Table des Matières

Publicité

3-203-834-21(1)
DME Switcher
Mode d'emploi
Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire
attentivement ce mode d'emploi que l'on conservera
pour toute référence ultérieure.
DFS-700/700P
© 2000 Sony Corporation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony DFS-700

  • Page 1 3-203-834-21(1) DME Switcher Mode d’emploi Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire attentivement ce mode d’emploi que l’on conservera pour toute référence ultérieure. DFS-700/700P © 2000 Sony Corporation...
  • Page 2 AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. Attention Des programmes de télévision, films, bandes vidéo et autres peuvent être protégés par des droits d’auteur.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Chapitre 1 Aperçu Caractéristiques du système ........1-1 Cartes en option ............1-3 Chapitre 2 Panneau de commande ..........2-1 Localisation et Processeur ..............2-13 fonction des Panneau avant ..............2-13 organes et Panneau arrière ............... 2-13 commandes Chapitre 3 Opérations de Présentation du commutateur DME ......
  • Page 4 Table des matières Chapitre 3 Opérations de Masquage partielle d’une incrustation de titre ....3-44 base suite Insertion de caractères et graphiques (2) — Incrustation en aval ..........3-45 Réglage d’une transition ..........3-51 Réglage de la durée de la transition ....... 3-51 Réglage du sens de la transition ........
  • Page 5 Chapitre 5 Contrôle depuis Contrôle depuis un PVE-500 ........5-1 des contrôleurs de Préparatifs ................. 5-2 montage Montage de coupures ............5-3 Montage à roulement A/B ..........5-3 Contrôle depuis un BVE-600 ........5-5 Préparatifs ................. 5-5 Montage à roulement A/B ..........5-6 Contrôle depuis un contrôleur de montage BVE-900/910/série 2000 ..........
  • Page 6 Table des matières Appendices Messages d’avertissement ........... A-1 Liste des types d’effet ..........A-3 Liste des paramètres de contrôle d’effet ....A-5 Types de mouvements d’effet ........A-21 Variantes et décorations des motifs d’effet ....A-22 Liste des images de motif d’effet ......A-29 Remplacement des étiquettes des touches .....
  • Page 7: Caractéristiques Du Système

    Chapitre Aperçu Caractéristiques du système Le commutateur DME DFS-700/700P Sony est un système à effets multiples numérique, qui permet des Assiste une gamme étendue de formats effets haute performance à haute qualité d’image, de signal d’entrée/sortie comprenant un processeur et un panneau de commande.
  • Page 8 Caractéristiques du système Fonctions correction de la couleur Interface avec des contrôleurs de montage La fonction correction de la couleur YUV permet l’ajustement de la balance du blanc et l’ajustement Ce système est équipé d’interfaces d’E/S pour deux général des couleurs. jeux de signaux de contrôle, permettant son fonctionnement avec divers contrôleurs de montage.
  • Page 9: Cartes En Option

    Cartes en option Les cartes en option suivantes sont disponibles pour le Carte DME de second canal BKDF-711 système DFS-700/700P. Cette carte fournit un second canal DME permettant des effets de boîte deux images, brique deux images et Carte d’entrée SDI et composant BKDF- autres.
  • Page 11: Localisation Et Fonction Des Organes Et Commandes

    Chapitre Localisation et fonction des organes et commandes Panneau de commande Cette section décrit le panneau de commande, qui se Remarque subdivise en plusieurs sections comme indiqué ci- En cas d’opération erronée, une tonalité dessous. Voir les numéros de page entre parenthèses d’avertissement peut retentir.
  • Page 12 Panneau de commande 1 Section de délégation 3 Touches de mémoire image 1 Touches de délégation TITLE 1 TITLE 2 SUPER BG FRGD 2 MEMORY FRAME FREEZ SOURCE SOURCE FILL AUXILIARY 2 Touches AUXILIARY BLACK MEMORY VIDEO 1 Touches de délégation 2 Touches AUXILIARY (auxiliaire) Utiliser ces touches pour déléguer le signal d’entrée Sélectionne le signal d’entrée à...
  • Page 13 2 Section du bus des points de croisement primaires BACKGROUND 1 Touches de bus BACKGROUND BLACK MEMORY VIDEO FOREGROUND 2 Touches de bus FOREGROUND MEMORY BLACK VIDEO 1 Touches de bus BACKGROUND (arrière-plan) 2 Touches de bus FOREGROUND (avant-plan) Sélectionnent l’image pour former l’arrière-plan d’un Sélectionnent l’image pour former l’avant-plan d’un effet.
  • Page 14 Panneau de commande 3 Section de transition d’effet 2 Indicateurs de mode de l’afficheur 3 Touche SET 1 Afficheur TRANS RATE EFFECT TRANS RATE 9 Touche N/R 4 Touche MIX q; Touche REV EFFECT 5 Touche EFFECT TITLE 6 Touche TITLE qa Levier de fondu 7 Touche CUT qs Vis d’ajustement de dureté...
  • Page 15: Clavier Numérique/Sélection De Motif

