Husqvarna 536LiP4 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 536LiP4:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanweisung
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
536LiP4 536LiPT5
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut,
D D D D E E E E ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 3 3 3 3 2 2 2 2 ) ) ) )
bevor Sie das Gerät benutzen.
F F F F R R R R ( ( ( ( 3 3 3 3 3 3 3 3 - - - - 6 6 6 6 2 2 2 2 ) ) ) )
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft
N N N N L L L L ( ( ( ( 6 6 6 6 3 3 3 3 - - - - 9 9 9 9 2 2 2 2 ) ) ) )
begrepen.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 536LiP4

  • Page 1 Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing 536LiP4 536LiPT5 Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, D D D D E E E E ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 3 3 3 3 2 2 2 2 ) ) ) ) bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Page 2: Symbolerklärung

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: Dieses Gerät ist nicht elektrisch isoliert. Wenn das Gerät in Kontakt mit oder in die Übersetzung der originalen schwedischen Nähe von stromführenden Leitungen Bedienungsanleitung. kommt, können Todesfälle oder schwere Verletzungen die Folge sein. Elektrizität WARNUNG! Ein unsachgemäß oder kann über einen sogenannten nachlässig angewendeter Hochentaster Spannungsbogen von einem Punkt zu...
  • Page 3: Symbole In Der Bedienungsanweisung

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbole in der Die folgenden Symbole und Aufkleber finden Sie auf Ihrem Hochentaster, der Batterie und dem Ladegerät: Bedienungsanweisung: Das Gerät wird über die Ein-/Aus-Taste ein- und ausgeschaltet. Stets Batterie entnehmen, um den versehentlichen Start des Geräts zu verhindern. Stets zugelassene Schutzhandschuhe tragen.
  • Page 4: Table Des Matières

    INHALT Inhalt Vor dem Start ist Folgendes zu beachten: SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: ..........2 Die Bedienungsanweisung sorgfältig durchlesen. Symbole auf dem Akku und/oder auf dem Ladegerät: ............. 2 WARNUNG! Eine längerfristige Symbole in der Bedienungsanweisung: ....3 Beschallung mit Lärm kann zu bleibenden Gehörschäden führen.
  • Page 5: Einleitung

    Maschine verkaufen, händigen Sie dem neuen Besitzer bitte auch die Bedienungsanleitung aus. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Husqvarna-Produkt entschieden haben. Die Husqvarna AB arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung, z. B. von Form und Aussehen, vor.
  • Page 6: Was Ist Was

    WAS IST WAS? 21 17 Was ist was? Sägekopf 16 Batterie (Zubehör) Behälter Sägekettenöl 17 Warnanzeiger (ERROR LED) Führungsschiene 18 Taste für Ladestandsanzeige Schienenmutter 19 Batterieladezustand Führungsrohr 20 Ein-/Aus-Taste Aufhänghaken Tragegurt 21 SavE-Taste (Energiespartaste) Tastatur 22 Gurtsystem Gashebelsperre 23 Inbusschlüssel 4 mm Gashebel 24 Kombischlüssel 10 Hinterer Handgriff...
  • Page 7: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Allgemeine Sicherheitshinweise Schutzhelm und Gehörschutz senkt bei angemessenem Einsatz das Verletzungsrisiko. für elektrisch betriebene • Vermeiden Sie ein unbeabsichtigtes Anlaufen. Werkzeuge Achten Sie darauf, dass sich der Schalter in der Aus-Stellung (OFF) befindet, bevor Sie das Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und Elektrowerkzeug an das Netz anschließen oder es machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das hochheben oder herumtragen.
  • Page 8 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN verstauen. Solche präventiven Durch austretende Flüssigkeit aus der Batterie kann Sicherheitsmaßnahmen verhindern den es zu Reizungen oder Verbrennungen kommen. unbeabsichtigten Anlauf des Elektrowerkzeugs. Service • Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge • Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifiziertes außerhalb der Reichweite von Kindern und lassen Fachpersonal und unter Verwendung identischer Sie nicht zu, dass Personen das Elektrowerkzeug Ersatzteile warten.
  • Page 9 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Tragen Sie den Hochentaster bei ausgeschaltetem • Strecken Sie sich nicht zu weit vor und sägen Sie Motor am vorderen Griff und immer von Ihrem nicht über Schulterhöhe. Dadurch kann Körper abgewandt. Bringen Sie immer den unbeabsichtigter Kontakt mit der Spitze vermieden Führungsschienenschutz während des werden und eine bessere Kontrolle des Transports und der Lagerung des Hochentasters...
  • Page 10: Persönliche Schutzausrüstung

