprise entre +45 °C et 0 °C avant de mettre l’appareil sous réparation.
  • Page 10 Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Alpine décline toute responsabilité, notamment en cas de perte de • Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch et Siri sont des marques données, même si cela se produit lors de l’utilisation de cet appareil.
  • Page 11: Fonctions

    Fonctions Les exemples d’ é crans qui suivent, correspondant aux modèles X903D/X803D-U/INE-W720D, utilisés dans ce manuel le sont uniquement à titre indicatif. Ils peuvent différer des écrans effectivement affichés. Fonction Favoris Les fonctions fréquemment utilisées, telles que la source audio ou le système de navigation, peuvent être facilement rappelées. Pour cela, enregistrez-les sur l’...
  • Page 12: Basculement De L'écran Des Sources Audio Sur Un Écran Spécifique

    Basculement de l’écran des sources audio sur un écran spécifique Vous pouvez passer de l’ é cran Sources audio à un écran dédié en appuyant sur l’icône de l’un des trois bords de l’ é cran. Ecran des réglages des raccourcis (page 17) Ecran double (page 13) Vous pouvez définir BASS ENGINE SQ, Réglage de la Vous pouvez commuter les écrans affichés sur...
  • Page 13: À Propos De L'écran Double

    À propos de l’écran double L’ é cran double vous permet d’afficher l’ é cran de navigation et l’ é cran Audio/Visuel simultanément. Audio en mode plein écran Appuyez sur la touche [ Appuyez sur la touche [ Ecran double Appuyez sur la touche [ Appuyez sur la touche [ Navigation en mode...
  • Page 14: Mise En Route

    Cet appareil peut être commandé avec une télécommande optionnelle Alpine. Pour obtenir des informations détaillées à ce sujet, consultez votre revendeur Alpine. Dirigez l’ é metteur de la télécommande en option vers le capteur de télécommande. À propos des descriptions des boutons et des touches utilisés dans ce mode d’emploi...
  • Page 15: Mise En Marche Du Système

    Réglez le volume en appuyant sur ou sur Avec le système Alpine, lorsque vous placez la clé de contact de ACC à Le volume diminue ou augmente si vous appuyez sur la touche ON, l’ é cran d’accueil est automatiquement affiché.
  • Page 16: Glisser-Déplacer

    Glisser-déplacer • Dans l’ é cran Menu, vous pouvez changer de source audio directement ou modifier l’ o rdre de changement des sources. Pour plus Appuyez sur un élément à l’ é cran tout en le déplaçant avec votre doigt d’informations, reportez-vous à...
  • Page 17: À Propos Des Opérations De Base Sur L'écran De Liste

    À propos des opérations de base sur l’écran de À propos des réglages des raccourcis liste Affichage de l’ é cran des réglages audio, ou de l’ é cran des réglages des raccourcis de l’ é cran du système Divertissement passager arrière. Opérations de base sur l’...
  • Page 18: Fonction Réglages Audio

    • La valeur de réglage du paramètre Basses est liée à la valeur Bande 2 du Fonction Réglages audio réglage EG.Dual HD, et la valeur de réglage du paramètre Aiguës est liée à la valeur Bande 8. Mode Réglage de la tonalité Réglage BASS ENGINE SQ Réglage du type de BASS ENGINE Créez l’impact des graves idéal selon vos préférences musicales grâce au...
  • Page 19: À Propos De L'écran Menu

    Bouton pour modifier l'écran BASS ENGINE SQ. Cette touche permet d’afficher le numéro de mise en mémoire et les informations en mode de recherche, etc., au Bouton pour modifier l'écran Réglage de la tonalité. centre de la zone de sélection de la source audio. Appuyez pour revenir à...
  • Page 20: Editer Menu

    Editer Menu À propos de l’affichage des voyants Dans l’ é cran du menu de modification, vous pouvez modifier l’ o rdre de La barre de voyants située au bas de l’ é cran fournit différentes la source audio ou définir les paramètres d’affichage/de masquage. informations, notamment l’heure actuelle.
  • Page 21: Personnalisation De L'écran D'accueil

