Husqvarna 536LiPX Manuel D'utilisation
Husqvarna 536LiPX Manuel D'utilisation

Husqvarna 536LiPX Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 536LiPX:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanweisung
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
L
536LiPX
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät
D D D D E E E E ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 3 3 3 3 3 3 3 3 ) ) ) )
benutzen.
F F F F R R R R ( ( ( ( 3 3 3 3 4 4 4 4 - - - - 6 6 6 6 5 5 5 5 ) ) ) )
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen.
N N N N L L L L ( ( ( ( 6 6 6 6 6 6 6 6 - - - - 9 9 9 9 7 7 7 7 ) ) ) )

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 536LiPX

  • Page 1 Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing 536LiPX Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät D D D D E E E E ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 3 3 3 3 3 3 3 3 ) ) ) ) benutzen.
  • Page 2: Symbolerklärung

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: Befüllung mit Sägekettenöl. Übersetzung der originalen schwedischen Bedienungsanleitung. WARNUNG! Ein Freischneider mit Kettenantrieb, der falsch oder nachlässig benutzt wird, ist ein gefährliches Gerät, Rotationsrichtung der Sägekette, das schwere und sogar tödliche Betriebszeit/Leerlauf. Verletzungen verursachen kann. Es ist sehr wichtig, dass Sie den Inhalt dieser Symbole auf dem Akku Bedienungsanleitung lesen und verstehen.
  • Page 3 SYMBOLERKLÄRUNG Die folgenden Symbole und Aufkleber finden Sie auf Ihrem Freischneider mit Kettenantrieb, der Batterie und dem Ladegerät: S-561 82 Huskvarna, Sweden Typ QC 330 2014 Art.No. 966 73 06-01 PRI: 100V - 240V ~ 50-60Hz 330W max. SEC: 36V / 7A max WW/YY –...
  • Page 4: Table Des Matières

    INHALT Inhalt Vor dem Start ist Folgendes zu beachten: SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: ..........2 Die Bedienungsanweisung sorgfältig durchlesen. Symbole auf dem Akku und/oder auf dem Ladegerät: ............. 2 WARNUNG! Eine längerfristige Symbole in der Bedienungsanweisung: ....2 Beschallung mit Lärm kann zu bleibenden Gehörschäden führen.
  • Page 5: Einleitung

    Maschine verkaufen, händigen Sie dem neuen Besitzer bitte auch die Bedienungsanleitung aus. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Husqvarna-Produkt entschieden haben. Die Husqvarna AB arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung, z. B. von Form und Aussehen, vor.
  • Page 6: Was Ist Was

    WAS IST WAS? Was ist was? Sägekopf 17 Taste für Ladestandsanzeige Behälter Sägekettenöl 18 Batterieladezustand Führungsschiene 19 Warnanzeiger (ERROR LED) Schienenmutter 20 SavE-Taste (Energiespartaste) Führungsrohr 21 Ein-/Aus-Taste Loophandgriff 22 Betriebs- und Warnanzeige (ERROR LED) Handgriffeinstellung 23 Bedienungsanweisung Aufhänghaken Tragegurt 24 Inbusschlüssel 4 mm Tastatur 25 Kombischlüssel 10 Gashebel...
  • Page 7: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Allgemeine Sicherheitshinweise Staubmaske, rutschsichere Sicherheitsschuhe, Schutzhelm und Gehörschutz senkt bei für elektrisch betriebene angemessenem Einsatz das Verletzungsrisiko. Werkzeuge • Vermeiden Sie ein unbeabsichtigtes Anlaufen. Achten Sie darauf, dass sich der Schalter in der Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und Aus-Stellung (OFF) befindet, bevor Sie das machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Elektrowerkzeug an das Netz anschließen oder es...
  • Page 8 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Einstellarbeiten vornehmen, Zubehörteile sofort mit Wasser abspülen. Wenn Flüssigkeit in austauschen oder das Elektrowerkzeug die Augen gelangt, suchen Sie einen Arzt auf. verstauen. Solche präventiven Durch austretende Flüssigkeit aus der Batterie kann Sicherheitsmaßnahmen verhindern den es zu Reizungen oder Verbrennungen kommen. unbeabsichtigten Anlauf des Elektrowerkzeugs.
  • Page 9 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Ihre Richtung geschleudert werden bzw. Sie aus dem Maßnahmen ergriffen werden. Lassen Sie den Gleichgewicht bringen. Freischneider auf keinen Fall los. • Tragen Sie den Freischneider bei • Strecken Sie sich nicht zu weit vor und sägen Sie ausgeschaltetem Motor am vorderen Griff und nicht über Schulterhöhe.
  • Page 10: Persönliche Schutzausrüstung

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN GEHÖRSCHUTZ WARNUNG! Diese Maschine erzeugt Ein Gehörschutz mit ausreichender Dämmwirkung ist zu beim Betrieb ein elektromagnetisches tragen. Feld. Dieses Feld kann sich unter bestimmten Bedingungen auf die Funktionsweise aktiver oder passiver medizinischer Implantate auswirken. Um die Gefahr für schwere oder tödliche Verletzungen auszuschließen, sollten Personen mit einem medizinischen AUGENSCHUTZ...
  • Page 11: Batterie Und Ladegerät

