GE AEV05 Série Manuel D'utilisation Et Instructions D'installation
GE AEV05 Série Manuel D'utilisation Et Instructions D'installation

GE AEV05 Série Manuel D'utilisation Et Instructions D'installation

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . . . . 2, 3
Operating Instructions
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . . . .11
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . Back Cover
Ownership Registration for
Customers in Canada only . . . . . . . . 13, 14
Warranty for Customers
in Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Warranty for Customers
in the U.S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Write the model and serial numbers here:
Model # _________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label on the side of
the air conditioner.
In Canada, contact us at:
www.GEAppliances.ca
. . . . . . 7-10
. . . . . . . . . . . .11
La section française commence à la page 17
La sección en español empieza en la página 33
Owner's Manual and
Installation Instructions
Manuel d'utilisation et
instructions d'installation
Acondicionador
de aire
Manual del propietario
y instrucciones de
instalación
49-7656-1 06-14 GE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE AEV05 Série

  • Page 1: Table Des Matières

    La sección en español empieza en la página 33 Write the model and serial numbers here: Model # _________________________ Serial # __________________________ Find these numbers on a label on the side of the air conditioner. In Canada, contact us at: 49-7656-1 06-14 GE www.GEAppliances.ca...
  • Page 2 DO NOT use equipment certified for Turn the unit OFF and unplug your air R22 refrigerant only. conditioner before cleaning. GE does not support any servicing of the air conditioner. We strongly recommend that you do not attempt to service the air conditioner yourself.
  • Page 3 GEAppliances.com WARNING! USE OF EXTENSION CORDS RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death. DO NOT use an extension cord with this Window Air Conditioner. DO NOT use surge protectors or multi-outlet adaptors with this Window Air Conditioner. READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY. SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 4: Controls

    About the controls on the air conditioner. Features and appearance will vary. Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings. Light indicates the unit is in the temperature or delay time Set mode. Light indicates the unit is in the temperature or delay time Set mode.
  • Page 5 GEAppliances.com Features and appearance will vary. MODE CONTROL TEMPERATURE CONTROL Controls (on some models) Mode Control TEMP Control High Cool and Low Cool provide cooling with The TEMP control is used to maintain the room different fan speeds. temperature. The compressor will cycle on and off to keep the room at the same level of Fan settings provide air circulation and filtering comfort.
  • Page 6 About the controls on the air conditioner. Do Not Operate in Freezing Outdoor freezing outdoor conditions. Conditions This cool-only air conditioner was not designed for freezing outdoor conditions. It must not be used in Remote Control To ensure proper operation, aim the remote The remote control signal has a range of control at the signal receiver on the air up to 20 feet.
  • Page 7: Care And Cleaning

    GEAppliances.com Additional important information. Air Direction Use the lever to adjust the air direction left and right only. Care and cleaning of the air conditioner. Grille and Case Turn the air conditioner off and remove the plug from To clean, use water and a mild detergent. Do not use the wall outlet before cleaning.
  • Page 8: Installation Instructions

    Installation Air Conditioner Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca CAUTION: BEFORE YOU BEGIN Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
  • Page 9 Installation Instructions PARTS INCLUDED Window (Appearance may vary) sash seal Top mounting rail Foam top window gasket Right accordion panel Left accordion conditioner panel Top mounting rail seal strip Window locking Type A (4) Type B (6) bracket (1)
  • Page 10 Installation Instructions WINDOW REQUIREMENTS ATTACH THE TOP MOUNTING RAIL SEAL STRIP These instructions are for a standard double-hung window. You will need to modify them for other types (Some models may have the seal strip already of windows. attached to the top mounting rail. If applicable, The air conditioner can be installed without the skip this step.) accordion panels if needed to fit in a narrow...
  • Page 11 Installation Instructions PREPARE THE AIR CONDITIONER INSTALL THE AIR CONDITIONER IN (cont.) THE WINDOW Slide the free end of the accordion panel into Place the air conditioner on the sill with the the side panel rails. Slide the panel down. Be bottom mounting rail against its back edge.
  • Page 12: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting Tips. GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do Air conditioner The air conditioner Make sure the air conditioner plug is pushed does not start is unplugged. completely into the outlet. The fuse is blown/circuit Check the house fuse/circuit breaker box and replace breaker is tripped.
  • Page 13 Notes...
  • Page 14 Notes...
  • Page 15 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 16: In Canada