    Personnalisation de l’écran d’accueil Méthode de saisie des caractères et des numéros (clavier) Vous pouvez définir une image BMP enregistrée sur un périphérique de mémoire flash USB comme écran d’accueil. Les écrans et procédures affichés peuvent varier légèrement selon la Pour effectuer ce réglage, vous devez utiliser le format d’image, le nom fonction utilisée, mais la méthode de saisie de base est la même.
  • Page 22: Fonction Favoris

    Fonction Favoris Modification de l’écran Favoris Appuyez sur la touche [ ] (Editer). Une coche apparaît dans la zone supérieure gauche de l’icône Utilisation de la fonction Favoris de mémorisation et vous passez au mode Editer. Cet appareil vous permet de rappeler facilement les fonctions fréquemment utilisées en les mémorisant sur l’...
  • Page 23: Modification Du Nom Des Éléments

    Audio/Visualisation Modification du nom des éléments [Radio]* / [DAB]* / [USB/iPod] / [HDMI/DVD] / [AUX] / [Bluetooth Audio] / [Apple CarPlay]* / [Android Auto]* Appuyez sur la zone de texte de l’élément enregistré. *1 Vous pouvez sélectionner la fréquence parmi Mémoire 1 - 12 enregistrée dans chaque bande FM1/FM2/MW/LW de la radio.
  • Page 24: Changement De Position

    • Le programme d’application, ainsi que les spécifications et données correspondantes, peuvent être supprimés ou annulés sans préavis. • Certaines fonctions de l’ a pplication Alpine TuneIt App peuvent ne pas être disponibles si le smartphone ne se trouve pas dans une zone de service ou ne reçoit aucun signal.
  • Page 25: Configuration

    Réglages Con. Sans Fil Configuration (Bluetooth) Vous devez sélectionner [Con. Sans Fil] dans l’ é cran Réglages principal Procédure de configuration à l’ é tape 3. Reportez-vous à la section « Procédure de configuration » (page 25). Appuyez sur le bouton MENU. Ecran du menu Réglages Con.
  • Page 26: Réglages Bluetooth

    Appuyez sur la touche [ ] (Audio), [ ] (Mains-libres) Réglages Bluetooth ou [ ] (Les deux) en regard de l’appareil que vous souhaitez connecter dans la liste. Vous devez sélectionner [Bluetooth] dans l’ é cran du menu Réglages Audio : règle pour utiliser comme un périphérique audio.
  • Page 27: Réglage Principal/Secondaire Du Périphérique Mains-Libres

    Réglage Principal/Secondaire du Modification du code de caractère du périphérique mains-libres répertoire téléphonique Vérifiez que le réglage « Bluetooth » est défini sur « On » ( Vous pouvez sélectionner le code de caractère utilisé pour transférer le Reportez-vous à la section « Réglages Bluetooth » (page 26). répertoire téléphonique ou l’historique d’un téléphone portable.
  • Page 28: Réglages Généraux

    Véhicule Réglages Généraux Commande au volant Installation Vous devez sélectionner [Général] dans l’ é cran Réglages principal à Couverture caméra arrière l’ é tape 3. Reportez-vous à la section « Procédure de configuration » *1 Vous pouvez effectuer ce réglage dans l’ é cran Réglages Audio des (page 25).
  • Page 29: Réglages Balance/Fader/H-P Arrière/Subwoofer

    Réglage du niveau du Subwoofer Réglages Balance/Fader/H-P arrière/ Vous pouvez régler le niveau du subwoofer lors du raccordement d’un Subwoofer subwoofer. Effectuez les réglages Balance/Fader/H-P arrière/Subwoofer/Niveau Réglage : Subwoofer/Phase Subwoofer dans l’ é cran Bal./Fad. Niveau Subwoofer Valeurs du réglage : Réglage : 0 à...
  • Page 30: Préréglages De L'égaliseur

    Réglage de la fréquence Préréglages de l’égaliseur Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] en regard de « Fréquence » pour régler la fréquence de la bande sélectionnée. 10 réglages d’ é galiseur sont préréglés en usine pour une variété de sources musicales.
  • Page 31: Réglage Des Paramètres Du Répartiteur (X-Over)

    Appel de la valeur ajustée du mode X-OVER Réglage des paramètres du répartiteur Appelez la valeur ajustée du mode X-OVER. (X-OVER) Appuyez sur la touche [Mémoire 1], [Mémoire 2] ou Avant de suivre les procédures décrites ci-après, reportez-vous à la [Mémoire 3] sur l’écran X-OVER.
  • Page 32: Réglage Du Volume De Chaque Source