    9 Touche N/R (normal/inverse) 4 Clavier numérique/sélection de motif Presser cette touche, qui s’allumera, pour effectuer un effet en mode normal/inverse (c.-à-d. alternatif). Elle Sert à sélectionner le motif d’effet, à régler la durée de s’allume automatiquement pour les effets d’animation la transition et à...
  • Page 16 Panneau de commande 5 Touches PATTERN/KEY PAD (clavier Changement des étiquettes numérique/sélection de motif) Les étiquettes sur les touches peuvent être remplacées Elles fonctionnement comme indiqué dans le tableau avec les étiquettes fournies. ci-dessous, selon le mode sélectionné. Voir la page A-63 pour les détails sur le changement des étiquettes.
  • Page 17: Touches Editor Et Gpi

    1 Touche EDITOR 5 Section de fondu au noir et DSK Presser cette touche, qui s’allumera, pour accepter le contrôle à partir d’un contrôleur de montage extérieur raccordé au connecteur EDITOR sur le panneau arrière 1 Touche DSK PVW du processeur. DSK PVW Presser à...
  • Page 18 Panneau de commande 2 Section DSK (incrustation en aval) 1 Section TITLE (titre) L’emploi d’une incrustation en aval permet d’ajouter La fonction d’incrustation de titre permet de des caractères ou graphiques à une image à laquelle un superposer des caractères ou graphiques en découpant effet est déjà...
  • Page 19 3 Section EDGE (bord) 4 Touches CCR, LIGHTING et MATTES Commande les effets de bord appliqués à la limite Touche CCR (correcteur couleur): Presser pour entre les images d’avant- et d’arrière-plan. utiliser le correcteur couleur. A la pression, cette Touche TRAIL SHADOW (ombre traînée): La touche s’allume, et il est possible d’ajuster les presser pour appliquer une traînée, une bordure en réglages du correcteur couleur dans la section de...
  • Page 20 Panneau de commande 8 Section de réglage d’effet 1 Afficheur de menu 2 Touche INITIAL INITIAL 3 Touche PAGE 4 Touche PATTERN ADJ PATTERN PAGE 6 Touches F1 à F5 5 Commandes 1 Afficheur de menu • Pour ramener tous les réglages de toutes les pages Indique les réglages du système et des effets.
  • Page 21 6 Touches F1 à F5 q; Section instantanés Correspondent aux cinq réglages indiqués dans l’afficheur de menu. SNAP SHOT Presser la touche correspondante pour sélectionner un réglage, ou commuter entre activation et désactivation. 1 Indication du numéro SNAP SHOT • Modification d’une valeur de réglage précédée de “+”...
  • Page 22 Panneau de commande 4 Touche HOLD INPUT (maintien d’entrée) qs Connecteur 25 broches (panneau Presser cette touche pour maintenir fixes les réglages arrière) du bus des points de croisement primaires et du bus auxiliaire (sélections de signal) au rappel d’un instantané.
  • Page 23: Processeur

    Processeur Panneau avant Témoin d’alimentation Interrupteur d’alimentation Interrupteur et témoin d’alimentation L’interrupteur met l’appareil sous et hors tension. Presser le côté “ ” de l’interrupteur pour mettre sous tension, et le côté “ ” pour mettre hors tension. Le témoin d’alimentation s’allume en ambre à la mise sous tension.
  • Page 24 Processeur 1 Connecteurs PGM OUT (sortie de programme) Quand la Carte d’entrée Y/C et composite BKDF-702/ 702P en option est installée, il est possible de Fournissent la sortie de programme finale, à savoir la vidéo à laquelle les effets sont appliqués. Les raccorder sélectionner au menu d’implantation l’emploi des aux connecteurs d’entrée vidéo d’un magnétoscope connecteurs 5/1, 6/2, 7/3 et 8/4 pour les entrées à...
  • Page 25 5 Connecteur TALLY (signalisation) (25 broches) q; Connecteurs DSK KEY IN (entrée d’incrustation en aval) (type BNC) et commutateur Des signaux de signalisation sont fournis de ce de terminaison 75 Ω connecteur quand l’entrée d’un signal au connecteur VIDEO INPUT est sélectionnée au panneau de Entrent le signal de source d’incrustation pour commande.
  • Page 27: Opérations De Base

    Chapitre Opérations de base Présentation du commutateur DME Cette section sélectionne deux des nombreux effets proposés par le DFS- 700/700P comme exemple, et décrit le déroulement des opérations de base pour leur utilisation. Elle présente également la fonction de démonstration, qui exécute automatiquement cent effets modèles.
  • Page 28: Exemple D'opération (1): Fondu Effacé