    Um Verletzungen zu vermeiden, darf die Batterie nicht für die Energieversorgung anderer Geräte Li-ion Li-ion verwendet werden. Die Husqvarna QC-Ladegeräte dürfen nur für das Laden von BLi-Ersatzbatterien von Husqvarna verwendet werden. WARNUNG! Die Batterie muss vor direkter Sonneneinstrahlung, Hitze oder offenem Feuer geschützt werden.
  • Page 12: Sicherheitsausrüstung Des Gerätes

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lebensdauer und Laufzeit des Geräts können sich WARNUNG! Das Ladegerät darf nicht in verkürzen und die Unfallgefahr steigen, wenn die der Nähe ätzender oder entflammbarer Wartung des Geräts nicht ordnungsgemäß und Service Materialien verwendet werden. Das und/oder Reparaturen nicht fachmännisch ausgeführt Ladegerät darf nicht abgedeckt werden.
  • Page 13: Schneidausrüstung

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN eine normale Temperatur abgekühlt ist, ist es Befreien Sie sich in einer Notfallsituation von Gerät und betriebsbereit und kann gestartet werden. Gurtwerk. Gehen Sie dabei wie folgt vor: Ein dauerhaft leuchtendes rotes Warnlicht (3) zeigt an, dass das Gerät einem Service unterzogen werden muss. Gashebelsperre Die Gashebelsperre ist dazu bestimmt, ein versehentliches Auslösen des Gashebels zu verhindern.
  • Page 14 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Sorgen Sie dafür, dass die Schneidezähne die WARNUNG! Stets Batterie entnehmen, richtige Länge haben und gut geschärft sind! um den versehentlichen Start des Geräts Befolgen Sie unsere Anweisungen und benutzen zu verhindern. Stellen Sie sicher, dass Sie die empfohlene Feillehre. Eine falsch geschärfte die Schneidausrüstung völlig still steht, oder beschädigte Sägekette erhöht die Unfallgefahr.
  • Page 15 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Schmierloch und Loch für Kettenspannzapfen. stumpfen Sägekette fallen keine Späne an. Es fällt nur Holzstaub an. • Eine gut geschärfte Sägekette frisst sich mühelos durch das Holz und hinterlässt große, lange Holzspäne. • Die sägenden Teile der Kette sind die Schneideglieder, die aus einem Schneidezahn (A) und einer Tiefenbegrenzernase (B) bestehen.
  • Page 16 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN optimale Rückschlagreduzierung und maximale Allgemeines über die Einstellung der Schneidkapazität. Tiefenbegrenzung • Beim Schärfen des Schneidezahns wird die Tiefenbegrenzung (=Schärftiefe) verringert. Um eine maximale Schneidleistung beizubehalten, muss die Tiefenbegrenzernase auf die empfohlene Höhe gesenkt werden. WARNUNG! Das Nichtbefolgen der Schärfanweisungen erhöht die Rückschlagneigung der Sägekette erheblich!
  • Page 17 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Zur Einstellung des Tiefenbegrenzerabstands sind - Die Schienenmutter lösen. eine Flachfeile und eine Tiefenbegrenzerlehre erforderlich. • Die Lehre auf die Tiefenbegrenzernase setzen. • Mit der Flachfeile den überschüssigen Teil der Tiefenbegrenzernase abfeilen. Der - Die Kette durch Drehen der Kettenspannschraube im Tiefenbegrenzerabstand ist korrekt, wenn beim Feilen Uhrzeigersinn (einen Kombischlüssel verwenden) über die Lehre kein Widerstand mehr zu spüren ist.
  • Page 18 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Wenn unser Original-Sägekettenöl nicht erhältlich ist, oben aufgeführten Kontrollpunkte nicht funktioniert, empfehlen wir, herkömmliches Sägekettenöl zu müssen Sie Ihre Servicewerkstatt aufsuchen. benutzen. • Wo keine speziellen Sägekettenschmieröle erhältlich sind, kann das Getriebeöl EP 90 verwendet werden. • Niemals Altöl verwenden! Es ist schädlich für Anwender, Gerät und Umwelt.
  • Page 19 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Führungsschiene Li-ion Li-ion Regelmäßig kontrollieren: • Ob sich an den Außenseiten der Führungsschienennut Grate gebildet haben. Bei Bedarf abfeilen. • Weist die Führungsschiene eine ungewöhnlich starke Abnutzung auf oder lässt sie sich auf der Welle ungewöhnlich weit vor und zurück drehen? Wenn ja, wechseln Sie die Führungsschiene aus.
  • Page 20: Montage

    MONTAGE Montage des Loophandgriffs Kette richtig in der Schienennut (C) liegt. Die Schienenmutter von Hand anziehen. Li-ion Li-ion • Den Loophandgriff auf das Führungsrohr klemmen. Bitte beachten, dass der Loophandgriff zwischen den Pfeilmarkierungen am Führungsrohr montiert werden muss. • Die Kette durch Drehen der Kettenspannschraube im Uhrzeigersinn (einen Kombischlüssel verwenden) spannen.
  • Page 21: Montage Des Asthakens