    Réglage : Réglage du volume de chaque source Volume d’Appel Valeurs du réglage : Réglage : 1 à 6 (réglage initial : 3) Volume Application Radio / DAB / Média Compressé* Musique iPod / AUX / HDMI* / Bluetooth Audio / Apple CarPlay / Réglage du volume du son touche Android Auto Valeurs du réglage*...
  • Page 33: À Propos Du Répartiteur

    Pour connaître les fréquences du répartiteur recommandées pour les enceintes Alpine, consultez le mode d’ e mploi correspondant. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou de dysfonctionnements des enceintes suite à une utilisation du répartiteur...
  • Page 34: Réglage De La Langue

    Exemple 2. Position d’écoute : tous les sièges Réglage de la langue Réglez la correction du temps de chaque enceinte sur le même niveau. Le menu de configuration, les informations de remarque, etc. pour cet Asseyez-vous à la position d’écoute (notamment sur le appareil peuvent être changés pour apparaître dans la langue siège du conducteur) et mesurez la distance (en mètres) sélectionnée.
  • Page 35: Réglage De La Luminosité

    Réglage de la luminosité Réglages Affichage/Touche Réglage : Vous devez sélectionner [Affichage/Touche] dans l’ é cran du menu Luminosité Valeurs du réglage : Réglages généraux à l’ é tape 2. Reportez-vous à la section « Réglages -15 à +15 (réglage initial : 0) Généraux »...
  • Page 36: Modification De La Couleur D'affichage

    à l’ é cran peut être sélectionné parmi 7 codes de caractères. Clair / Vert / Ambre Réglage : • Le réglage initial pour le modèle X903D est « Elegant (Blanc) », « Bleu » Sél. Format pour les modèles X803D-U/INE-W720D.
  • Page 37: Définition D'un Code De Sécurité

    écrit afin de vous y référez lorsque vous contacterez un Code de Sécurité Valeurs du réglage : centre technique Alpine ou un vendeur agréé Alpine. Off (réglage initial) / On Valeurs du réglage : N°Série / Version logiciel/ Nom du modèle Définition du mot de passe...
  • Page 38: Réglages Véhicule

    Réglages sources Réglages Véhicule Vous devez sélectionner [Sources] dans l’ é cran Réglages principal à Vous devez sélectionner [Véhicule] dans l’ é cran du menu Réglages l’ é tape 3. Reportez-vous à la section « Procédure de configuration » généraux à l’ é tape 1. Reportez-vous à la section « Réglages Généraux » (page 25).
  • Page 39: Réglages Radio

    Réglage de la réception du signal PTY31 Réglages Radio (Émission d’urgence) Vous devez sélectionner [Radio] dans l’ é cran du menu Réglages Sources La réception du signal PTY31 (Émission d’urgence) peut être activée/ à l’ é tape 1. Reportez-vous à la section « Réglages sources » (page 38). désactivée.
  • Page 40: Réglages De Dab

    Réglage Mode Annonces Réglages de DAB Vous pouvez sélectionner la station de votre choix parmi 8 types Vous devez sélectionner [DAB] dans le menu Réglages Sources à l’ é tape d’annonces. 1. Reportez-vous à la section « Réglages sources » (page 38). Si vous sélectionnez «...
  • Page 41: Réglages Aux

    Spotify sous Alpine Contrôle direct Connect ne sont plus disponibles à ce moment-là. Valeurs du réglage : Alpine TuneIt App n'est pas disponible non plus en On (réglage initial) / Off temps normal. Off : à...
  • Page 42: Réglages Système

    Arrière et quand la source en cours n’ e st pas « AUX ». *6 Effectuez ce réglage après avoir quitté l’ a pplication Alpine TuneIt App. Il est possible de changer le motif vidéo lors de la connexion à une caméra multivue.
  • Page 43: Réglage Du Guide De La Caméra Arrière/Avant/Côté

