Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SKS81040F0
NL Gebruiksaanwijzing
EN User manual
FR Notice d'utilisation
DE Benutzerinformation
2
18
33
49

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG SKS81040F0

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing SKS81040F0 EN User manual FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. MILIEUBESCHERMING ........... . 17 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Page 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarbor- een magnetische deursluiting, een ou- gen is het van belang dat u, alvorens het der apparaat vervangt, dat voorzien is apparaat te installeren en in gebruik te van een veerslot (slot) op de deur of nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-...
  • Page 4 WAARSCHUWING! 1.4 Onderhoud en reiniging Alle elektrische onderdelen (net- • Schakel het apparaat uit en trek de snoer, stekker, compressor) mo- stekker uit het stopcontact voordat u gen om gevaar te voorkomen onderhoudshandelingen verricht. uitsluitend worden vervangen door een erkende onderhouds- •...
  • Page 5: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS 1.6 Onderhoud digen, niet in het koelcircuit en evenmin in de isolatiematerialen. • Alle elektrotechnische werkzaamhe- Het apparaat mag niet worden den die noodzakelijk zijn voor het uit- weggegooid bij het normale voeren van onderhoud aan het appa- huishoudelijke afval. Het isolatie- raat, dienen uitgevoerd te worden schuim bevat ontvlambare gas- door een gekwalificeerd elektricien of...
  • Page 6 Druk op de ON/OFF -toets van het Het Minute Minder -lampje knippert. apparaat als het display uit is. De timer toont gedurende enkele Het alarm kan na een paar seconden seconden de ingestelde waarde (30 afgaan. minuten). Zie 'Alarm hoge temperatuur' voor...
  • Page 7: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS Het indicatielampje Kinderslot gaat Om de functie uit te schakelen voor de- uit. ze automatisch afloopt: Druk op de Mode-knop tot het 2.7 Alarm bij open deur COOLMATIC-lampje knippert. Druk op de OK-toets om te bevesti- Als de deur enkele minuten heeft open- gen.
  • Page 8 3.2 Vers voedsel invriezen WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat het voedsel de Het vriesvak is geschikt voor het invrie- beladingslimiet, die op de zijkant zen van vers voedsel en voor het voor van het bovenste gedeelte is ver- een lange periode bewaren van ingevro- meld, niet overschrijdt (indien ren en diepgevroren voedsel.
  • Page 9: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS 4. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS 4.1 Tips voor Melkflessen: deze moeten een afdekdop hebben en opgeslagen worden in het energiebesparing flessenrek in de deur. Bananen, aardappelen, uien en knof- • De deur niet vaker openen of open la- look, indien niet verpakt, mogen niet in ten staan dan strikt noodzakelijk.
  • Page 10: Onderhoud En Reiniging

    10 www.aeg.com • verzeker u ervan dat de commercieel • als voedsel eenmaal ontdooid is, be- ingevroren levensmiddelen op ge- derft het snel en kan het niet opnieuw schikte wijze door de detailhandelaar worden ingevroren; werden opgeslagen; • bewaar het voedsel niet langer dan de •...
  • Page 11 NEDERLANDS 5.2 Het ontdooien van de koelkast Rijp wordt elke keer als de compressor- motor tijdens normale werking stopt, au- tomatisch van de verdamper van het koelvak verwijderd. Het dooiwater loopt via een gootje in een speciale opvang- bak aan de achterkant van het apparaat, boven de compressormotor, waar het verdampt.
  • Page 12: Problemen Oplossen

    12 www.aeg.com 6. PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING! Haal de stekker uit het stopcon- tact voordat u problemen gaat oplossen. Alleen een gekwalificeerd elektri- cien of een bevoegde persoon mag problemen oplossen die niet in deze handleiding beschre- ven zijn. Storing Mogelijke oorzaak...
  • Page 13 NEDERLANDS Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor start Dit is normaal, er is geen De compressor start na niet onmiddellijk na storing. enige tijd. het drukken op de COOLMATIC of de FROSTMATIC scha- kelaar, of na het ver- anderen van de tem- peratuur.
  • Page 14: Technische Gegevens

    14 www.aeg.com 6.1 Het lampje vervangen Stel de deur, indien nodig, af. Raad- pleeg "Montage". Het apparaat is uitgerust met een LED- Vervang, indien nodig, de defecte binnenlampje dat een lange levensduur deurafdichtingen. Neem contact op heeft. met de klantenservice.
  • Page 15: Geluiden