    MONTAGE • Drehen Sie den Sägekopf um 90° und sichern Sie den Gurtsystem Kopf mit der Schraube. Einzelner Tragegurt • Die Länge des Tragegurtes so einstellen, dass sich der Aufhänghaken etwa auf der Höhe Ihrer rechten Hüfte befindet. Montage des Asthakens Montieren Sie die Zweigführung mit zwei Schrauben.
  • Page 22 MONTAGE • Fahren Sie mit der Befestigungsöse am Tragegurt fort. Länge ggf. anzupassen. Sengen Sie das Ende des Fadens an. WARNUNG! Gehen Sie vorsichtig vor. Hitze kann zu Verbrennungen und Materialschäden führen. Vergewissern Sie sich, dass das Batteriekabel mit Klettverschluss im Schockabsorber befestigt ist, damit sich das Kabel nicht in den Ästen verfängt.
  • Page 23: Handhabung Der Batterie

    HANDHABUNG DER BATTERIE Batterie Anschließen der Batterie an das Ladegerät. Auf der Anzeige werden der Ladezustand und eventuelle Störungen der Batterie angezeigt. Die Batteriekapazität Regelmäßig prüfen, ob Batterie und Ladegerät wird nach dem Ausschalten des Geräts bzw. nach unbeschädigt sind. Siehe auch die Anweisungen unter Drücken der Batterieanzeigetaste für 5 Sekunden der Überschrift Wartung.
  • Page 24: Transport Und Aufbewahrung

    HANDHABUNG DER BATTERIE • Batterie und Ladegerät müssen getrennt voneinander LED-Anzeige Ladezustand aufbewahrt werden. Bewahren Sie das Gerät für Kinder und Unbefugte unzugänglich in einem Die Batterie ist zu 0-25 % LED 1 blinkt. abschließbaren Raum auf. geladen. • Vor der Langzeitaufbewahrung sicherstellen, dass die LED 1 leuchtet, LED 2 Die Batterie ist zu 25- Maschine gründlich gesäubert und komplett gewartet...
  • Page 25: Starten Und Stoppen

    Batterie in das Gerät einsetzen. Gashebel zur Steuerung der Drehzahl verwenden. Bei der Verwendung von Husqvarna BLi Batterien und je Starten Sie den Hochentaster und geben Sie Vollgas. nach der Batteriekapazität kann es zu Unterschieden bei Lassen Sie den Gashebel los und kontrollieren Sie, ob die der Schnittleistung kommen.
  • Page 26: Arbeitstechnik

    ARBEITSTECHNIK Allgemeine Arbeitsvorschriften Verwenden Sie die SavE-Funktion so oft wie möglich, um die Laufzeit des Geräts zu verlängern. Betätigen Sie zwischen den Schnitten nicht den WICHTIG! Gashebel. So sparen Sie Energie. Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Grundlegende Sicherheitsvorschriften Sicherheitsregeln für die Arbeit mit einem Freischneider mit Kettenantrieb.
  • Page 27: Forstfreischneiden

    ARBEITSTECHNIK Eine sichere Arbeitsstellung mit festen Stand • In hügeligem Gelände sollten die Arbeitswege im einnehmen. rechten Winkel zur Neigung verlaufen. Es ist viel einfacher, am Hang entlang zu gehen als hinauf und Die Maschine stets mit beiden Händen halten. Die hinunter.
  • Page 28: Entasten Des Stamms

    ARBEITSTECHNIK Entasten des Stamms fallenden Zweigen getroffen werden, die vom Boden abprallen. WARNUNG! Stehen Sie niemals genau unter dem Ast, der abgesägt wird. Dies kann schwere oder gar lebensgefährliche Verletzungen verursachen. WARNUNG! Beachten Sie die geltenden Sicherheitsregeln für die Arbeit in der •...
  • Page 29: Wartung

    WARTUNG Inspektion und Wartung • Lösen Sie die Mutter am Späneschutz und nehmen Sie den Schutz ab. Li-ion Li-ion WARNUNG! Vor allen Wartungsarbeiten am Gerät stets die Batterie entnehmen. WICHTIG! Die Batterie und das Ladegerät dürfen keinesfalls mit Wasser gereinigt werden. Aggressive Reinigungsmittel können die Kunststoffteile beschädigen.
  • Page 30: Störungssuchplan

    WARTUNG Störungssuchplan Tastatur Die Fehlersuche findet über die Tastatur statt. Steuerkasten Mögliche Fehler Mögliche Fehlerbehebung Grüne LED des Einschaltknopfes Geringe Batteriespannung. Aufladen des Akkus blinkt. Der Gashebel und die Starttaste Gashebel loslassen. Das Gerät werden gleichzeitig gedrückt. startet. Die Kette ist blockiert. Störungs-LED blinkt.
  • Page 31: Wartungsschema