    Caméra Avant/Caméra Arrière compatible multivue Exemple d’écran de la caméra côté Appuyez sur [Retour], [Panorama], [Angle], ou [Dessus]. La vue va changer vers la vue sélectionnée. • La touche [Retour] n’ a pparaît pas pour la caméra avant. • Pour une explication des motifs vidéo, reportez-vous au mode d’ e mploi de la caméra.
  • Page 44: Réglage De L'interruption De La Caméra (Mode Éteint) (Caméra Arrière Uniquement)

    Activation/désactivation de l’affichage du guide (Caméra Réglage : Caméra Avant / Caméra Arrière / Caméra Côté / Caméra Défaut* Arrière/Avant uniquement) Valeurs du réglage : Désactiver le guide sélectionné. Off (réglage initial) / On Appuyez sur la touche [On/Off]. Signal reportez-vous à...
  • Page 45: Réglage De La Durée D'interruption De La Climatisation

    Réglage : Réglage de la durée d’interruption de la Couleur Eclairage climatisation Valeurs du réglage : Off (réglage initial) / On Vous pouvez régler la durée affichée dans l’ é cran Climatisation. • Pour plus d’informations sur le réglage de l’ é clairage, reportez-vous à la section «...
  • Page 46: Réglage Amplificateur Ext

    • Pour que cette fonction soit opérationnelle, il faut installer des applications spécifiques sur votre smartphone avant la connexion. Pour plus de détails, consultez votre revendeur Alpine ou le site Web d’ A lpine. • Seuls l’iPhone et certains smartphones Android prennent en charge cette fonction.
  • Page 47: Android Auto (En Option)

    Android Auto (en Apple CarPlay (en option) option) Apple CarPlay vous permet d’utiliser intelligemment votre iPhone dans votre véhicule, en toute sécurité. Apple CarPlay prend en charge toutes Qu’est-ce qu’Android Auto les fonctionnalités de votre iPhone que vous souhaitez utiliser en conduisant et vous y donne accès directement sur l’appareil.
  • Page 48: Radio/Rds

    Exemple d’écran principal de la bande MW/LW Radio/RDS Exemple d’écran principal RDS (FM1/FM2) Affichage de la bande Affiche la bande du signal en cours de réception. Affichage de la fréquence Touche du mode de préréglage Appuyez sur cette touche lorsque vous utilisez l’écran du mode Mode de fonction de préréglage.
  • Page 49: Opérations De Base De La Radio

    Opérations de base de la radio Mémorisation manuelle des stations Réglez la station radio que vous souhaitez mettre en Écoute de la radio mémoire par recherche manuelle ou automatique. Appuyez sur le numéro Mémoire que vous souhaitez Appuyez sur le bouton (AUDIO) pour sélectionner le mémoriser pendant au moins 2 secondes.
  • Page 50: Saisie Directe De La Fréquence Et Réception De La Station Radio

    Utilisation du système RDS Saisie directe de la fréquence et réception de la station radio Activation ou désactivation des fréquences Vous pouvez saisir une fréquence de la même bande directement et recevoir la station radio. alternatives (AF) Appuyez sur la touche [ ] (Réglage direct).
  • Page 51: Réception D'informations Routières

    Réception d’informations routières Sélection des PTY disponibles Appuyez sur la touche [ ] (TA). Vous pouvez sélectionner et recevoir les stations actuellement L’indication « TA » s’allume et l’appareil passe en mode de veille pour disponibles dans l’ é cran de la liste des PTY. lire les informations routières.
  • Page 52: Dab/Dab+/Dmb

    Exemple d’écran du mode de préréglage DAB/DAB+/DMB Exemple d’écran principal DAB Touche de préréglage Effectuez un balayage vertical dans la liste pour changer de page. Appuyez pour fermer l’écran du mode de préréglage • Vérifiez le type d’ a ntenne DAB (vendue séparément) avant d’utiliser la fonction DAB/DAB+/DMB.
  • Page 53: Mémorisation Du Service

    Appuyez sur la touche [ ] / [ ], [ ] / [ ] ou [ Fonction de recherche de composants de ] pour sélectionner le service ou l’ensemble suivant ou précédent, respectivement. service/PTY Appuyez sans relâcher pour changer de service ou d’ensemble en continu.
  • Page 54: Fonction D'interruption

    Fonction d’interruption Saisie directe du numéro de canal et réception des émissions Si la fonction d’interruption est activée, lorsque l’ é mission suivante est reçue, l’appareil passe automatiquement à l’ é cran de la source DAB et Vous pouvez recevoir la station de votre choix en saisissant directement reçoit l’...
  • Page 55: Affichage Du Texte Dab