    Présentation du commutateur DME Exemple d’opération (1): Fondu effacé Dans cet exemple, la touche AUTO TRANS s’utilise pour effectuer un fondu effacé, dans lequel la nouvelle image apparaît au centre de l’écran. Réglage des paramètres Dans cet exemple, les réglages seront faits au panneau de commande comme suit: Image d’arrière-plan (image sur l’écran avant la transition): Signal vidéo raccordé...
  • Page 29 Procédure USER PGM SNAP SHOT TITLE EDGE STATUS EDIT EDITOR TRAIL SHADOW BORDER BEVELD EDGE INITIAL EDIT LEARN SET UP MASK MASK MASK SOFT RECALL SHIFT LIGHTING MATTES BORDER PATTERN PAGE LOCATION HOLD INPUT EFFECT TRANS RATE PATTERN NUMBER TITLE 1 TITLE 2 SUPER BG FRGD 2 MEMORY FRAME...
  • Page 30 Présentation du commutateur DME Appuyer sur la touche 9 du clavier. La touche s’allume, et le fondu effacé assigné à cette touche (motif n˚ 24) est sélectionné. L’afficheur PATTERN NUMBER indique “0024”. <Réglage de la durée de transition> Appuyer sur la touche SET une ou deux fois de sorte que l’indicateur de mode de l’afficheur EFFECT s’allume.
  • Page 31: Exemple D'opération (2): Image Dans L'image

    Exemple d’opération (2): Image dans l’image Le levier de fondu est utilisé pour insérer l’image d’avant-plan dans l’image d’arrière-plan. Une bordure sera aussi appliquée autour de l’image d’avant-plan. Réglage des paramètres Pour cet exemple, les réglages au panneau de commande seront comme suit: Image d’arrière-plan: Signal vidéo interne (fond couleur) Image d’avant-plan: Signal vidéo raccordé...
  • Page 32 Présentation du commutateur DME Procédure USER PGM SNAP SHOT TITLE EDGE STATUS EDIT EDITOR TRAIL SHADOW BORDER BEVELD EDGE INITIAL EDIT LEARN SET UP MASK MASK MASK SOFT RECALL SHIFT LIGHTING MATTES BORDER PATTERN PAGE LOCATION HOLD INPUT EFFECT TRANS RATE PATTERN NUMBER TITLE 1 TITLE 2...
  • Page 33 Au clavier, appuyer sur les touches 1, 1, 0 et 0 dans cet ordre. L’afficheur TRANS RATE indique “1.1.0.0.”. Des points apparaissent en bas à droite des chiffres. Appuyer sur la touche ENTER. Les points en bas à droite des chiffres disparaissent, et l’image dans l’image, ou motif n˚...
  • Page 34: Démonstration

    Présentation du commutateur DME Démonstration Le DFS-700/700P est doté d’une fonction de démonstration, qui reproduit automatiquement les cent effets sauvegardés dans la mémoire ROM (mémoire morte) du processeur. Ces effets (qui sont les instantanés 0 à 99 par réglage usine par défaut) ont été...
  • Page 35: Pour Arrêter La Démonstration

    Pour arrêter la démonstration Appuyer à nouveau sur la touche AUTO TRANS. La démonstration s’arrête, et les réglages du panneau de commande sont ceux du dernier effet de la démonstration. Chapitre 3 Opérations de base...
  • Page 36: Emploi Des Menus

    Présentation du commutateur DME Emploi des menus Cet appareil incorpore des menus pour différents réglages d’effet et les réglages de trucage couleur internes, ainsi qu’un menu d’implantation pour les réglages du système. Cette section décrit les opérations du menu de base. Accès à...
  • Page 37: Modification Des Réglages

    Modification des réglages • Pour les réglages à valeurs indiquées par des lettres, appuyer sur la touche F1 à F5 correspondante. Dans le texte, cela est indiqué sous la forme “la touche F1(SELECT)” avec le nom du réglage après le nom de la touche F1 à F5. •...
  • Page 38: Sélection Des Images

    Sélection des images Images d’arrière-plan et d’avant-plan Arrière-plan et avant-plan dans un effet de transition En transition d’une image à une autre, l’ancienne image est dite “image d’arrière-plan”, et la nouvelle image, qui remplace l’ancienne, “image d’avant-plan”. A la fin de la transition, les images d’arrière-plan et d’avant-plan sont permutées.
  • Page 39: Sélection Des Images D'arrière-Plan Et D'avant-Plan

    Sélection des images d’arrière-plan et d’avant-plan Comme images d’arrière-plan et d’avant-plan, il est possible de choisir un des signaux vidéo raccordés aux connecteurs VIDEO INPUT 1 à 8 du processeur (correspondant aux touches de bus BACKGROUND/ FOREGROUND 1 à 8), une image figée dans la mémoire image (touche MEMORY) ou un signal de motif interne (touche INT VIDEO).
  • Page 40: Commutation Du Signal Vidéo Interne Sélectionné À La Touche Int Video