    Verbindungen zwischen Batterie und Gerät sowie zwischen Batterie und Ladegerät prüfen. Sämtliche Wartungsarbeiten am Sägekopf Kontrollieren Sie, ob der Sägekopf unbeschädigt ist. Tauschen Sie den sind von einem qualifizierten Husqvarna- Sägekopf bei Beschädigungen aus. Händler auszuführen. Wechseln Sie das Kettenantriebsrad nach Zustand des Antriebskettenrads überprüfen.
  • Page 32: Technische Daten

    Ausgestattet mit Freischneider mit Kettenantrieb, links/rechts 1,2/2,6 Laufzeit und Temperatur werden ohne Last gemessen, entsprechend des Arbeitszyklus von 3 Sekunden Betrieb und 15 Sekunden Leerlauf. Verwenden Sie originale Husqvarna-BLi-Batterien mit dem Gerät. Zur Verwendung mit den angegebenen BLi-Batterien geeignete Ladegeräte Batterieladegerät...
  • Page 33: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung (nur für Europa) Husqvarna AB, SE--561 82 Huskvarna, Schweden, Tel +46-36-146500 versichert hiermit, dass die akkubetriebenen Freischneider mit Kettenantrieb Husqvarna 536LiPX mit Seriennummern ab 2016 (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften folgender RICHTLINIEN DES RATES entsprechen: - vom 17.
  • Page 34: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Sens de rotation de la chaîne, durée de Traduction du manuel d'utilisation original du suédois. fonctionnement/ralenti. AVERTISSEMENT! Utilisée de manière erronée ou négligente, la scie Symboles sur la batterie et/ou son d’éclaircissage à chaîne peut être un outil dangereux pouvant causer des blessures chargeur : personnelles graves, voire mortelles.
  • Page 35 EXPLICATION DES SYMBOLES Les symboles et autocollants suivants sont présents sur votre scie d’éclaircissage à chaîne, la batterie et le chargeur de batterie : S-561 82 Huskvarna, Sweden Typ QC 330 2014 Art.No. 966 73 06-01 PRI: 100V - 240V ~ 50-60Hz 330W max. SEC: 36V / 7A max WW/YY...
  • Page 36: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: ........34 Lire attentivement le manuel d’utilisation. Symboles sur la batterie et/ou son chargeur : ..34 Symboles dans le manuel: ........34 AVERTISSEMENT! Une exposition prolongée au bruit risque de causer des SOMMAIRE...
  • Page 37: Introduction

    Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
  • Page 38: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants? Tête de scie 17 Indicateur de batterie Réservoir d’huile de chaîne 18 État de la batterie Guide-chaîne 19 Avertisseur (ERROR LED) Ecrou du guide-chaîne 20 Bouton SavE Tube de transmission 21 Bouton d'activation/désactivation Poignée anneau 22 Témoin de mise sous tension et avertisseur (ERROR LED)
  • Page 39: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Consignes générales de sécurité • Faites en sorte que l’outil électrique ne s’allume pas involontairement. Veillez à ce que relatives à l'outil à moteur l’interrupteur soit en position OFF avant de raccorder l’outil à un réseau, avant de le prendre Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation en main ou de le porter.
  • Page 40 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ne connaissent pas la machine ou ces consignes Avant de démarrer la scie d’élagage, assurez-vous utiliser l’appareil. Les machines à usiner sont que la chaîne n’est en contact avec aucun objet. dangereuses si elles sont entre les mains Un seul moment d’inattention lors de l’utilisation peut d’utilisateurs non formés.
  • Page 41 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Sciez uniquement le bois. N’utilisez pas la scie IMPORTANT! d’élagage pour un autre usage que celui pour lequel elle est destinée. Par exemple, n’utilisez Retirez toujours la batterie avant toute opération de pas la scie d’élagage pour scier du plastique, de la maintenance sur la machine.
  • Page 42: Équipement De Protection Personnelle