    Affichage du texte DAB Vous pouvez afficher les messages de texte d’une station DAB. Syntonisez une station DAB qui transmet des messages de texte. Appuyez plusieurs fois sur la touche [ ] (Info) en mode radio DAB pour afficher l’écran souhaité. Mode des informations sur la station Mode d’étiquette dynamique...
  • Page 56: Périphérique De Mémoire Flash Usb

    Exemple d’écran principal USB Video Périphérique de mémoire flash USB Vous pouvez lire les fichiers musicaux (MP3/WMA/AAC/FLAC) et les fichiers vidéo (AVI/MKV/MP4) stockés sur un périphérique de mémoire flash USB sur le lecteur interne du système. AVERTISSEMENT Il est dangereux pour le conducteur (et interdit dans de nombreux pays) de regarder la TV/une vidéo pendant la conduite d’un véhicule.
  • Page 57: Lecture

    Lecture Arrêt de la lecture (USB Vidéo uniquement) Appuyez sur [ ] pendant la lecture. Appuyez sur (AUDIO) pour sélectionner le mode USB. L’indication « STOP » s’affiche et la lecture s’arrête. L’écran du mode USB s’affiche. • La lecture démarre depuis le début lorsque vous appuyez sur la touche •...
  • Page 58: Recherche Du Morceau De Votre Choix

    • Des bandes noires apparaissent en haut et en bas ou à droite/gauche sur Recherche du morceau de votre choix l’ é cran en fonction de l’image. Mode plein écran Vous pouvez rechercher le morceau souhaité en utilisant l’un des deux modes suivants : le mode de recherche rapide ou le mode de recherche complète.
  • Page 59: Ipod/Iphone (En Option)

    Mode de fonction iPod/iPhone (en option) Affichage des illustrations Un câble Lightning vers USB (KCU-471i), etc., vendu séparément est • Vous pouvez modifier la position de l’illustration. Pour plus nécessaire. d’informations, reportez-vous à la section « Modification du Lorsque vous raccordez l’appareil à l’aide du câble ci-dessus, les réglage Position image »...
  • Page 60: Lecture

    Mode de recherche rapide Lecture En mode de recherche rapide, la liste du mode de recherche précédent s’affiche. Par exemple, si lors de la dernière recherche vous avez Appuyez sur le bouton (AUDIO) pour sélectionner le recherché des morceaux dans la catégorie Albums, la liste Album mode iPod.
  • Page 61: Fonction De Recherche Alphabétique

    Fonction de recherche alphabétique Lecture répétitive Cet appareil est doté d’une fonction de recherche alphabétique pour une Appuyez sur la touche [ recherche plus rapide. Lorsque vous utilisez cette fonction en mode de L’écran contextuel de sélection du mode de répétition s’affiche. recherche, vous pouvez trouver rapidement un artiste, un morceau, etc.
  • Page 62: Dispositif Hdmi (En Option)

    Réglages : Dispositif HDMI (en System Setup / DVD Contents Setup / CD Contents Setup / Audio Setup Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour sélectionner le option) réglage souhaité. Appuyez sur la touche [Entrée] , puis sur la touche [ ], Les périphériques prenant en charge le HDMI peuvent se connecter et [ ], [ ] ou [...
  • Page 63: Lecture

    Lecture MIX (lecture aléatoire) Appuyez sur [ ] pendant la lecture. Appuyez sur (AUDIO) pour sélectionner le mode DVD Les pistes (fichiers) du disque sont lues dans un ordre aléatoire. (CD). Le mode MIX bascule chaque fois que vous appuyez sur [ L’écran du mode DVD (CD) s’affiche.
  • Page 64: Dvd

    Mode d’informations Exemple d’écran principal DVD vidéo Nº de la piste en cours Commande de lecture (PBC)/état audio actuel Temps écoulé Mode de fonction Les disques pouvant être utilisés pour chaque type de fonction sont représentés par les symboles suivants. Il est possible d’utiliser les disques DVD vidéo commerciaux (utilisés pour la distribution de films, etc.) ou les DVD-R/DVD-RW, DVD+R/...
  • Page 65: Lecture D'un Disque