    Sélection des images Commutation du signal vidéo interne sélectionné à la touche INT VIDEO Procéder comme suit pour commuter le signal vidéo interne sélectionné en appuyant sur la touche INT VIDEO du bus d’arrière-plan ou d’avant-plan. USER PGM SNAP SHOT TITLE EDGE STATUS EDIT...
  • Page 41: Prévisionnage De L'image Après L'exécution D'un Effet

    Prévisionnage de l’image après l’exécution d’un effet Sélectionner les images d’arrière- et d’avant-plan, et régler un effet, puis pousser le levier de fondu à fond. Le résultat de l’exécution de l’effet présentement réglé peut maintenant être contrôlé au moniteur de programme. Si un moniteur de prévisionnage est raccordé, l’image d’avant-plan peut être contrôlée sur son écran.
  • Page 42: Sélection Des Signaux Sortis Au Bus Auxiliaire

    Sélection des images Sélection des signaux sortis au bus auxiliaire Touches de délégation USER PGM SNAP SHOT TITLE EDGE STATUS EDIT EDITOR TRAIL SHADOW BORDER BEVELD EDGE INITIAL EDIT LEARN SET UP MASK MASK MASK SOFT RECALL SHIFT LIGHTING MATTES BORDER PATTERN PAGE...
  • Page 43: Séléction D'un Effet

    Cette section indique les types d’effet utilisables dans ce système, et comment sélectionner un effet. Types d’effet Le DFS-700/700P présente plus de 450 motifs d’effet incorporés standard. Chaque motif est identifié par un numéro, et les motifs sont groupés sous des rubriques telles que “fondu effacé” et “image dans l’image”.
  • Page 44: Type D'effet

    Sélection d’un effet Exemples d’effet Cette section donne des exemples de motifs d’effet (“motifs directs”) auxquels il est possible d’accéder facilement en appuyant sur une touche du clavier numériquel/sélection de motif. Noter que les motifs d’effet indiqués ci-dessous sont les affectations usine par défaut, et que les motifs affectés aux touches 0 à...
  • Page 45 Motif n˚ 700 Type d’effet: fondu effacé matriciel Type de mouvement: transition L’image d’avant-plan apparaît dans le coin supérieur gauche et remplit l’écran par bandes verticales. Motif n˚ 1300 Type d’effet: glissement Type de mouvement: transition L’image d’avant-plan apparaît du bord droit et glisse sur l’image d’arrière- plan vers la gauche.
  • Page 46 Sélection d’un effet Motif n˚ 2100 Type d’effet: changement de page Type de mouvement: transition L’image d’avant-plan apparaît comme si elle couvrait progressivement l’image d’arrière-plan. Motif n˚ 2200 Type d’effet: sphère Type de mouvement: transition L’image d’avant-plan apparaît sous forme de ballon dans le coin supérieur droit.
  • Page 47: Effets Non-Linéaires

    Effets non-linéaires Ces effets incluent des effets tels qu’ondulation, sous des appellation telles que lentille, éclatement, explosion, tourbillon et bague. Ondulation Lentille Tourbillon Explosion Effets DME deux canaux Ces effets combinent deux images d’avant-plan avec l’image d’arrière- plan. Ils incluent l’image dans l’image deux canaux, l’intersection deux images, la brique deux images, le changement de page deux canaux etc.
  • Page 48 Sélection d’un effet Effets de mappage 3D Ces effets utilisent des techniques de traitement de l’image non-linéaires. Ils incluent: changement de page 3D, bord en biais 3D etc. Vagues 3D Bord en biais 3D Changement de page 3D Cube trois images Cubes multiples Cylindre 3D Remarque...
  • Page 49: Sélection En Mode De Sélection Directe De Motif

    Sélection en mode de sélection directe de motif En mode de sélection directe de motif, la pression de toute touche (autre que INS, DEL, UP, DOWN ou ENTER) au clavier sélectionne directement un motif d’effet. Pour les détails sur les effets affectés par défaut aux touches du clavier, voir la section précédente “Exemples d’effet”...
  • Page 50: Sélection En Mode De Spécification De Numéro De Motif

    Sélection d’un effet Sélection en mode de spécification de numéro de motif En mode de spécification de numéro de motif, le motif d’effet souhaité se sélectionne en entrant son numéro. Procédure Procéder comme suit pour sélectionner un motif d’effet en mode de spécification de numéro de motif.
  • Page 51 En cas d’entrée de numéro erroné Avant d’appuyer sur la touche ENTER, presser la touche P IN P/RST pour annuler le numéro erroné, puis entrer le numéro correct. Remarque En cas d’entrée d’un numéro invalide (un numéro sans motif correspondant), il est automatiquement corrigé au numéro valide le plus proche supérieur au numéro entré.
  • Page 52: Modification De La Limite - Bordure, Bord Flou, Bord En Biais Et Recadrage