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN GEHÖRSCHUTZ WARNUNG! Diese Maschine erzeugt Ein Gehörschutz mit ausreichender Dämmwirkung ist zu beim Betrieb ein elektromagnetisches tragen. Feld. Dieses Feld kann sich unter bestimmten Bedingungen auf die Funktionsweise aktiver oder passiver medizinischer Implantate auswirken. Um die Gefahr für schwere oder tödliche Verletzungen auszuschließen, sollten Personen mit einem medizinischen AUGENSCHUTZ...
  • Page 11: Batterie Und Ladegerät

    Um Verletzungen zu vermeiden, darf die Batterie nicht für die Energieversorgung anderer Geräte Li-ion Li-ion verwendet werden. Die Husqvarna QC-Ladegeräte dürfen nur für das Laden von BLi-Ersatzbatterien von Husqvarna verwendet werden. WARNUNG! Die Batterie muss vor direkter Sonneneinstrahlung, Hitze oder offenem Feuer geschützt werden.
  • Page 12: Sicherheitsausrüstung Des Gerätes

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lebensdauer und Laufzeit des Geräts können sich WARNUNG! Das Ladegerät darf nicht in verkürzen und die Unfallgefahr steigen, wenn die der Nähe ätzender oder entflammbarer Wartung des Geräts nicht ordnungsgemäß und Service Materialien verwendet werden. Das und/oder Reparaturen nicht fachmännisch ausgeführt Ladegerät darf nicht abgedeckt werden.
  • Page 13: Schneidausrüstung

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Schutz für die Schneidausrüstung eine normale Temperatur abgekühlt ist, ist es betriebsbereit und kann gestartet werden. Immer den empfohlenen Schutz für die jeweilige Ein dauerhaft leuchtendes rotes Warnlicht (3) zeigt an, Schneidausrüstung verwenden. Siehe das Kapitel dass das Gerät einem Service unterzogen werden muss. Technische Daten.
  • Page 14 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Sie die empfohlene Feillehre. Eine falsch geschärfte WARNUNG! Stets Batterie entnehmen, oder beschädigte Sägekette erhöht die Unfallgefahr. um den versehentlichen Start des Geräts zu verhindern. Stellen Sie sicher, dass die Schneidausrüstung völlig still steht, bevor Sie mit Arbeiten am Gerät beginnen.
  • Page 15 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Schmierloch und Loch für Kettenspannzapfen. stumpfen Sägekette fallen keine Späne an. Es fällt nur Holzstaub an. • Eine gut geschärfte Sägekette frisst sich mühelos durch das Holz und hinterlässt große, lange Holzspäne. • Die sägenden Teile der Kette sind die Schneideglieder, die aus einem Schneidezahn (A) und einer Tiefenbegrenzernase (B) bestehen.
  • Page 16 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN optimale Rückschlagreduzierung und maximale Allgemeines über die Einstellung der Schneidkapazität. Tiefenbegrenzung • Beim Schärfen des Schneidezahns wird die Tiefenbegrenzung (=Schärftiefe) verringert. Um eine maximale Schneidleistung beizubehalten, muss die Tiefenbegrenzernase auf die empfohlene Höhe gesenkt werden. WARNUNG! Das Nichtbefolgen der Schärfanweisungen erhöht die Rückschlagneigung der Sägekette erheblich!
  • Page 17: Spannen Der Sägekette

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Zur Einstellung des Tiefenbegrenzerabstands sind - Die Schienenmutter lösen. eine Flachfeile und eine Tiefenbegrenzerlehre erforderlich. • Die Lehre auf die Tiefenbegrenzernase setzen. • Mit der Flachfeile den überschüssigen Teil der Tiefenbegrenzernase abfeilen. Der - Die Kette durch Drehen der Kettenspannschraube im Tiefenbegrenzerabstand ist korrekt, wenn beim Feilen Uhrzeigersinn (einen Kombischlüssel verwenden) über die Lehre kein Widerstand mehr zu spüren ist.
  • Page 18 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Wenn unser Original-Sägekettenöl nicht erhältlich ist, Verschleißkontrolle der empfehlen wir, herkömmliches Sägekettenöl zu Schneidausrüstung benutzen. Sägekette • Wo keine speziellen Sägekettenschmieröle erhältlich sind, kann das Getriebeöl EP 90 verwendet werden. • Niemals Altöl verwenden! Es ist schädlich für Li-ion Li-ion Anwender, Gerät und Umwelt.
  • Page 19 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Führungsschiene Li-ion Li-ion Regelmäßig kontrollieren: • Ob sich an den Außenseiten der Führungsschienennut Grate gebildet haben. Bei Bedarf abfeilen. • Weist die Führungsschiene eine ungewöhnlich starke Abnutzung auf oder lässt sie sich auf der Welle ungewöhnlich weit vor und zurück drehen? Wenn ja, wechseln Sie die Führungsschiene aus.
  • Page 20: Montage