    EN 166 (pays de l’UE). Utilisez exclusivement des batteries d’origine Husqvarna pour alimenter des produits Husqvarna et ne les rechargez qu’avec un chargeur de batterie QC d’origine Husqvarna. Les batteries sont codées par logiciel. Utilisez uniquement des batteries BLi Husqvarna d’origine.
  • Page 43 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité relatives au des appareils sans fil Husqvarna adaptés. Pour éviter toute blessure, n'utilisez pas la batterie pour d'autres chargeur de batterie appareils. Li-ion Li-ion Utilisez uniquement des chargeurs Husqvarna QC pour le chargement des batteries de rechange Husqvarna, BLi.
  • Page 44: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ N'utilisez jamais : AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une • un chargeur de batterie défectueux ou endommagé ni machine dont les équipements de une batterie défectueuse, endommagée ou déformée, sécurité sont défectueux. Contrôler et entretenir les équipements de sécurité de la machine conformément aux instructions données dans ce chapitre.
  • Page 45: Équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Protection pour l’équipement de coupe systèmes de ressorts de rappel indépendants l'un de l'autre. Toujours utiliser la protection recommandée prévue pour l’équipement de coupe en question. Voir Caractéristiques techniques. AVERTISSEMENT! Un équipement de coupe ne peut en aucun cas être utilisé si une protection homologuée n’a pas Vérifiez que la gâchette de puissance est verrouillée été...
  • Page 46 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Veiller à travailler avec une profondeur de dent Guide-chaîne correcte! Suivre les instructions et utiliser la • Longueur (pouces/cm) jauge de profondeur recommandée. Une profondeur trop importante augmente le risque de rebond. • Pas de chaîne (pouces). Le pignon du nez du guide et le pignon de la chaîne de la machine doivent être adaptés à...
  • Page 47 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Chaîne limiteur de profondeur (B). L’espace entre les deux détermine la profondeur de coupe. • Pas de chaîne (pouce). (Distance entre trois maillons d’entraînement divisée par deux.) • Quatre dimensions doivent être prises en compte lors de l’affûtage d’une dent.
  • Page 48 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ affûtage de coupe maximal et une réduction optimale du Généralités sur le réglage de la profondeur risque de rebond. • Quand la dent est affûtée, sa profondeur de coupe diminue. Pour conserver une capacité de coupe maximale, le limiteur de profondeur doit être placé...
  • Page 49 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Quand aucune résistance ne se fait sentir, le limiteur - Tendre la chaîne en tournant la vis du tendeur de est à la hauteur correcte. chaîne vers la droite à l’aide de la clé universelle. Tendre la chaîne jusqu’à...
  • Page 50 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Remplissage d’huile de chaîne Contrôle de l’usure de l’équipement de coupe Faites l’appoint d’huile une fois par heure ou lorsque la batterie est déchargée. Chaîne Li-ion Li-ion Vérifier quotidiennement l’état de la chaîne et s’assurer: • Que les rivets et les maillons ne comportent pas de fissures.
  • Page 51 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Guide-chaîne Li-ion Li-ion Vérifier régulièrement: • Qu’il n’y a pas de bavures sur les côtés extérieurs de la gorge. Les limer au besoin. • Si le guide-chaîne est anormalement usé ou peut être déplacé trop loin d’avant en arrière sur l’arbre. Remplacer le guide-chaîne si nécessaire.
  • Page 52: Montage

    MONTAGE Montage de la poignée en boucle placée dans la rainure du guide (C). Serrer l’écrou du guide à la main. Li-ion Li-ion • Placer la poignée anneau sur le tube de transmission. Noter que la poignée anneau doit être montée entre les flèches indicatrices situées sur le tube de transmission.
  • Page 53: Montage Du Crochet À Branches

    MONTAGE • Faites tourner la tête de scie à 90° et fixez la tête avec Harnais la vis. Harnais unique • Régler la longueur du harnais de telle sorte que le crochet de suspension soit à peu près à la hauteur de la hanche droite de l’utilisateur.
  • Page 54 MONTAGE • Poursuivez avec l’œillet de fixation de la bandoulière. Assurez-vous que le câble de batterie est attaché à l’aide d’une bande Velcro® dans la protection antichocs afin d’éviter de faire tomber la fixation du câble sur les brindilles. Réglage du harnais Li-ion Li-ion Le harnais doit toujours être utilisé...
  • Page 55: Manipulation De La Batterie

    MANIPULATION DE LA BATTERIE Batterie Insérez la batterie dans le chargeur de batterie. L'écran indique la capacité de la batterie et tout problème éventuel lié à son fonctionnement. La capacité de la Vérifiez régulièrement que la batterie et son chargeur batterie s'affiche pendant 5 secondes après l'arrêt de la sont en parfait état.
  • Page 56: Transport Et Rangement

    MANIPULATION DE LA BATTERIE • Rangez le chargeur de batterie uniquement dans un Affichage à LED État de charge endroit sec et fermé. La batterie est chargée à • Assurez-vous de ranger la batterie séparément du La DEL 1 clignote. 0-25 %.
  • Page 57: Démarrage Et Arrêt

    Reliez la batterie à la machine. Utilisez la gâchette de puissance pour contrôler la Lors de l’utilisation de batterie BLi Husqvarna et en fonction de la capacité de la batterie, les performances de vitesse. coupe peuvent varier.
  • Page 58: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail Règles élémentaires de sécurité IMPORTANT! Ce chapitre traite des règles de sécurité de base lors du Bien observer la zone de travail: travail avec une scie d’éclaircissage à chaîne. • S’assurer qu’aucune personne, aucun animal ou Dans l’éventualité...
  • Page 59: Déblayage Forestier

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Toujours tenir la machine avec les deux mains. Tenir • Si le terrain est en pente, déterminer le parcours de la machine du côté droit du corps. manière qu’il soit perpendiculaire à la pente. Il est beaucoup moins fatiguant de marcher en travers d’une pente, plutôt que de la descendre et de la remonter constamment.
  • Page 60: Élagage Des Troncs

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Élagage des troncs tombent peuvent rebondir en direction de l'utilisateur après avoir heurté le sol. AVERTISSEMENT! Ne jamais se tenir sous une branche en train d’être coupée. Une telle position peut être la cause de blessures graves voire mortelles. AVERTISSEMENT! Observer les consignes de sécurité...
  • Page 61: Entretien