    Modification de la limite — Bordure, bord flou, bord en biais et recadrage Vous pouvez appliquer une bordure à la limite entre les images d’avant- plan et d’arrière-plan, ou masquer les parties indésirables de l’image. Les quatre effets de modification de la limite ci-dessous sont disponibles. Ils peuvent aussi être utilisés simultanément tous les quatre.
  • Page 53 Pour rendre floue la limite de l’image Procéder comme suit. Appuyer sur la touche SOFT dans la section EDGE, qui s’allumera, pour afficher la page 1 du menu EDGE. EDGE Border Soft BvlWid BVLTYP BvlInt 0-100 0-100 –100-100 01-20 0-100 PAGE Tourner la commande F2(Soft) pour régler le degré...
  • Page 54 Modification de la limite — Bordure, bord flou, bord en biais et recadrage Indications dans le menu EDGE entre parenthèses [ ] Les paramètres du menu EDGE pour les fonctions désactivées apparaissent entre parenthèses [ ]. Ainsi, quand la fonction bordure est désactivée, le réglage Border apparaît entre parenthèses [ ] à...
  • Page 55: Modification De L'emplacement Et De La Taille Du Motif - Emplacement (X)(Y)(Z)

    Modification de l’emplacement et de la taille du motif — Emplacement (X)(Y)(Z) L’emplacement et la taille d’un motif d’effet peuvent être modifiés à l’insertion de l’image d’avant-plan dans l’image d’arrière-plan. Remarque Pour certains motifs d’effet, la modification de l’emplacement et de la taille sont impossibles.
  • Page 56 Modification de l’emplacement et de la taille du motif — Emplacement (X)(Y)(Z) Tourner la commande Z dans la section de localisation pour modifier le motif en profondeur (axe Z). Commande Z 3-30 Chapitre 3 Opérations de base...
  • Page 57: Modification D'un Motif - Effets Modifiables Par L'utilisateur

    Modification d’un motif — Effets modifiables par l’utilisateur Les effets modifiables par l’utilisateur sont ceux dont le motif d’effet peut être modifié en variant les paramètres. Les paramètres variables diffèrent d’un effet à l’autre. Pour connaître les numéros de motif des effets modifiables par l’utilisateur, voir la section “Liste des paramètres de contrôle d’effet”...
  • Page 58 Modification d’un motif — Effets modifiables par l’utilisateur Exemple de paramètres d’effet modifiables par l’utilisateur A titre d’exemple, si l’effet mosaïque (motif n˚ 1016) est sélectionné, les paramètres suivants apparaissent sur l’afficheur de menu. 1016 Size Aspect Soft MskAsp TYPE 0-100 0-100 0-100...
  • Page 59: Insertion De Caractères Et Graphiques (1) - Incrustation De Titre

    Insertion de caractères et graphiques (1) — Incrustation de titre Il est possible d’insérer (ou superposer) un texte et des graphiques dans l’image d’arrière-plan tout en appliquant des effets. Une incrustation de luminance ou de chrominance peut être utilisée pour cette insertion. Incrustation de luminance Dans une incrustation de luminance, un certain niveau de luminance de l’image d’avant-plan est utilisé...
  • Page 60 Insertion de caractères et graphiques (1) — Incrustation de titre Procédure Procéder comme suit pour insérer un texte et des graphiques dans une image d’arrière-plan à l’aide d’une incrustation de luminance. USER PGM SNAP SHOT TITLE EDGE STATUS EDIT EDITOR TRAIL SHADOW BORDER BEVELD...
  • Page 61: Création D'une Image Combinée À Image D'avant-Plan Semitransparente

    Dans la sous-section TITLE de la section de contrôle des menus, appuyer sur une touche LUM, qui s’allumera. Le menu d’incrustation de luminance apparaît sur l’afficheur de menu. Dans l’exemple suivant, la touche LUM de la colonne 1 est allumée. T1LUM Clip Gain...
  • Page 62: Incrustation De Chrominance

    Insertion de caractères et graphiques (1) — Incrustation de titre Pour éliminer l’incrustation de luminance Appuyer sur la touche TITLE dans la section de transition d’effet, qui s’éteindra. Incrustation de chrominance En incrustation de chrominance, un signal d’incrustation est créé sur la base d’une couleur de référence spécifique de l’image d’avant-plan, et utilisé...
  • Page 63: Incrustation De Chrominance Automatique