    MONTAGE Montage von Schiene und Kette Schienenmutter mit dem Kombischlüssel anziehen und dabei gleichzeitig die Schienenspitze hochhalten. Li-ion Li-ion • Die Schienenmutter herausschrauben und die Schutzabdeckung entfernen. • Die Schiene über den Schienenbolzen montieren. Die Schiene in der hintersten Position aufsetzen. Die Kette um das Kettenantriebsrad und in die Schienennut legen.
  • Page 21: Ausbau Des Schockabsorbers

    MONTAGE Ausbau des Schockabsorbers • Bauen Sie den Schockabsorber durch Lösen der Schrauben aus. • Montieren Sie den Schockabsorber mithilfe der Schrauben. Anpassung des Tragegurts Li-ion Li-ion Der Tragegurt ist immer zusammen mit dem Gerät zu benutzen, damit Sie maximale Kontrolle über das Gerät haben und damit Arme und Rücken nicht so schnell müde werden.
  • Page 22: Handhabung Der Batterie

    HANDHABUNG DER BATTERIE Batterie Anschließen der Batterie an das Ladegerät. Auf der Anzeige werden der Ladezustand und eventuelle Störungen der Batterie angezeigt. Die Batteriekapazität Regelmäßig prüfen, ob Batterie und Ladegerät wird nach dem Ausschalten des Geräts bzw. nach unbeschädigt sind. Siehe auch die Anweisungen unter Drücken der Batterieanzeigetaste für 5 Sekunden der Überschrift Wartung.
  • Page 23: Transport Und Aufbewahrung

    HANDHABUNG DER BATTERIE • Batterie und Ladegerät müssen getrennt voneinander LED-Anzeige Ladezustand aufbewahrt werden. Bewahren Sie das Gerät für Kinder und Unbefugte unzugänglich in einem Die Batterie ist zu 0-25 % LED 1 blinkt. abschließbaren Raum auf. geladen. • Vor der Langzeitaufbewahrung sicherstellen, dass die LED 1 leuchtet, LED 2 Die Batterie ist zu 25- Maschine gründlich gesäubert und komplett gewartet...
  • Page 24: Starten Und Stoppen

    Batterie in das Gerät einsetzen. Gashebel zur Steuerung der Drehzahl verwenden. Bei der Verwendung von Husqvarna BLi Batterien und je Starten Sie den Hochentaster und geben Sie Vollgas. nach der Batteriekapazität kann es zu Unterschieden bei Lassen Sie den Gashebel los und kontrollieren Sie, ob die der Schnittleistung kommen.
  • Page 25: Allgemeine Arbeitsvorschriften

    ARBEITSTECHNIK Allgemeine Arbeitsvorschriften Grundlegende Sicherheitsvorschriften WICHTIG! Dieser Abschnitt behandelt grundlegende Behalten Sie die Umgebung im Auge: Sicherheitsregeln für die Arbeit mit einem Hochentaster. • Um sicherzustellen, dass weder Menschen noch Wenn Sie in eine Situation kommen, die Sie in Bezug Tiere oder anderes Ihre Kontrolle über das Gerät auf die weitere Anwendung des Geräts verunsichert, beeinflussen können.
  • Page 26: Entasten Des Stamms

    ARBEITSTECHNIK Die Maschine stets mit beiden Händen halten. Die Entasten des Stamms Maschine auf der rechten Körperseite halten. WARNUNG! Stehen Sie niemals genau unter dem Ast, der abgesägt wird. Dies kann schwere oder gar lebensgefährliche Verletzungen verursachen. WARNUNG! Beachten Sie die geltenden Sicherheitsregeln für die Arbeit in der Nähe von elektrischen Freileitungen.
  • Page 27 ARBEITSTECHNIK fallenden Zweigen getroffen werden, die vom Boden abprallen. • Niemals in den Wulst am Astansatz sägen, da dieser die Wundheilung beschleunigt und Fäuleangriffen entgegenwirkt! • Die Anschlagfläche des Schneidkopfes benutzen, um beim Absägen das Gerät gegen den Ast abzustützen. So vermeiden Sie, dass die Schneidausrüstung auf dem Ast ”hüpft”.
  • Page 28: Wartung

    WARTUNG Inspektion und Wartung • Lösen Sie die Mutter am Späneschutz und nehmen Sie den Schutz ab. Li-ion Li-ion WARNUNG! Vor allen Wartungsarbeiten am Gerät stets die Batterie entnehmen. WICHTIG! Die Batterie und das Ladegerät dürfen keinesfalls mit Wasser gereinigt werden. Aggressive Reinigungsmittel können die Kunststoffteile beschädigen.
  • Page 29: Störungssuchplan

    WARTUNG Störungssuchplan Tastatur Die Fehlersuche findet über die Tastatur statt. Steuerkasten Mögliche Fehler Mögliche Fehlerbehebung Grüne LED des Einschaltknopfes Geringe Batteriespannung. Aufladen des Akkus blinkt. Der Gashebel und die Starttaste Gashebel loslassen. Das Gerät werden gleichzeitig gedrückt. startet. Die Kette ist blockiert. Störungs-LED blinkt.
  • Page 30: Wartungsschema