    ENTRETIEN Inspection et maintenance • Démontez l’écrou de la protection anti-projection et retirez la protection. Li-ion Li-ion AVERTISSEMENT! Retirez toujours la batterie avant toute opération de maintenance sur la machine. IMPORTANT! Ne nettoyez jamais la batterie ou le chargeur de batterie avec de l'eau. Des produits de nettoyage puissants peuvent endommager le plastique.
  • Page 62: Plan De Recherche De Pannes

    ENTRETIEN Plan de recherche de pannes Clavier Le dépannage s'effectue via le clavier. Panneau de commande Défaillances possibles Action possible La diode verte clignote. Tension de batterie faible. Charger la batterie Il convient d'appuyer simultanément Relâchez la gâchette de puissance sur la gâchette de puissance et le pour activer la machine.
  • Page 63: Schéma D'entretien

    Vérifiez que la tête de scie n’est pas endommagée. Remplacez doivent être effectuées par un revendeur la tête de la scie si elle est endommagée. Husqvarna agréé. Remplacez la roue d’entraînement de la chaîne Contrôlez l’état de la roue d’entraînement.
  • Page 64: Caractéristiques Techniques

    La durée de conduite et la température sont mesurées sans charge en fonction du cycle de fonctionnement de 3 secondes en marche normale et de 15 secondes au ralenti. Utilisez uniquement des batteries BLi Husqvarna d’origine. Chargeurs compatibles avec les batteries spécifiées, BLi.
  • Page 65: Déclaration Ce De Conformité

    Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que la scie d’éclaircissage à chaîne avec batterie Husqvarna 536LiPX à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2016 et ultérieurement (l’année est clairement indiquée sur la plaque signalétique et suivie du numéro de série) est conforme aux dispositions de la DIRECTIVE DU CONSEIL :...
  • Page 66: Verklaring Van De Symbolen Symbolen Op De Machine

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: Draairichting van de zaagketting, Vertaling van de originele Zweedse draaitijd/stationair. bedieningsinstructies. Symbolen op de accu WAARSCHUWING! Als motorzeisen met en/of op de acculader: ketting slordig of verkeerd worden gebruikt, kunnen ze gevaarlijk Dit product moet worden gereedschap zijn en tot ernstige, zelfs afgevoerd via de daartoe...
  • Page 67 VERKLARING VAN DE SYMBOLEN De volgende symbolen en stickers treft u aan op uw motorzeis met ketting, accu en acculader: S-561 82 Huskvarna, Sweden Typ QC 330 2014 Art.No. 966 73 06-01 PRI: 100V - 240V ~ 50-60Hz 330W max. SEC: 36V / 7A max WW/YY...
  • Page 68: Inhoud

    INHOUD Inhoud Voor het starten moet u rekening houden met de volgende punten: VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: ........66 Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig. Symbolen op de accu en/of op de acculader: ..66 Symbolen in de gebruiksaanwijzing: ..... 66 WAARSCHUWING! Langdurige blootstelling aan lawaai kan leiden tot INHOUD...
  • Page 69: Inleiding

    Het is op dit terrein dat Husqvarna tegenwoordig actief is. Husqvarna is heden ten dage een van de meest vooraanstaande producenten ter wereld van producten voor bos en tuin met kwaliteit en prestatie als de hoogste prioriteit. De missie is het ontwikkelen, produceren en op de markt brengen van gemotoriseerde producten voor bos- en tuinbouw en de bouw- en constructie-industrie.
  • Page 70: Wat Is Wat

    WAT IS WAT? Wat is wat? Zaagkop 17 Accu-indicatieknop Reservoir kettingolie 18 Accustatus Zaagblad 19 Waarschuwinglampje (ERROR LED) Zaagbladmoer 20 SavE-knop Steel 21 Activeer- en deactiveerknop Loophandvat 22 Spannings- en waarschuwingslampje (ERROR LED) Handvatinstelling 23 Gebruiksaanwijzing Ophanghaak draagstel 24 4 mm inbussleutel Toetsenbord 25 Combisleutel 10 Voedingsschakelaar...
  • Page 71: Algemene Veiligheidsinstructies

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Algemene • Voorkom een onbedoelde start. Zorg dat de schakelaar in de stand OFF (uit) staat voordat u veiligheidswaarschuwingen voor het gereedschap aansluit op een spanningsbron, oppakt of draagt. Het dragen van elektrisch elektrisch gereedschap gereedschap met de vinger op de schakelaar of het aansluiten van elektrisch gereedschap terwijl de Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de schakelaar is ingeschakeld, kan leiden tot...
  • Page 72 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES elektrische gereedschap per ongeluk wordt Service ingeschakeld. • Laat uw elektrische gereedschap repareren door • Berg elektrisch gereedschap dat u niet nodig hebt een erkend reparateur die uitsluitend gebruik op buiten het bereik van kinderen en laat maakt van identieke vervangende onderdelen. Dit personen die onbekend zijn met het elektrische zorgt ervoor dat de veiligheid van het elektrische gereedschap of deze instructies niet werken met...
  • Page 73 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES vandaan. Breng altijd de bladbeschermkap aan zaagbladen en kettingen worden gebruikt, kan de tijdens transport of als u de bosmaaier opbergt. ketting breken en/of kan er terugslag ontstaan. Het correct hanteren van de bosmaaier verlaagt het • Volg de instructies van de fabrikant voor het risico op onbedoeld contact met de zaagketting.
  • Page 74: Persoonlijke Veiligheidsuitrusting