    Pour utiliser un effet normal pour une incrustation de titre Dans ce cas, utiliser une des touches de la colonne 1 de la section TITLE pour rappeler le menu de réglage de titre 1 (T1LUM, T1CRK ou T1MSK) et effectuer les réglages. Incrustation de chrominance automatique Procéder comme suit pour combiner les images d’avant- et d’arrière-plan avec une incrustation de chrominance automatique.
  • Page 64 Insertion de caractères et graphiques (1) — Incrustation de titre Dans la sous-section TITLE de la section de contrôle des menus, appuyer sur la touche CRK, qui s’allumera. Le menu d’incrustation de chrominance apparaît sur la page 1 de l’afficheur de menu. Dans l’exemple suivant, la touche CRK de la colonne 1 est allumée.
  • Page 65 Ajustement précis sur l’image combinée Suivre la procédure d’incrustation de chrominance manuelle (voir la page suivante) pour régler la teinte, l’écrêtage et le gain pour la couleur d’incrustation de chrominance spécifiée. La luminance de la partie découpée peut aussi être ajustée avec l’incrustation de chrominance.
  • Page 66: Incrustation De Chrominance Manuelle

    Insertion de caractères et graphiques (1) — Incrustation de titre Incrustation de chrominance manuelle Procéder comme suit pour combiner les images d’arrière- et d’avant-plan par incrustation de chrominance manuelle. USER PGM SNAP SHOT TITLE EDGE STATUS EDIT EDITOR TRAIL SHADOW BORDER BEVELD EDGE INITIAL...
  • Page 67: Combinaison Avec Une Incrustation De Luminance

    En observant l’image combinée au moniteur de programme, régler la teinte, l’écrêtage et le gain à la page 1 du menu d’incrustation de chrominance. Quand le fond de l’image d’avant-plan n’est pas complètement remplacé par l’image d’arrière-plan Régler la teinte avec la commande F3(Hue) et l’écrêtage avec la commande F1(Clip).
  • Page 68: Ajustement De La Plage De Teinte Pour L'incrustation De Chrominance (Réglage "Angle")

    Insertion de caractères et graphiques (1) — Incrustation de titre Ajustement de la plage de teinte pour l’incrustation de chrominance (réglage “angle”) S’il y a des fluctuations dans la couleur du fond de l’image d’avant-plan, il peut être impossible d’incruster immédiatement l’image d’arrière-plan dans tout le fond souhaité.
  • Page 69 Appuyer sur la touche F1(COLCAN), ce qui réglera le paramètre à “ON”. En regardant l’image combinée au moniteur de programme, tourner les commandes F3(Hue) et F2(Sat) jusqu’à ce que les images d’avant- et d’arrière-plan aient des teintes et saturations naturelles harmonisées. Création d’une image combinée avec une image d’avant-plan semi-transparente (fonction densité) Il est possible de rendre l’image insérée semi-transparente et de l’insérer...
  • Page 70: Masquage Partielle D'une Incrustation De Titre

    Insertion de caractères et graphiques (1) — Incrustation de titre Masquage partielle d’une incrustation de titre Il est possible d’appliquer un masque rectangulaire pour éliminer les parties indésirables de l’incrustation. La partie masquée est remplie avec l’image d’arrière-plan. Cette opération est commune pour les incrustations de luminance et de chrominance.
  • Page 71: Insertion De Caractères Et Graphiques (2) - Incrustation En Aval

    Insertion de caractères et graphiques (2) — Incrustation en aval Comme son nom l’indique, l’incrustation en aval (souvent abrégée DSK) est une incrustation qui est ajoutée en aval dans les étapes d’incrustation de titre, à l’image combinée déjà formée comprenant des images d’arrière- et d’avant-plan.
  • Page 72 Insertion de caractères et graphiques (2) — Incrustation en aval Procédure Procéder comme suit pour insérer une incrustation en aval. Pour les détails sur les connexions des signaux de source d’incrustation et de remplissage d’incrustation, voir la section “Connexions des signaux d’incrustation”...
  • Page 73: Ajustement Du Contour De L'incrustation En Aval

    Sélectionner le signal de remplissage d’incrustation en aval. 1) Appuyer sur la touche PAGE pour commuter à la page 1 du menu d’incrustation en aval. Clip Gain INVERT FILL Densty 0-100 0-100 VIDEO 0-100 PAGE 2) Appuyer sur la touche F4(FILL) pour sélectionner le signal à utiliser comme signal de remplissage d’incrustation.
  • Page 74: Application D'une Bordure À Une Incrustation En Aval

    Insertion de caractères et graphiques (2) — Incrustation en aval Pour inverser le signal de source d’incrustation en aval Selon le sens souhaité pour le signal de source d’incrustation (selon que les parties blanches ou noires forment l’incrustation), effectuer les réglages suivants à...
  • Page 75: Pour Supprimer La Bordure

    Appuyer sur la touche F1(TYPE) pour sélectionner le type de bordure. Wide: Bordure large Narrow: Bordure étroite Drop: Bordure en profondeur Double: Double bordure (combinaison des bordures en profondeur et étroite) Si la bordure en profondeur ou la double bordure est sélectionnée, il est possible de spécifier la position de la bordure avec la touche F2.
  • Page 76: Pour Masquer Une Partie De L'incrustation En Aval