    Verbindungen zwischen Batterie und Gerät sowie zwischen Batterie und Ladegerät prüfen. Sämtliche Wartungsarbeiten am Sägekopf sind Kontrollieren Sie, ob der Sägekopf unbeschädigt ist. Tauschen von einem qualifizierten Husqvarna-Händler Sie den Sägekopf bei Beschädigungen aus. auszuführen. Wechseln Sie das Kettenantriebsrad nach ca.
  • Page 31: Technische Daten

    Kurze Welle, Griff vorne/hinten 1,4/1,2 Laufzeit und Temperatur werden ohne Last gemessen, entsprechend des Arbeitszyklus von 3 Sekunden Betrieb und 15 Sekunden Leerlauf. Verwenden Sie originale Husqvarna-BLi-Batterien mit dem Gerät. Zur Verwendung mit den angegebenen BLi-Batterien geeignete Ladegeräte Batterieladegerät QC330...
  • Page 32: Führungsschienen- Und Kettenkombinationen

    SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Schweden, hat die EG-Typenprüfung gemäß Artikel 12, Punkt 3b der Maschinen-Richtlinie (2006/42/EG) ausgeführt. Intertek Semko AB, Box 1103, SE-164 22 Kista, Schweden hat eine freiwillige Typenprüfung für Husqvarna AB durchgeführt. Huskvarna, den 10. Januar 2017 Lars Roos, Entwicklungsleiter (Bevollmächtigter Vertreter für Husqvarna AB, verantwortlich für die technische...
  • Page 33: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: de transmission de la tension est élevée. L’électricité peut également être transmise par des branches et d’autres Traduction du manuel d'utilisation original du suédois. objets, particulièrement s’ils sont mouillés. Toujours conserver une distance d’au moins 10 mètres entre la AVERTISSEMENT! Une tronçonneuse à...
  • Page 34: Symboles Dans Le Manuel

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles dans le manuel: Les symboles et autocollants suivants sont présents sur votre élagueuse sur perche, la batterie et le chargeur de La machine s'allume et s'arrête à l'aide batterie : du bouton marche/arrêt. Retirez toujours la batterie afin d'éviter tout démarrage accidentel de la machine.
  • Page 35: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: ........33 Lire attentivement le manuel d’utilisation. Symboles sur la batterie et/ou son chargeur : ..33 Symboles dans le manuel: ........34 AVERTISSEMENT! Une exposition prolongée au bruit risque de causer des SOMMAIRE...
  • Page 36: Introduction

    Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
  • Page 37: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? 21 17 Quels sont les composants? Tête de scie 15 Boutons de libération de la batterie Réservoir d’huile de chaîne 16 Batterie (Accessoires) Guide-chaîne 17 Avertisseur (ERROR LED) Ecrou du guide-chaîne 18 Indicateur de batterie Tube de transmission 19 État de la batterie Crochet de suspension du harnais 20 Bouton d'activation/désactivation...
  • Page 38: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Consignes générales de sécurité • Faites en sorte que l’outil électrique ne s’allume pas involontairement. Veillez à ce que relatives à l'outil à moteur l’interrupteur soit en position OFF avant de raccorder l’outil à un réseau, avant de le prendre Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation en main ou de le porter.
  • Page 39: Utilisation Et Entretien D'un Outil À Batterie

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ne connaissent pas la machine ou ces consignes Avertissements de sécurité concernant utiliser l’appareil. Les machines à usiner sont l’élagueuse sur perche - sécurité dangereuses si elles sont entre les mains personnelle d’utilisateurs non formés. • Entretenir les machines à...
  • Page 40: Causes Et Prévention Des Rebonds

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Suivez les instructions pour la lubrification, la • Suivez les instructions du fabricant pour tension de la chaîne et le changement l'affûtage et l'entretien de la chaîne. Réduire la d'accessoires. Une chaîne mal tendue ou mal hauteur de la butée de profondeur peut accroître le lubrifiée peut freiner et accroître les risques de risque de rebond.
  • Page 41: Équipement De Protection Personnelle

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ PROTÈGE-YEUX AVERTISSEMENT! Ne laissez jamais des Toujours porter des protège-yeux homologués. L’usage enfants utiliser la machine ou s'en d’une visière doit toujours s’accompagner du port de approcher. Dans la mesure où la machine lunettes de protection homologuées. Par lunettes de est facile à...
  • Page 42: Batterie Et Chargeur De Batterie

    Utilisez exclusivement des batteries d’origine Husqvarna • Utilisez la batterie dans des environnements où règne pour alimenter des produits Husqvarna et ne les une température comprise entre -10 °C et 40 °C. rechargez qu’avec un chargeur de batterie QC d’origine •...
  • Page 43: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! N'utilisez pas le IMPORTANT! chargeur de batterie à proximité de L’entretien et la réparation de la machine exigent une matières corrosives ou inflammables. Ne formation spéciale. Ceci concerne particulièrement recouvrez pas le chargeur de batterie. En l’équipement de sécurité...
  • Page 44: Blocage De La Gâchette De Puissance