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES norm ANSI Z87.1 voor de VS en EN 166 voor de EU- WAARSCHUWING! Sta nooit toe dat landen. kinderen de machine gebruiken of in de buurt van de machine komen. De machine start gemakkelijk, zodat kinderen deze mogelijk kunnen starten wanneer ze niet onder volledig toezicht staan.
  • Page 75 • Gebruik de accu in een omgeving met temperaturen tussen -10 °C en 40 °C. producten van Husqvarna, en laad ze uitsluitend op met een originele QC-acculader van Husqvarna. De accu's • Stel de accu niet bloot aan microgolven of hoge druk.
  • Page 76: Veiligheidsuitrusting Van De Machine

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Gebruik geen: WAARSCHUWING! Gebruik de machine • defecte of beschadigde acculader; defecte, nooit wanneer de veiligheidsuitrusting beschadigde of vervormde accu en gebruik deze ook defect is. De veiligheidsuitrusting van de niet. machine moet gecontrolleerd en onderhouden worden zoals beschreven in dit hofdstuk.
  • Page 77: Snijuitrusting

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Beschermkap voor snijuitrusting beginposities. Dit gebeurt via twee onafhankelijk werkende retourveren. Gebruik altijd de aanbevolen beschermkap voor die specifieke snijuitrusting. Zie het hoofdstuk Technische gegevens. WAARSCHUWING! Onder geen beding mag snijuitrusting worden gebruikt zonder dat een goedgekeurde Controleer of de voedingsschakelaar is vergrendeld beschermkap is gemonteerd.
  • Page 78 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Zorg ervoor dat de tanddiepte juist is! Volg onze Zaagblad instructies en gebruik de aanbevolen • Lengte (duim/cm) dieptestellermal. Als de tanddiepte te groot is, verhoogt dit het risico op terugslag. • Kettingsteek (duim). Het neuswiel van het het zaagblad en het kettingdrijfwiel van de machine moeten aangepast zijn aan de afstand tussen de drijfschakels.
  • Page 79 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Ketting (A) en een dieptestellernok (B). Het verschil in hoogte tussen deze beide bepaalt de snijdiepte. • Kettingsteek (duim). (De afstand tussen drie aandrijfschakels gedeeld door twee.) • Bij het slijpen van snijtanden moet men rekening houden met vier verschillende afmetingen. •...
  • Page 80 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES dat de ketting geslepen wordt voor een optimale Algemeen betreffende het instellen van de snijdiepte terugslagreductie en een maximale zaagcapaciteit. • Wanneer men de snijtanden slijpt, vermindert de tanddiepte (=snijdiepte). Om de maximum zaagcapaciteit te behouden, moet de dieptestellernok verlaagd worden tot de aanbevolen hoogte.
  • Page 81 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES is correct als men geen weerstand voelt wanneer de ketting moet aangespannen worden tot ze niet langer slap vijl over de mal wordt gehaald. hangt aan de onderkant van het zaagblad. Ketting strekken - Zet de zaagbladmoer met de combisleutel vast. Controleer of u de zaagketting gemakkelijk handmatig Li-ion Li-ion...
  • Page 82 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Kettingolie bijvullen Slijtagecontrole van de snijuitrusting Vul één keer per uur olie bij, of wanneer de accu leeg is. Ketting Li-ion Li-ion Controleer de ketting dagelijks: • Of er zichtbare barsten in klinken en schakels zijn. • Of de ketting stijf is. •...
  • Page 83 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Of het zaagblad overmatig afgesleten is of abnormaal veel naar voren en naar achteren op de steel kan worden gedraaid. Vervang het blad indien nodig. • Als de zaagbladneus abnormaal of ongelijkmatig versleten is. Als er een ”holte” ontstaat in waar de radius van de zaagbladneus ophoudt, was de ketting niet voldoende gestrekt.
  • Page 84: Monteren

    MONTEREN Loophandvat monteren groef van het zaagblad (C) zit. Draai de zaagbladmoer met uw vingers vast. Li-ion Li-ion • Druk het loophandvat op de steel. Let op dat het loophandvat tussen de pijlsymbolen op de steel moet worden gemonteerd. • Span de ketting door met behulp van de combisleutel de kettingspanschroef met de klok mee te schroeven.
  • Page 85: De Takkenhaak Monteren

    MONTEREN • Draai de zaagkop 90° en zet het vast met de bout. Draagstel Enkel draagstel • Stel de lengte van het draagstel zo af dat de ophanghaak ongeveer ter hoogte van uw rechterheup hangt. De takkenhaak monteren Monteer de twijgafscherming met de twee schroeven. De schokbescherming Het draagstel bevestigen aan de ruggedragen accu...
  • Page 86 MONTEREN • Ga vervolgens verder met het bevestigingsoog van de over te laten. Smelt de uiteinden van het koord aan draagriem. elkaar. WAARSCHUWING! Wees hierbij uiterst voorzichtig. Hitte kan brandwonden en materiële schade veroorzaken. Zorg ervoor dat de accukabel met klittenband is bevestigd in de schokbescherming, zodat de kabel niet kan blijven vasthangen aan takken en takjes.
  • Page 87: De Accu Gebruiken