    Insertion de caractères et graphiques (2) — Incrustation en aval Pour masquer une partie de l’incrustation en aval Il est possible de masquer des parties indésirables d’une incrustation en aval (texte ou graphique). Procéder comme suit pour utiliser la fonction de masquage. USER PGM SNAP SHOT TITLE...
  • Page 77: Réglage D'une Transition

    Réglage d’une transition Cette section indique comment régler la durée et le sens de la transition. Réglage de la durée de la transition La durée de la transition est le temps d’un effet en cadres (1/30 seconde (NTSC) ou 1/25 (PAL)), allant de 0 à 999 cadres. Dans ce système, il est possible de régler la durée de la transition pour une incrustation en aval ou un fondu au noir indépendamment de la durée de la transition d’un effet.
  • Page 78: Réglage Du Sens De La Transition

    Réglage d’une transition Appuyer sur la touche ENTER. Les points en bas à droite des chiffres disparaissent, confirmant la durée de la transition. En cas d’erreur d’entrée de la durée Avant de presser la touche ENTER, appuyer sur la touche P IN P/RST pour remettre l’affichage à...
  • Page 79: Opérations Des Effets De Transition

    Opérations des effets de transition La figure suivante montre l’exécution d’un exemple d’effet de transition. Dans la figure, “B” est l’image d’arrière-plan et “F” l’image d’avant-plan. Opération dans le sens normal (touche REV éteinte) Motif n˚ 1630 Opération dans le sens inverse (touche REV allumée) Motif n˚...
  • Page 80: Exécution D'un Effet

    Exécution d’un effet Après le réglage du sens d’exécution (normal/inverse), appuyer sur la touche AUTO TRANS dans la section de transition d’effet, ou déplacer le levier de fondu pour exécuter un effet. USER PGM SNAP SHOT TITLE EDGE STATUS EDIT EDITOR TRAIL SHADOW...
  • Page 81: Combinaison Du Levier De Fondu Et De La Touche Auto Trans

    Emploi de la touche AUTO TRANS Appuyer sur la touche AUTO TRANS, qui s’allumera, pour exécuter automatiquement l’effet avec la durée posée pour la transition. Pour interrompre momentanément la transition Appuyer sur la touche AUTO TRANS, qui s’éteindra, pendant la transition.
  • Page 82: Contrôle Du Sens Et De L'état De Progression De La Transition

    Exécution d’un effet Contrôle du sens et de l’état de progression de la transition Que l’effet soit exécuté manuellement ou automatiquement, l’indicateur de transition à gauche du levier de fondu (20 DEL) indique l’état de progression de la transition. Au démarrage de la transition, l’indicateur s’allume progressivement dans le sens de la transition, et s’éteint à...
  • Page 83: Ajustement Des Trucages Couleur

    Ajustement des trucages couleur Il est possible d’ajuster la couleur de chaque trucage couleur individuellement, et aussi de copier des paramètres d’autres trucages couleur. Procédure Procéder comme suit pour ajuster un trucage couleur. USER PGM SNAP SHOT TITLE EDGE STATUS EDIT EDITOR TRAIL SHADOW...
  • Page 84 Ajustement des trucages couleur Tourner les commandes F2(Lum), F3(Sat) et F4(Hue) pour ajuster la luminance, la saturation et la teinte. Remarque En faisant varier la luminance d’un signal de trucage couleur fortement saturé, la saturation est automatiquement ajustée de manière à ne pas dépasser les spécifications du signal.
  • Page 85: Ajustement Des Couleurs De L'image - Correction De La Couleur

    Ajustement des couleurs de l’image — Correction de la couleur La fonction correction de la couleur permet d’ajuster l’équilibre d’ensemble de la couleur des images, ou de corriger la balance du blanc pour différentes températures de couleur d’éclairage. Il est possible d’appliquer la correction de la couleur au signal entré à l’un des connecteurs d’entrée primaire (VIDEO INPUT 1 à...
  • Page 86 Ajustement des couleurs de l’image — Correction de la couleur En regardant l’image sur le moniteur, tourner les commandes F1 à F5 pour ajuster la couleur. F1(Gain): Ajuste le gain de chrominance (profondeur des couleurs). F2(Hue): Ajuste la teinte. Remarque Quand F3(Offset) est réglé...
  • Page 87: Gel D'une Image Entrée - Fonction Mémoire Image

    Gel d’une image entrée — Fonction mémoire image La fonction mémoire image permet de capturer un “cadre gelé “ d’une vidéo entrée ou de sauvegarder un cadre fixe. Cette image fixe peut alors être utilisée comme source vidéo. Procédure Procéder comme suit pour capturer un cadre gelé en mémoire. 5 1,6 USER PGM SNAP SHOT...
  • Page 88 Gel d’une image entrée — Fonction mémoire image Rappel d’un cadre gelé en mémoire Appuyer sur la touche MEMORY, qui s’allumera, dans la rangée des touches de bus BACKGROUND ou FOREGROUND. Remarque Quand l’appareil est mis hors tension, le cadre sauvegardé est perdu de la mémoire.
  • Page 89: Fondu Au Noir