    Si un écran de menu s’affiche Lecture d’un disque En mode DVD, les écrans de menu pourraient apparaître automatiquement. Dans ce cas, exécutez la procédure ci-dessous pour commencer la lecture. AVERTISSEMENT Regarder un DVD pendant la conduite d’un véhicule est Opérations de menu directes dangereux pour le conducteur.
  • Page 66: Opérations De Saisie Avec Le Clavier Numérique

    Opérations de saisie avec le clavier numérique Arrêt de la lecture Appuyez sur [ ] pendant la lecture. Appuyez à nouveau sur la touche [Touche] en mode L’indication « » s’affiche et la lecture s’arrête. d’opération du menu. • La lecture démarre depuis le début lorsque vous appuyez sur la touche L’écran du mode de saisie du clavier numérique s’affiche.
  • Page 67: Lecture Image Par Image Avant/Arrière

    Lecture image par image avant/arrière Recherche par numéro de titre Cette fonction permet de retrouver facilement des positions sur le DVD à l’aide de ses titres. Effectuez les opérations pendant l’arrêt de la lecture. En mode de pause, appuyez sur la touche [ ] ou Appuyez sur la touche [ ] (Contrôle Menu).
  • Page 68: Changement De Piste Audio

    Changement de piste audio Changement de mode d’affichage Les DVD contenant plusieurs pistes audio ou langues permettent de Lorsque votre véhicule est stationné, appuyez sur [WIDE] commuter le son pendant la lecture. pour afficher une liste contextuelle de modes d’affichage. Sélectionnez le mode souhaité...
  • Page 69: Utilisation Du Mode Hdmi

    • Le dispositif électronique doit posséder une interface de sortie HDMI. • Tous les dispositifs avec interface de sortie HDMI ne peuvent être reconnus par cet appareil. • Utilisez uniquement le câble de raccordement HDMI spécial de marque Alpine. Appuyez sur le bouton (AUDIO) pour sélectionner le mode HDMI.
  • Page 70: Utilisation Du Système Bluetooth

    À propos de la technologie Bluetooth Bluetooth, puis connecter ce périphérique compatible Bluetooth à l’ a ppareil. Le nom de l’appareil tel que X903D, etc., s’ a ffiche sur votre Bluetooth est une technologie sans fil qui permet d’ é tablir une téléphone et le numéro initial du code d’...
  • Page 71: Réponse À Un Appel

    Éditer* Raccrochage du téléphone Utilisez cette touche pour modifier la liste des contacts. * Lorsque vous connectez deux téléphones mains-libres, les informations relatives au périphérique Bluetooth défini comme Principal sont Appuyez sur la touche [ ] (Terminer appel). affichées. L’appel prend fin. Réponse à...
  • Page 72: Appel D'un Numéro

    Deuxième appel entrant pendant une conversation dans Appuyez sur l’icône de raccourci. l’écran des opérations du téléphone Le nom du contact, son numéro de téléphone et un message de confirmation du numéro de téléphone s’affichent. • L’ é cran ou l’opération peut différer selon le téléphone portable connecté ou le téléphone portable du correspondant.
  • Page 73: Utilisation De La Fonction De Reconnaissance Vocale

    Composition d’un numéro de téléphone pour effectuer un Parlez dans le microphone fourni avec cet appareil. appel • Si aucun mot n’ e st détecté, l’appareil peut faire une pause selon la version de l’iPhone connecté. Dans ce cas, appuyez sur l’icône du microphone [ ] au centre de l’écran du mode de commande Appuyez sur la touche [...
  • Page 74: Utilisation Lors D'une Conversation

    Réglage du volume Fonction Répertoire Réglez le volume du haut-parleur/microphone en mode de numérotation vocale. Répétez cette procédure pour régler le volume du haut-parleur/microphone du téléphone mains-libres. Exemple d’écran Répertoire Appuyez sur la touche [ ] ou [ ]. Réglez le volume du haut-parleur et celui du microphone. Arrêt de l’entrée du microphone Si le son ambiant (bruit de la route, etc.) est élevé, vous pouvez couper l’...
  • Page 75: Suppression Des Entrées Du Répertoire