    NEDERLANDS 8.2 Elektrische aansluiting een afzonderlijk aardepunt, in overeen- stemming met de geldende regels, Zorg er vóór het aansluiten voor dat het raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd voltage en de frequentie op het typepla- elektricien. tje overeenkomen met de stroomtoe- De fabrikant neemt geen verantwoorde- voer in uw huis.
  • Page 16 16 www.aeg.com BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS!
  • Page 17: Milieubescherming

    NEDERLANDS SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om symbool niet weg met het het te recyclen. huishoudelijk afval. Breng het Help om het milieu en de product naar het milieustation bij u volksgezondheid te beschermen en...
  • Page 18 10. ENVIRONMENT CONCERNS ..........32 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Page 19: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis- Keep ventilation openings, in the appli- takes and accidents, it is important to ance enclosure or in the built-in struc-...
  • Page 20 20 www.aeg.com Make sure that the power plug is 1.5 Installation not squashed or damaged by the For electrical connection careful- back of the appliance. A squashed ly follow the instructions given in or damaged power plug may specific paragraphs.
  • Page 21: Control Panel

    ENGLISH ble regulations to obtain from changer. The materials used on your local authorities. Avoid this appliance marked by the damaging the cooling unit, espe- symbol are recyclable. cially at the rear near the heat ex- 2. CONTROL PANEL Display Press the appliance ON/OFF button if the display is off.
  • Page 22 22 www.aeg.com After a power failure the set tem- Press the OK button to confirm. perature remains stored. The Child Lock indicator is shown. To switch off the function: 2.5 Minute Minder function Press the Mode button until the Child Lock indicator flashes.
  • Page 23: Daily Use

    ENGLISH The FROSTMATIC indicator flashes. Press the OK button to confirm. Press the OK button to confirm. The FROSTMATIC indicator goes off. The FROSTMATIC indicator is shown. The function switches off by se- This function stops automatically after 52 lecting a different freezer set hours.
  • Page 24: Helpful Hints And Tips

    24 www.aeg.com 3.5 Movable shelves The walls of the refrigerator are equip- ped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. For better use of space, the front half- shelves can lie over the rear ones.
  • Page 25: Care And Cleaning

    ENGLISH • The FROSTMATIC switch not need • it is advisable to show the freezing in not be pressed for freezing of small date on each individual pack to enable quantities. you to keep tab of the storage time. • only freeze top quality, fresh and thor- oughly cleaned, foodstuffs;...
  • Page 26 26 www.aeg.com After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply. 5.2 Defrosting of the refrigerator Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator com- partment every time the motor compres- sor stops, during normal use. The de-...
  • Page 27: What To Do If

    ENGLISH 6. WHAT TO DO IF… WARNING! Before troubleshooting, discon- nect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Problem Possible cause Solution The appliance is The appliance is not sup- Check if the appliance noisy...
  • Page 28 28 www.aeg.com Problem Possible cause Solution The compressor This is normal, no error The compressor starts af- does not start imme- has occurred. ter a period of time. diately after press- ing the COOLMATIC or FROSTMATIC switch, or after changing the tem- perature.
  • Page 29: Technical Data

    ENGLISH 6.1 Replacing the lamp If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". The appliance is equipped with a long- If necessary, replace the defective life LED interior light. door gaskets. Contact the Service Only service is allowed to replace the Center.
  • Page 30: Noises

    30 www.aeg.com The appliance must be earthed. The The manufacturer declines all responsi- power supply cable plug is provided bility if the above safety precautions are with a contact for this purpose. If the do- not observed. mestic power supply socket is not earth- This appliance complies with the E.E.C.
  • Page 31 ENGLISH BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS!
  • Page 32: Environment Concerns

    32 www.aeg.com SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the appliances. Do not dispose symbol . Put the packaging in appliances marked with the symbol applicable containers to recycle it. with the household waste. Return the...
  • Page 33 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......48 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    34 www.aeg.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- rasser. Ceci afin d'éviter aux enfants sation correcte de l'appareil, lisez atten- de s'enfermer dans l'appareil et de tivement cette notice, y compris les con- mettre ainsi leur vie en danger.
  • Page 35 FRANÇAIS AVERTISSEMENT 1.4 Entretien et nettoyage Les éventuelles réparations ou • Avant toute opération de nettoyage, interventions sur votre appareil, mettez l'appareil à l'arrêt et débran- ainsi que le remplacement du câ- chez-le électriquement. ble d'alimentation, ne doivent être effectuées que par un pro- •...
  • Page 36: Bandeau De Commande