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Blocage de la gâchette de puissance Protection pour l’équipement de coupe Le blocage de la gâchette de puissance est conçu de Toujours utiliser la protection recommandée prévue pour façon à empêcher l'activation accidentelle de la gâchette. l’équipement de coupe en question.
  • Page 45 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Veiller à travailler avec une profondeur de dent Guide-chaîne correcte! Suivre les instructions et utiliser la • Longueur (pouces/cm) jauge de profondeur recommandée. Une profondeur trop importante augmente le risque de rebond. • Pas de chaîne (pouces). Le pignon du nez du guide et le pignon de la chaîne de la machine doivent être adaptés à...
  • Page 46: Affûtage Et Réglage De Profondeur De La Chaîne

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Chaîne limiteur de profondeur (B). L’espace entre les deux détermine la profondeur de coupe. • Pas de chaîne (pouce). (Distance entre trois maillons d’entraînement divisée par deux.) • Quatre dimensions doivent être prises en compte lors de l’affûtage d’une dent.
  • Page 47 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Sur le modèle de maillon avec réduction de rebond, le AVERTISSEMENT! La tendance au bord avant du limiteur de profondeur est arrondi. Cette rebond augmente considérablement si caractéristique doit être soigneusement conservée les instructions d’affûtage ne sont pas lors de l’affûtage.
  • Page 48: Tension De La Chaîne

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Tension de la chaîne - Serrer l'écrou du guide à l'aide de la clé universelle. Contrôler que la chaîne peut tourner manuellement. Li-ion Li-ion AVERTISSEMENT! Une tension insuffisante de la chaîne augmente le risque que la chaîne saute et donc de blessures graves, voire mortelles.
  • Page 49: Contrôle De L'usure De L'équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ marche à 3/4 de régime, l’objet clair doit nettement Si la hauteur de dent est inférieure à 4 mm, la chaîne est usée et doit être remplacée. présenter un film d’huile en forme de ruban. Pignon d’entraînement Li-ion Li-ion Mesures à...
  • Page 50: Montage

    MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la chaîne avec la clé universelle tout en maintenant relevé le nez du guide. chaîne Li-ion Li-ion • Retirer l’écrou du guide-chaîne et déposer le capot de protection. • Monter le guide-chaîne sur le boulon du guide. Placer le guide sur sa position la plus reculée.
  • Page 51: Démontage De La Protection Antichocs

    MONTAGE Démontage de la protection antichocs • Démontez la protection antichocs en dévissant les vis. • Montez la protection antichocs à l’aide des vis. Réglage du harnais Li-ion Li-ion Le harnais doit toujours être utilisé avec la machine pour garantir à l’utilisateur un contrôle maximal sur la machine et réduire le risque de fatigue au niveau des bras et du dos.
  • Page 52: Batterie

    MANIPULATION DE LA BATTERIE Batterie Insérez la batterie dans le chargeur de batterie. L'écran indique la capacité de la batterie et tout problème éventuel lié à son fonctionnement. La capacité de la Vérifiez régulièrement que la batterie et son chargeur batterie s'affiche pendant 5 secondes après l'arrêt de la sont en parfait état.
  • Page 53: Transport Et Rangement

    MANIPULATION DE LA BATTERIE • Rangez le chargeur de batterie uniquement dans un Affichage à LED État de charge endroit sec et fermé. La batterie est chargée à • Assurez-vous de ranger la batterie séparément du La DEL 1 clignote. 0-25 %.
  • Page 54: Démarrage Et Arrêt

    Reliez la batterie à la machine. Utilisez la gâchette de puissance pour contrôler la Lors de l’utilisation de batterie BLi Husqvarna et en fonction de la capacité de la batterie, les performances de vitesse. coupe peuvent varier.
  • Page 55: Méthodes De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail Règles élémentaires de sécurité IMPORTANT! Ce chapitre traite des consignes de sécurité de base Bien observer la zone de travail: lors du travail avec une tronçonneuse à perche. • S’assurer qu’aucune personne, aucun animal ou Dans l’éventualité...
  • Page 56: Élagage Des Troncs

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Toujours tenir la machine avec les deux mains. Tenir Élagage des troncs la machine du côté droit du corps. AVERTISSEMENT! Ne jamais se tenir sous une branche en train d’être coupée. Une telle position peut être la cause de blessures graves voire mortelles.
  • Page 57 TECHNIQUES DE TRAVAIL tombent peuvent rebondir en direction de l'utilisateur après avoir heurté le sol. • Ne jamais scier dans un nœud dans la mesure où ceci favorise la cicatrisation et ralentit la décomposition! • Utiliser la surface d’appui de la tête de coupe pour s’appuyer contre la branche pendant la coupe.
  • Page 58: Inspection Et Maintenance