    Suppression des entrées du répertoire Bluetooth Audio Suppression d’une entrée du répertoire Si vous connectez sans fil un téléphone portable, un lecteur portable, etc., compatible Bluetooth, vous pouvez lire des fichiers audio (cette Appuyez sur la touche [ ] (Editer). opération peut être effectuée depuis l’appareil).
  • Page 76: Lecture

    Lecture Lecture aléatoire Disponible pour AVRCP Ver. 1.3, 1.4 et 1.5 uniquement. Appuyez sur le bouton (AUDIO) pour sélectionner le mode Bluetooth Audio. Appuyez sur la touche [ L’écran du mode Bluetooth Audio s’affiche. L’écran contextuel de sélection du mode aléatoire s’affiche. •...
  • Page 77: Connexion D'un Périphérique Bluetooth

    Connexion d’un périphérique Bluetooth L’ e nregistrement d’un périphérique Bluetooth dans l’appareil permet d’ é tablir une connexion automatique. Si l’appareil ne se connecte pas automatiquement, répétez la procédure de connexion. Appuyez sur la touche [ ] (Régl. appareil). L’écran contextuel de sélection du réglage d’appareil s’affiche. Appuyez sur la touche [Reconnecter].
  • Page 78: Appareil Auxiliaire (En Option)

    Utilisation du mode AUX, DVD AUX, JEUX ou Appareil auxiliaire Lecteur USB (en option) Exemple d’affichage pour le mode AUX, DVD AUX, JEUX, Lecteur USB Utilisation d’appareils auxiliaires (en option) Pour utiliser les périphériques connectés aux bornes AUX de l’appareil, procédez comme suit.
  • Page 79: Utilisation D'un Changeur Dvd Externe

    ] (Menu principal) Exemple d’écran du lecteur DVD externe Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran Menu principal. ] (Menu) Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran Menu. ] (Contrôle Menu)* Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran du mode d’opérations de menu.
  • Page 80: Utilisation D'un Téléviseur

    • Si le réglage de la section « Utilisation de la fonction Contrôle direct » (page 41) est défini sur « On », vous pouvez utiliser le mode Contrôle direct. Pour cela, appuyez directement sur les touches affichées à l’ é cran. Pour afficher l’...
  • Page 81: Utilisation De La Caméra (En Option)

    Affichage de la vidéo de la vue arrière lorsque Utilisation de la le véhicule est en marche arrière caméra (en option) Placez le levier de vitesses sur la position de marche arrière (R). Les images de la vue arrière s’affichent tant que le véhicule reste en position de marche arrière.
  • Page 82: Réglage De La Position D'affichage Du Message Attention

    • L’image de la Caméra Arrière peut avoir une couleur différente de la Réglage de la position d’affichage du message couleur réelle. Attention • En fonction de la voiture, le guidage peut dévier vers la droite ou la gauche. Il ne s’ a git pas d’un dysfonctionnement. Appuyez sur l’écran lorsque l’image provenant de la Marqueur de guidage des distances caméra est affichée.
  • Page 83: Fonctionnement De La Caméra Avant

    <Situation du véhicule> Fonctionnement de la Caméra Avant Distances réelles Affichage des images de la Caméra Avant sur l’écran Menu Appuyez sur le bouton MENU. L’écran de menu s’affiche. Erreur Erreur Le marqueur de guidage des distances représente la distance depuis une surface plane de la route.
  • Page 84: Fonctionnement De La Caméra Côté

    Fonctionnement de la Caméra Côté Affichage des images de la Caméra Côté sur l’écran Menu Appuyez sur le bouton MENU. L’écran de menu s’affiche. Touche [Caméra] Appuyez sur [Caméra]. Les images de la Caméra Côté s’affichent. • Appuyez sur l’ é cran lorsque les images de la caméra sont affichées, puis appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour revenir à...
  • Page 85: À Propos De La Fonction De Verrouillage Du Véhicule

    Ecran Aide parking À propos de la fonction L’ é cran Aide parking s’affiche lorsque le capteur avant ou arrière de votre véhicule détecte un obstacle à une certaine distance. de verrouillage du Exemple d’écran Aide parking en mode plein écran Lorsque le capteur avant ou arrière détecte un obstacle à...
  • Page 86: Mise À Jour Du Logiciel Produit