    (For customers in Canada) All warranty service provided by our Factory Service Centers, Staple your receipt here. or an authorized Customer Care technician. For service, call ® Proof of the original purchase 1.800.561.3344. Please have serial number and model number date is needed to obtain service available when calling for service.
  • Page 17: Aev05

    Consignes de sécurité ... . .18, 19 Consignes d’utilisation Commandes ......20–22 Entretien et nettoyage Filtre à...
  • Page 18: Climatiseur

    N’utilisez pas avant de le nettoyer. de matériel certifié pour le réfrigérant R22 uniquement. GE n’offre pas de service d’entretien pour les climatiseurs. Nous vous recommandons de ne pas essayer d’effectuer l’entretien de votre climatiseur vous-même.
  • Page 19 www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT ! UTILISATION DE RALLONGES RISQUE D’INCENDIE. Peut occasionner des blessures graves ou la mort. NE PAS utiliser de rallonge avec ce climatiseur. d’adaptateur à prises multiples avec ce climatiseur. LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS...
  • Page 20: Commandes

    A propos des commandes du climatiseur. Les fonctions et l’aspect peuvent varier. Les témoins lumineux à côté des touches à effleurement sur le tableau de commandes du climatiseur indiquent les réglages sélectionnés. Le témoin indique que l’appareil est en mode Programmation de Le témoin indique que la température ou du délai.
  • Page 21 www.electromenagersge.ca Les caractéristiques et l’apparence peuvent varier. MODE DE COMMANDE COMMANDE DE TEMPÉRATURE Commandes (sur certains modèles) Mode de commande Commande de température (TEMP) Les intensités High Cool (très froid) et Low Cool La commande de température (TEMP) est (froid) offrent des vitesses de ventilation variées. utilisée pour maintenant la température de la pièce.
  • Page 22 A propos des commandes du climatiseur. Ne faites pas fonctionner votre appareil Ce climatiseur froid seul n’est pas conçu pour lorsque les températures extérieures sont fonctionner avec des températures extérieures en en dessous de 0 °C (32 °F). dessous de 0 °C (32 °F). Il ne doit pas être utilisé lorsque les températures extérieures sont en dessous de 0°C (32°F).
  • Page 23: Entretien Et Nettoyage

    A propos des commandes du climatiseur. Information supplémentaire importante. Direction de l’Air Utilisez le levier pour régler la direction de l’air vers la gauche ou vers la droite seulement. Entretien et nettoyage du climatiseur. Grille et Boîtier Eteignez et débranchez le climatiseur avant tout Pour le nettoyer, utilisez de l’eau et un détergent doux.
  • Page 24: Instructions De Montage

    Instructions Climatiseur de montage Questions? Composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site web à : www.electromenagersge.ca MISE EN GARDE : AVANT DE COMMENCER Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la terre Lisez ces instructions entièrement et attentivement.
  • Page 25 Instructions de montage PIÈCES INCLUES (L’aspect peut varier) Joint d’étanchéité de la fenêtre à guillotine Rail de montage supérieur Joint d’étanchéité supérieur en mousse de la fenêtre Panneau en accordéon droit Panneau en Climatiseur accordéon gauche Bande d’étanchéité du rail de montage supérieur Ferrure de verrouillage de Type A (4)
  • Page 26 Instructions de montage INSTRUCTION RELATIVE FIXATION DE LA BANDE À LA FENÊTRE D’ÉTANCHÉITÉ DU RAIL DE MONTAGE SUPÉRIEUR Ces instructions sont valables pour une fenêtre standard à guillotine à deux châssis mobiles. Vous devrez modifier les (Dans certains modèles, la bande d’étanchéité peut déjà être instructions pour les autres types de fenêtres.
  • Page 27 Instructions de montage PRÉPARATION DU CLIMATISEUR INSTALLATION DU CLIMATISEUR (suite) DANS LA FENÊTRE Faites glisser l’extrémité libre du panneau en Placez le climatiseur sur le rebord avec le rail accordéon dans les rails de panneau latéral. de montage inférieur contre le rebord arrière. Faites glisser le panneau vers le bas.
  • Page 28: Bruits Normaux De Fonctionnement