    DE ACCU GEBRUIKEN Accu De accu aansluiten op de acculader. Controleer regelmatig of de acculader en de accu in een Het display toont de accucapaciteit en geeft aan of er goede staat verkeren. Zie ook de instructies bij het problemen met de accu zijn. Nadat de machine is hoofdstuk Onderhoud.
  • Page 88: Transport En Opbergen

    DE ACCU GEBRUIKEN • Zorg ervoor dat de machine goed is schoongemaakt Led-display Laadstatus en dat een volledige servicebeurt is gegeven voor een lange periode van stalling. De accu is 0-25% Led 1 knippert. geladen. • Transportbescherming moet altijd worden gebruikt voor opslag en transport.
  • Page 89: Starten En Stoppen

    Gebruik de machine alleen voor het beoogde doel. Sluit de accu aan op de machine. Bij gebruik van Husqvarna BLi-accu’s en afhankelijk van de capaciteit van de accu, kunnen er verschillen zijn in de Gebruik de voedingsschakelaar om het toerental te snoeiprestaties.
  • Page 90: Arbeidstechniek

    ARBEIDSTECHNIEK Algemene werkinstructies Laat de gashendel los tussen twee zaagsneden. Hierdoor gaat de accu langer mee. Basisveiligheidsregels BELANGRIJK! Dit gedeelte omvat de basale veiligheidsregels voor het werken met een motorzeis met ketting. Wanneer u in een situatie belandt waarin u niet goed weet hoe u verder te werk moet gaan, moet u een expert Controleer de omgeving: raadplegen.
  • Page 91: Vellen Van Kleine Bomen

    ARBEIDSTECHNIEK Gebruik altijd beide handen om de machine vast te • Op hellend terrein moet u de paden loodrecht ten houden. Hou de machine aan de rechterkant van uw opzichte van de helling laten lopen. Het is veel lichaam. makkelijker om dwars over een helling te lopen dan op en neer.
  • Page 92: Stammen Snoeien

    ARBEIDSTECHNIEK Stammen snoeien dat vallende takken als ze de grond raken in de richting van de gebruiker kunnen stuiteren. WAARSCHUWING! Ga nooit recht onder de tak staan die afgezaagd wordt. Dit kan ernstige of zelfs levensbedreigende persoonlijke verwondingen veroorzaken. WAARSCHUWING! Neem de geldende veiligheidsregels in acht voor het werken in de nabijheid van elektrische •...
  • Page 93: Onderhoud

    ONDERHOUD Inspectie en onderhoud • Demonteer de moer van de zaagbladborgkap en verwijder de kap. Li-ion Li-ion WAARSCHUWING! Verwijder altijd de accu voordat u onderhoudswerkzaamheden aan de machine uitvoert. BELANGRIJK! Reinig de accu of de acculader nooit met water. Krachtige reinigingsmiddelen kunnen het kunststof beschadigen.
  • Page 94: Storingsschema

    ONDERHOUD Storingsschema Toetsenbord Het oplossen van problemen gebeurt via het toetsenblok. Bedieningspaneel Mogelijke fouten Mogelijke actie Groen activeringslampje knippert. Lage accuspanning. De accu laden De gashendel en de activeringsknop Laat de voedingsschakelaar los, worden tegelijkertijd ingedrukt. waarna de machine is geactiveerd. Ketting vastgelopen.
  • Page 95: Onderhoudsschema

    Controleer of de zaagkop niet beschadigd is. Vervang de moeten worden uitgevoerd door een erkende zaagkop indien deze beschadigd is. Husqvarna-dealer. Vervang het kettingaandrijftandwiel na ca.: 100 Controleer de toestand van het aandrijftandwiel. bedrijfsuren of indien er sprake is van aanzienlijke speling op de steel.
  • Page 96: Technische Gegevens

    Voorzien van motorzeis met ketting, links/rechts 1,2/2,6 Gebruiksduur en temperatuur worden gemeten zonder belasting overeenkomstig de werkcyclus van 3 seconden werken en 15 seconden stationair. Gebruik in uw machine uitsluitend originele BLi-accu’s van Husqvarna. Laders die geschikt zijn voor de gespecificeerde accu's, BLi. Batterijlader...
  • Page 97: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel. +46-36-146500 verklaart dat de accu-motorzeis met ketting Husqvarna 536LiPX met serienummer van 2016 en later (het jaar staat duidelijk op het productplaatje vermeld, gevolgd door het serienummer) voldoet aan de eisen die in de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD zijn opgenomen: - van 17 mei 2006 "betreffende machines"...
  • Page 98 1157547-20 ´®z+YVh¶0/¨ ´®z+YVh¶0/¨ 2016-03-03...

Table des Matières