    Mise à jour de ce produit Les données audio sont compressées à l’aide d’un logiciel avec des Consultez le site Web Alpine pour plus d’informations sur la mise à jour. codecs MP3/WMA/AAC/FLAC (périphérique de mémoire flash USB). Pour plus de détails sur la création de fichiers MP3/WMA/AAC/FLAC http://www.alpine-europe.com...
  • Page 87 Étiquettes ID3/Étiquettes WMA Terminologie Ce périphérique prend en charge les étiquettes ID3 v1.0, v1.1, v2.2, Débit binaire v2.3, v2.4, et les étiquettes WMA Ver.1.x. Si les données d’étiquette se Il s’agit du taux de compression du « son » spécifié pour le codage. Plus il trouvent dans un fichier MP3/WMA/AAC, ce périphérique peut est élevé, plus la qualité...
  • Page 88: En Cas De Problème

    à la terre ou qu’ e lle ne soit pas est correctement raccordé, puis consultez votre correctement raccordée. revendeur Alpine agréé. - Vérifiez les connexions de l’antenne ; assurez-vous qu’ e lle est correctement mise à la terre et que sa position de montage est correcte.
  • Page 89: Si Ce Message Apparaît

    Erreur Antenne DAB Si ce message apparaît • Le câble d’antenne DAB est endommagé ou n’ e st pas branché correctement à l’appareil. - Vérifiez que le câble de l’antenne n’ e st pas endommagé. Si De nombreux messages sont affichés à l’ é cran durant le fonctionnement de l’appareil. nécessaire, remplacez l’antenne.
  • Page 90: Caractéristiques Techniques

    Utilisation de l’application Alpine TuneIt App Caractéristiques techniques Vous ne pouvez pas utiliser l’App Audio car une Ap externe est utilisée • « Réglage Amplificateur Ext. » (page 46) est réglé sur « On ». SECTION DU MONITEUR - Lorsque « Amplificateur Ext. » (page 46) est réglé sur « On », Taille de l’...
  • Page 91 96 mm (3-3/4") (INE-W720D) Profondeur 19 mm (3/4") • Le X903D est dimensionné exclusivement pour un certain modèle de voiture. • En raison des améliorations que nous apportons continuellement à nos produits, les caractéristiques techniques et la conception peuvent être Declaration of Conformity modifiées sans avis préalable.
  • Page 92: Dispositions Du Contrat De Licence D'utilisateur Final Concernant Les Produits Automobiles

    6. GARANTIE LIMITÉE : DISPOSITIONS DU CONTRAT DE LICENCE 6.1. VOUS RECONNAISSEZ QUE LES SERVICES TOMTOM N'ONT PAS D'UTILISATEUR FINAL CONCERNANT LES ÉTÉ DÉVELOPPÉS POUR RÉPONDRE À VOS EXIGENCES PRODUITS AUTOMOBILES INDIVIDUELLES ET QU'IL VOUS INCOMBE AINSI DE VOUS ASSURER QUE LES ÉQUIPEMENTS ET LES FONCTIONS DES SERVICES TOMTOM RÉPONDENT BIEN À...
  • Page 93 8. LIENS VERS DES SITES WEB TIERS : TomTom n'est pas responsable du contenu de tous sites Web ou services tiers, ni des liens contenus dans les sites Web ou services tiers, ni de tout changement ou mise à jour de sites Web ou services tiers qui sont fournis par TomTom ou autrement.
  • Page 94 2014/53/ESB. The fullur texti af ESB-samræmisyfirlýsing er í boði á eftirfarandi veffangi: http://www.alpine.com/e/research/doc/ [IT] Il fabbricante, Alpine Electronics, inc., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio X903D, X803D-U, INE-W720D è conforme alla Italian direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.alpine.com/e/research/doc/...
  • Page 95 [MT] B’dan, Alpine Electronics, inc., niddikjara li dan it-tip ta’ tagħmir tar-radju X903D, X803D-U, INE-W720D huwa konformi mad- Maltese Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE huwa disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej: http://www.alpine.com/e/research/doc/ [NL] Hierbij verklaar ik, Alpine Electronics, inc., dat het type radioapparatuur X903D, X803D-U, INE-W720D conform is met Richtlijn Dutch 2014/53/EU.

Ce manuel est également adapté pour:

X803d-uIne-w720d

Table des Matières