    ENTRETIEN Inspection et maintenance • Démontez l’écrou de la protection anti-projection et retirez la protection. Li-ion Li-ion AVERTISSEMENT! Retirez toujours la batterie avant toute opération de maintenance sur la machine. IMPORTANT! Ne nettoyez jamais la batterie ou le chargeur de batterie avec de l'eau. Des produits de nettoyage puissants peuvent endommager le plastique.
  • Page 59: Plan De Recherche De Pannes

    ENTRETIEN Plan de recherche de pannes Clavier Le dépannage s'effectue via le clavier. Panneau de commande Défaillances possibles Action possible La diode verte clignote. Tension de batterie faible. Charger la batterie Il convient d'appuyer simultanément Relâchez la gâchette de puissance sur la gâchette de puissance et le pour activer la machine.
  • Page 60: Schéma D'entretien

    Vérifiez que la tête de scie n’est pas endommagée. Remplacez doivent être effectuées par un revendeur la tête de la scie si elle est endommagée. Husqvarna agréé. Remplacez la roue d’entraînement de la chaîne Contrôlez l’état de la roue d’entraînement.
  • Page 61: Caractéristiques Techniques

    La durée de conduite et la température sont mesurées sans charge en fonction du cycle de fonctionnement de 3 secondes en marche normale et de 15 secondes au ralenti. Utilisez uniquement des batteries BLi Husqvarna d’origine. Chargeurs compatibles avec les batteries spécifiées, BLi.
  • Page 62: Combinaisons Guide-Chaîne Et Chaîne

    Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que les scies d’éclaircissage à chaîne avec batterie Husqvarna 536LiP4 et 536LiPT5 à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2016 et ultérieurement (l’année est clairement indiquée sur la plaque signalétique et suivie du numéro de série) sont conformes aux dispositions de la DIRECTIVE DU CONSEIL :...
  • Page 63: Verklaring Van De Symbolen Symbolen Op De Machine

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: worden. Hoe hoger de spanning is, des te langer de weg waarover de elektriciteit geleid kan worden. Elektriciteit Vertaling van de originele Zweedse kan ook door takken of andere voorwerpen geleid bedieningsinstructies. worden, vooral als deze nat zijn.
  • Page 64: Symbolen In De Gebruiksaanwijzing

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen in de De volgende symbolen en stickers treft u aan op uw stoksnoeizaag, accu en acculader: gebruiksaanwijzing: U schakelt de machine in en uit door de aan- en stopknop in te drukken. Verwijder altijd de accu om onbedoeld starten van de machine te voorkomen.
  • Page 65: Inhoud

    INHOUD Inhoud Voor het starten moet u rekening houden met de volgende punten: VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: ........63 Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig. Symbolen op de accu en/of op de acculader: ..63 Symbolen in de gebruiksaanwijzing: ....64 WAARSCHUWING! Langdurige blootstelling aan lawaai kan leiden tot INHOUD...
  • Page 66: Inleiding

    Het is op dit terrein dat Husqvarna tegenwoordig actief is. Husqvarna is heden ten dage een van de meest vooraanstaande producenten ter wereld van producten voor bos en tuin met kwaliteit en prestatie als de hoogste prioriteit. De missie is het ontwikkelen, produceren en op de markt brengen van gemotoriseerde producten voor bos- en tuinbouw en de bouw- en constructie-industrie.
  • Page 67: Wat Is Wat

    WAT IS WAT? 21 17 Wat is wat? Zaagkop 16 Accu (Accessoire) Reservoir kettingolie 17 Waarschuwinglampje (ERROR LED) Zaagblad 18 Accu-indicatieknop Zaagbladmoer 19 Accustatus Steel 20 Activeer- en deactiveerknop Ophanghaak draagstel 21 SavE-knop Toetsenbord 22 Draagstel Vergrendeling voedingsschakelaar 23 4 mm inbussleutel Voedingsschakelaar 24 Combisleutel 10 Achterste handvat...
  • Page 68: Algemene Veiligheidsinstructies

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Algemene • Voorkom een onbedoelde start. Zorg dat de schakelaar in de stand OFF (uit) staat voordat u veiligheidswaarschuwingen voor het gereedschap aansluit op een spanningsbron, oppakt of draagt. Het dragen van elektrisch elektrisch gereedschap gereedschap met de vinger op de schakelaar of het aansluiten van elektrisch gereedschap terwijl de Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de schakelaar is ingeschakeld, kan leiden tot...
  • Page 69 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Berg elektrisch gereedschap dat u niet nodig hebt Service op buiten het bereik van kinderen en laat • Laat uw elektrische gereedschap repareren door personen die onbekend zijn met het elektrische een erkend reparateur die uitsluitend gebruik gereedschap of deze instructies niet werken met maakt van identieke vervangende onderdelen.
  • Page 70 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Draag de stoksnoeizaag aan de voorste • Rek u niet te ver uit en gebruik de zaag niet boven handgreep, met de zaag uitgeschakeld en bij het schouderhoogte. Dit zal helpen onbedoeld contact lichaam vandaan. Breng altijd de met de punt te voorkomen en geeft u in onverwachte bladbeschermkap aan tijdens transport of als u de situaties een betere controle over de stoksnoeizaag.
  • Page 71: Persoonlijke Veiligheidsuitrusting