    36 www.aeg.com vent être réalisés par un électricien être mis au rebut avec les ordu- qualifié ou une personne compétente. res ménagères et les déchets ur- bains. La mousse d'isolation con- • Cet appareil ne doit être entretenu et tient des gaz inflammables : l'ap- réparé...
  • Page 37 FRANÇAIS Les indicateurs de température indi- Appuyez sur la touche OK pour con- quent la température programmée firmer. par défaut. L'indicateur Minute Minder s'affiche. Pour sélectionner une température de Le minuteur se met à clignoter (min). consigne différente, reportez-vous au À...
  • Page 38: Utilisation Quotidienne

    38 www.aeg.com • le clignotement du voyant de l'alarme. Appuyez sur la touche OK pour con- firmer. • une alarme sonore Au rétablissement des conditions nor- L'indicateur COOLMATIC s'éteint. males (porte fermée), l'alarme s'arrête. La fonction se désactive en sélec- Pendant la phase d'alarme, l'alarme so- tionnant une température de...
  • Page 39 FRANÇAIS La quantité maximale d'aliments frais En cas de décongélation acci- que vous pouvez congeler par tranche dentelle, due par exemple à une de 24 heures est indiquée sur la plaque coupure de courant, si la coupu- signalétique (reportez-vous au paragra- re a duré...
  • Page 40: Conseils Utiles

    40 www.aeg.com 4. CONSEILS UTILES 4.1 Conseils pour l'économie pour emmagasiner le moins d'air pos- sible. d'énergie Lait en bouteille : bouchez-le et placez- le dans le balconnet de la contreporte • N'ouvrez pas la porte trop souvent ou réservé aux bouteilles.
  • Page 41: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS rée de conservation indiquée par le fa- • prévoyez un temps réduit au minimum bricant. pour le transport des denrées du ma- gasin d'alimentation à votre domicile ; 4.5 Conseils pour la • évitez d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laissez ouverte conservation des produits que le temps nécessaire ;...
  • Page 42 42 www.aeg.com 5.2 Dégivrage du réfrigérateur En fonctionnement normal, le givre est automatiquement éliminé de l'évapora- teur du compartiment réfrigérateur à chaque fois que le compresseur s'arrête. L'eau de dégivrage est collectée dans un récipient spécial situé à l'arrière de l'appareil, au-dessus du compresseur, d'où...
  • Page 43: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez son cordon d'ali- mentation de la prise de courant. La résolution des problèmes non mentionnés dans la présente no- tice doit être exclusivement con- fiée à un électricien qualifié ou à une personne compétente.
  • Page 44 44 www.aeg.com Problème Cause possible Solution Le compresseur ne Ce phénomène est nor- Le compresseur démarre démarre pas immé- mal, il ne s'agit pas d'une au bout d'un certain diatement après anomalie. temps. avoir activé la fonc- tion COOLMATIC ou FROSTMATIC , ni après avoir modifié...
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Problème Cause possible Solution dEMo s'affiche. L'appareil est en mode Maintenez la touche OK démonstration (dEMo). appuyée pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce qu'un long signal sonore retentisse et que l'écran s'éteigne un court instant : l'appareil commence à fonctionner de façon nor- male.
  • Page 46: Installation

    46 www.aeg.com 8. INSTALLATION 8.1 Emplacement Classe Température ambiante climati- AVERTISSEMENT Si l'appareil qui doit être mis au rebut est équipé d'un dispositif +16°C à +43°C de fermeture, rendez celui-ci inu- tilisable de manière à ce que les 8.2 Branchement électrique enfants ne puissent pas rester enfermés à...
  • Page 47 FRANÇAIS HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 48: En Matière De Protection De L'environnement

    48 www.aeg.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les symbole . Déposez les emballages appareils portant le symbole avec dans les conteneurs prévus à cet les ordures ménagères.
  • Page 49 10. UMWELTTIPPS ............64 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 50: Sicherheitshinweise

    50 www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Geräteanwendung vor der In- Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- stallation und dem Gebrauch des Gerä- chen Sie den Schnappverschluss vor tes die vorliegende Benutzerinformation dem Entsorgen des Altgerätes un-...
  • Page 51 DEUTSCH WARNUNG! 1.4 Reinigung und Pflege Elektrische Bauteile (Netzkabel, • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten im- Stecker, Kompressor) dürfen zur mer das Gerät ab und ziehen Sie den Vermeidung von Gefahren nur Netzstecker aus der Steckdose. vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden. •...
  • Page 52: Bedienfeld