    Avant d’appeler le service . . . www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Que faire Le climatiseur ne se Le climatiseur Assurez-vous que la fiche du climatiseur soit bien branchée met pas en marche est débranché. dans la prise murale. Le fusible a sauté/ Vérifiez la boîte à...
  • Page 29 Notes.
  • Page 30 Notes.
  • Page 31 www.electromenagersge.ca Les services sous garantie sont dispensés par nos centres de réparation ou par nos réparateurs Customer Care autorisés. ® Pour obtenir le service, appelez le 1.800.561.3344. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service.
  • Page 32: Assistance À La Clientèle

    à la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptées). Les procédures expliquées dans le présent manuel peuvent être exécutées par n’importe quel utilisateur. GE n’offre pas de services de réparation pour ce produit. Nous vous recommandons fortement de ne pas tenter de réparer vous-même le produit.
  • Page 33 Instrucciones de seguridad ..34, 35 Instrucciones de operación Controle ........36–38 Cuidado y limpieza Bobinas para exteriores .
  • Page 34 NO use GE no está no apoya que se le proporcione equipamiento certificado sólo para ningún servicio al acondicionador de aire. refrigerante R22.
  • Page 35 GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! USO DE PROLONGADORES RIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. NO use un prolongador con este Acondicionador de Aire de Ventana. NO use protectores contra picos de tensión ni adaptadores para múltiples tomacorrientes con este Acondicionador de Aire de Ventana. LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.
  • Page 36: Controle

    Acerca de los controles en el acondicionador de aire. Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados. Las funciones y el aspecto pueden variar. La luz indica que la unidad está en el modo de Ajuste de temperatura o de Tiempo de retardo.
  • Page 37 GEAppliances.com Las funciones y la apariencia podrán variar. CONTROL DE MODO CONTROL DE TEMPERATURA Controles (en algunos modelos) Control de Modo Control de TEMPERATURA High Cool (Frío Alto) y Low Cool (Frío Bajo) El control de TEMPERATURA se usa para brindan refrigeración con diferentes velocidades mantener la temperatura del ambiente.
  • Page 38 Acerca de los controles en el acondicionador de aire. No use en las condiciones externas debajo Este acondicionador de aire no es diseñado para el punto de congelación usar en temperaturas externas debajo el punto de congelación. No use en las condiciones externas debajo el punto de congelación.
  • Page 39: Bobinas Para Exteriores

    Acerca de los controles en el acondicionador de aire. Información importante adicionale. Dirección del aire Use la palanca para ajustar la dirección del aire hacia la izquierda y la derecha solamente. Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. Rejilla y caja Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe Para limpiar, use agua y un detergente suave.
  • Page 40: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones Acondicionador de instalación de aire ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com REQUISITOS ELÉCTRICOS ANTES DE INICIAR Algunos modelos requieren tomacorrientes de Lea estas instrucciones completa y 115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz cuidadosamente.
  • Page 41 Instrucciones de instalación HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Lápiz Un destornillador con hoja plana Un destornillador de estrella Tijeras o cuchilla Nivel Una regla o cinta métrica PARTES INCLUIDAS Sello de la banda (Apariencia puede variar) de la ventana Riel de montaje superior Junta de espuma superior de la ventana...
  • Page 42 Instrucciones de instalación REQUISITOS PARA LA VENTANA PEGUE LA BANDA DE SELLADO Estas instrucciones son para una DEL RIEL DE MONTAJE SUPERIOR ventana estándar de dos pliegues. (Es posible que en algunos modelos la banda de Usted necesitará modificar el proceso para otros sellado ya se encuentre sobre el riel de montaje.
  • Page 43 Instrucciones de instalación INSTALE EL ACONDICIONADOR PREPARE EL ACONDICIONADOR DE DE AIRE EN LA VENTANA AIRE (cont.) Coloque el acondicionador de aire en Deslice el extremo libre del panel de acordeón el umbral con el riel de montaje inferior contra sobre los rieles del panel lateral.
  • Page 44: Solucionar Problemas

    Solucionar problemas. Problema Causas posibles Qué hacer El acondicionador de aire El acondicionador de aire Cerciórese de que el acondicionador de aire está no enciende está desconectado. enchufado totalmente en el tomacorriente. El fusible se disparó / Inspeccione los fusibles / caja de interruptores de la casa el cortacircuitos se disparó.
  • Page 45: Garantía

    Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 46 Notas.
  • Page 47: Apoyo Al Consumidor

    Póngase en contacto con nosotros GEAppliances.com Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a: General Manager, Customer Relations...
  • Page 48 1.800.561.3344. Contact Us In the U.S.A.: GEAppliances.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations...

Table des Matières