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES GEHOORBESCHERMING WAARSCHUWING! Deze machine U moet gehoorbescherming met voldoende produceert tijdens bedrijf een dempvermogen dragen. elektromagnetisch veld. Dit veld kan onder bepaalde omstandigheden de werking van actieve of passieve medische implantaten verstoren. Om het risico op ernstig of fataal letsel te beperken, raden we personen met een medisch implantaat aan om contact op te OOGBESCHERMING...
  • Page 72: Accu En Acculader

    Gebruik alleen originele Husqvarna accu’s voor producten van Husqvarna, en laad ze uitsluitend op met • Gebruik de accu in een omgeving met temperaturen een originele QC-acculader van Husqvarna. De accu's tussen -10 °C en 40 °C.
  • Page 73: Veiligheidsuitrusting Van De Machine

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Controleer regelmatig of de aansluitkabel van de BELANGRIJK! acculader onbeschadigd is en geen scheurtjes vertoont. Om service en reparaties aan de machine uit te voeren, moet u een speciale opleiding hebben. Dit geldt vooral • Draag de acculader nooit aan de kabel en trek de voor de veiligheidsuitrusting van de machine.
  • Page 74: Snijuitrusting

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Vergrendeling voedingsschakelaar Beschermkap voor snijuitrusting De voedingsschakelaarvergrendeling is bedoeld om Gebruik altijd de aanbevolen beschermkap voor die onbedoeld activeren van de voedingsschakelaar te specifieke snijuitrusting. Zie het hoofdstuk Technische voorkomen. Wanneer u de vergrendeling (1) indrukt (bv. gegevens. wanneer u de handgreep vastpakt), wordt de voedingsschakelaar (2) vrijgegeven.
  • Page 75 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Zorg ervoor dat de tanddiepte juist is! Volg onze Zaagblad instructies en gebruik de aanbevolen • Lengte (duim/cm) dieptestellermal. Als de tanddiepte te groot is, verhoogt dit het risico op terugslag. • Kettingsteek (duim). Het neuswiel van het het zaagblad en het kettingdrijfwiel van de machine moeten aangepast zijn aan de afstand tussen de drijfschakels.
  • Page 76 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Ketting (A) en een dieptestellernok (B). Het verschil in hoogte tussen deze beide bepaalt de snijdiepte. • Kettingsteek (duim). (De afstand tussen drie aandrijfschakels gedeeld door twee.) • Bij het slijpen van snijtanden moet men rekening houden met vier verschillende afmetingen. •...
  • Page 77 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Op een snijschakel met terugslagreductie is de WAARSCHUWING! Het niet volgen van voorkant van de dieptestellernok afgerond. Het is erg de slijpinstructies, verhoogt het belangrijk dat die afronding/afschuining behouden terugslagrisico van de ketting blijft na het aanpassen van de snijdiepte. aanzienlijk.
  • Page 78 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Ketting strekken - Zet de zaagbladmoer met de combisleutel vast. Controleer of u de zaagketting gemakkelijk handmatig rond kunt trekken. Li-ion Li-ion WAARSCHUWING! Een onvoldoende gestrekte ketting kan resulteren in het losraken van de ketting wat tot ernstige en zelfs dodelijke verwondingen kan leiden.
  • Page 79 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES gas geven, moet er een duidelijke olierand te zien zijn Kettingaandrijftandwiel op het lichte voorwerp. Li-ion Li-ion Controleer regelmatig het slijtageniveau van het kettingaandrijf-tandwiel. Vervang het als het abnormaal versleten is. Maatregelen als de smering niet werkt: • Controleer of de oliekanalen in het blad niet geblokkeerd zijn.
  • Page 80: Monteren

    MONTEREN Monteren van zaagblad en ketting voortbewogen. Hou de tip van het blad omhoog en draai de zaagbladmoer aan met de combisleutel. Li-ion Li-ion • Verwijder de zaagbladmoer en haal de schermkap weg. • Monteer het zaagblad over de zaagbladbout. Plaats het zaagblad in de achterste stand.
  • Page 81: De Schokbescherming Demonteren

    MONTEREN De schokbescherming demonteren • Demonteer de schokbescherming door de schroeven los te draaien. • Monteer de schokbescherming met behulp van de schroeven. Op maat maken van draagstel Li-ion Li-ion Het draagstel moet altijd in combinatie met de machine gebruikt worden om optimale controle over de machine te krijgen en om het risico van vermoeidheid in armen en rug te verminderen.
  • Page 82: Accu