    52 www.aeg.com 1.6 Kundendienst ozonschädigenden Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler • Sollte die Wartung des Gerätes elekt- Hausmüll entsorgt werden. Die rische Arbeiten verlangen, so dürfen Isolierung enthält entzündliche diese nur von einem qualifizierten Gase: das Gerät muss gemäß...
  • Page 53 DEUTSCH Die Temperaturanzeigen zeigen die Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- jeweils eingestellte Standardtempe- te OK. ratur an. Die Minute Minder Anzeige er- Informationen zur Auswahl einer ande- scheint. ren Temperatur finden Sie unter „Tem- Der Timer beginnt zu blinken (min). peraturregelung“.
  • Page 54: Täglicher Gebrauch

    54 www.aeg.com • Akustisches Signal Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- Sobald der Normalbetrieb wiederherge- te OK. stellt (und die Tür geschlossen) ist, er- Die Anzeige COOLMATIC erlischt. lischt der Alarm. Die Funktion wird durch die Aus- Während des Alarms kann der Summer wahl einer anderen Temperatur durch Drücken der Alarmtaste ausge-...
  • Page 55 DEUTSCH Die maximale Menge an Lebensmitteln, Kam es zum Beispiel durch einen die in 24 Stunden eingefroren werden Stromausfall, der länger dauerte kann, ist auf dem Typenschild angege- als der in der Tabelle mit den ben (siehe „Technische Daten“). technischen Daten angegebene Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden: Wert (siehe „Lagerzeit bei Stö- Legen Sie während dieses Zeitraums kei-...
  • Page 56: Praktische Tipps Und Hinweise

    56 www.aeg.com 4. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 4.1 Energiespartipps bensmittelechte Tüten eingepackt wer- den, um so wenig Luft wie möglich in • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und der Verpackung zu haben. lassen Sie diese nicht länger offen als Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milch- unbedingt notwendig.
  • Page 57: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum der kürzest möglichen Zeit in das Ge- auf jeder einzelnen Packung zu notie- friergerät zu bringen. ren, um einen genauen Überblick über • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und die Lagerzeit zu haben. lassen Sie die Tür nicht länger offen als notwendig.
  • Page 58 58 www.aeg.com 5.2 Abtauen des Kühlschranks Bei normalem Betrieb wird Reif bei je- dem Anhalten des Kompressors automa- tisch aus dem Verdampfer des Kühl- schranks entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in einen speziellen Be- hälter an der Rückseite des Geräts über dem Motorkompressor, wo es ver- dampft.
  • Page 59: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH 6. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose. Eine Fehlersuche, die von der in der vorliegenden Gebrauchsan- weisung beschriebenen Fehler- suche abweicht, darf nur von ei- nem qualifizierten Elektriker oder einer Fachkraft durchgeführt wer- den.
  • Page 60 60 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor Das ist keine Störung, Der Kompressor schaltet schaltet sich nicht sondern normal. sich nach einer Weile ein. sofort ein, nachdem Sie die Funktion COOLMATIC oder FROSTMATIC einge- schaltet oder die Temperatur auf ei- nen anderen Wert eingestellt haben.
  • Page 61: Technische Daten

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Display zeigt Das Gerät befindet sich Halten Sie die OK-Taste dEMoan. im Demo-Modus (dEMo). ca. 10 Sekunden gedrückt, bis ein langer Signalton er- tönt und das Display für ei- ne kurze Zeit ausgeschaltet wird. Das Gerät arbeitet wieder normal.
  • Page 62: Montage

    62 www.aeg.com 8. MONTAGE 8.1 Aufstellung Klima- Umgebungstemperatur klasse WARNUNG! Wenn Sie ein altes Gerät entsor- +16°C bis + 38°C gen möchten, das ein Schloss +16°C bis + 43°C oder einen Riegel an der Tür be- sitzt, müssen Sie das Schloss bzw.
  • Page 63 DEUTSCH HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 64: Umwelttipps

    64 www.aeg.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem elektronische Geräte. Entsorgen Sie Symbol . Entsorgen Sie die Geräte mit diesem Symbol nicht Verpackung in den entsprechenden mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Recyclingbehältern.
  • Page 65 DEUTSCH...
  • Page 66 66 www.aeg.com...
  • Page 67 DEUTSCH...
  • Page 68 www.aeg.com/shop...

Table des Matières