    DE ACCU GEBRUIKEN Accu De accu aansluiten op de acculader. Controleer regelmatig of de acculader en de accu in een Het display toont de accucapaciteit en geeft aan of er goede staat verkeren. Zie ook de instructies bij het problemen met de accu zijn. Nadat de machine is hoofdstuk Onderhoud.
  • Page 83: Transport En Opbergen

    DE ACCU GEBRUIKEN • Zorg ervoor dat de machine goed is schoongemaakt Led-display Laadstatus en dat een volledige servicebeurt is gegeven voor een lange periode van stalling. De accu is 0-25% Led 1 knippert. geladen. • Transportbescherming moet altijd worden gebruikt voor opslag en transport.
  • Page 84: Starten En Stoppen

    Gebruik de machine alleen voor het beoogde doel. Sluit de accu aan op de machine. Bij gebruik van Husqvarna BLi-accu’s en afhankelijk van de capaciteit van de accu, kunnen er verschillen zijn in de Gebruik de voedingsschakelaar om het toerental te snoeiprestaties.
  • Page 85: Arbeidstechniek

    ARBEIDSTECHNIEK Algemene werkinstructies Basisveiligheidsregels BELANGRIJK! In dit hoofdstuk worden de basisveiligheidsregels voor Controleer de omgeving: het werken met een stoksnoeizaag behandeld. • Om ervoor te zorgen dat u de controle over uw Wanneer u in een situatie belandt waarin u niet goed machine niet kunt verliezen vanwege omstanders, weet hoe u verder te werk moet gaan, moet u een expert dieren of een andere reden.
  • Page 86: Stammen Snoeien

    ARBEIDSTECHNIEK Gebruik altijd beide handen om de machine vast te Stammen snoeien houden. Hou de machine aan de rechterkant van uw lichaam. WAARSCHUWING! Ga nooit recht onder de tak staan die afgezaagd wordt. Dit kan ernstige of zelfs levensbedreigende persoonlijke verwondingen veroorzaken. WAARSCHUWING! Neem de geldende veiligheidsregels in acht voor het werken in de nabijheid van elektrische...
  • Page 87 ARBEIDSTECHNIEK dat vallende takken als ze de grond raken in de richting van de gebruiker kunnen stuiteren. • Zaag nooit in de knoest van een tak omdat deze de genezing versnelt en rotting tegengaat! • Gebruik de aanslag van het zaaghoofd om tijdens het zagen steun te krijgen van de tak.
  • Page 88: Onderhoud

    ONDERHOUD Inspectie en onderhoud • Demonteer de moer van de zaagbladborgkap en verwijder de kap. Li-ion Li-ion WAARSCHUWING! Verwijder altijd de accu voordat u onderhoudswerkzaamheden aan de machine uitvoert. BELANGRIJK! Reinig de accu of de acculader nooit met water. Krachtige reinigingsmiddelen kunnen het kunststof beschadigen.
  • Page 89: Storingsschema

    ONDERHOUD Storingsschema Toetsenbord Het oplossen van problemen gebeurt via het toetsenblok. Bedieningspaneel Mogelijke fouten Mogelijke actie Groen activeringslampje knippert. Lage accuspanning. De accu laden De gashendel en de activeringsknop Laat de voedingsschakelaar los, worden tegelijkertijd ingedrukt. waarna de machine is geactiveerd. Ketting vastgelopen.
  • Page 90: Onderhoudsschema

    Controleer of de zaagkop niet beschadigd is. Vervang de moeten worden uitgevoerd door een erkende zaagkop indien deze beschadigd is. Husqvarna-dealer. Vervang het kettingaandrijftandwiel na ca.: 100 Controleer de toestand van het aandrijftandwiel. bedrijfsuren of indien er sprake is van aanzienlijke speling op de steel.
  • Page 91: Technische Gegevens

    Korte steel, voor-/achterhandgreep 1,4/1,2 Gebruiksduur en temperatuur worden gemeten zonder belasting overeenkomstig de werkcyclus van 3 seconden werken en 15 seconden stationair. Gebruik in uw machine uitsluitend originele BLi-accu’s van Husqvarna. Laders die geschikt zijn voor de gespecificeerde accu's, BLi. Batterijlader QC330...
  • Page 92: Zaagblad- En Kettingcombinaties

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel. +46-36-146500 verklaart dat de accu-motorzeis met ketting Husqvarna 536LiP4 en 536LiPT5 met serienummer van 2016 en later (het jaar staat duidelijk op het productplaatje vermeld, gevolgd door het serienummer) voldoet aan de eisen die in de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD zijn opgenomen: - van 17 mei 2006 "betreffende machines"...
  • Page 94 1140199-20 ´®z+H3|¶0§¨ ´®z+H3|¶0§¨ 2017-01-04...

Ce manuel est également adapté pour:

536lipt5

Table des Matières