    Fondu au noir Le fondu au noir permet de fondre graduellement l’image sur le moniteur de prévisionnage (image d’arrière-plan) jusqu’à ce qu’elle soit complètement noire. Pour effectuer un fondu au noir USER PGM SNAP SHOT TITLE EDGE STATUS EDIT EDITOR TRAIL SHADOW BORDER BEVELD...
  • Page 91: Opérations Avancées

    Chapitre Opérations avancées Modification des affectations directes de motif Les motifs d’effets affectés aux touches 0 à 9 et P IN P/RST sont modifiables. Cela vous permet de sélectionner des motifs d’usage fréquent simplement en appuyant sur les touches correspondantes en mode de sélection directe de motif.
  • Page 92: Pour Rétablir Les Affectations Par Défaut (Réinitialisation Des Motifs Directs)

    Modification des affectations directes de motif Entrer un numéro de motif à affecter à l’une des touches 0 à 9. Pour plus d’informations sur les numéros de motif, consulter la section “Liste des images de motif d’effet” (page A-29). Le numéro entré apparaît sur l’afficheur PATTERN NUMBER. Appuyer sur la touche ENTER.
  • Page 93: Effets De Programme Utilisateur

    Effets de programme utilisateur Outre les motifs d’effet internes, il est aussi possible de créer des effets personnalisés utilisateur, appelés “effets de programme utilisateur”. L’équipement standard permet la sauvegarde d’un maximum de 40 motifs d’effet, utilisables comme les motifs d’effet internes, avec le numéro affecté.
  • Page 94: Types D'effet De Programme Utilisateur

    Effets de programme utilisateur Types d’effet de programme utilisateur Il y a quatre types d’effet de programme utilisateur, qui doivent être enregistrés et sauvegardés sous les numéros de motif indiqués ci-dessous. Type d’effet Numéro de motif Linéaire Transition 9000 à 9009 Animation 9100 à...
  • Page 95: Modification Des Paramètres

    Modification des paramètres Les cadres clés peuvent être ajustés en réglant les paramètres dans la section de réglage d’effet et la section de localisation, comme indiqué aux pages 4-6 et 4-7. • Si un numéro d’effet de programme utilisateur linéaire est spécifié, les trois pages suivantes apparaissent sur l’afficheur de menu.
  • Page 96 Effets de programme utilisateur Paramètres pour les effets de programme utilisateur linéaires (9000 à 9009 et 9100 à 9109) Impression de l’ajustement des paramètres Commandes et paramètres Manche à balai, commande Loc-X Mouvement sur l’axe X Manche à balai, commande Loc-Y Mouvement sur l’axe Y Commande Z, commande Loc-Z Grossissement...
  • Page 97 Paramètres pour les effets de programme utilisateur non-linéaires (9200 à 9209 et 9300 à 9309) Commandes et paramètres Impression de l’ajustement des paramètres Manche à balai, commande Loc-X Mouvement sur l’axe X Manche à balai, commande Loc-Y Mouvement sur l’axe Y Commande Z, commande Loc-Z Grossissement Commande Angle...
  • Page 98: Affichage Des Valeurs Paramétriques

    Effets de programme utilisateur Affichage des valeurs paramétriques Les valeurs numériques des paramètres apparaissent au menu. Valeurs numériques des paramètres Valeur par Paramètre Fonction Plage de réglage défaut Loc-X Mouvement sur l’axe X –800 à +800 Loc-Y Mouvement sur l’axe Y –600 à...
  • Page 99: Durée D'un Cadre Clé

    Durée d’un cadre clé La valeur KfDur (durée de cadre clé) d’un cadre clé n correspond à l’intervalle entre le cadre clé n et le cadre clé n+1. Aussi, si les réglages sont comme suit, l’intervalle entre les cadres clés 1 et 2 est du double de celui des autres paires de cadres.
  • Page 100: Création De Nouveaux Effets De Programme Utilisateur

    Effets de programme utilisateur Création de nouveaux effets de programme utilisateur Procéder comme suit pour créer un nouvel effet de programme utilisateur. Afficheur STATUS Afficheur EDIT USER PGM SNAP SHOT TITLE EDGE STATUS EDIT EDITOR TRAIL SHADOW BORDER BEVELD EDGE INITIAL EDIT LEARN...
  • Page 101: Remarques Sur La Création D'un Effet De Programme Utilisateur Transition

    Appuyer sur la touche EDIT, qui s’allumera. Le système passe en mode de montage de programme utilisateur, et le moniteur indique l’image (cadre clé 1) sélectionnée avec les touches de bus FOREGROUND. Cela parce que, pour un nouvel effet, le cadre clé...
  • Page 102: Montage D'effets De Programme Utilisateur

    Effets de programme utilisateur Montage d’effets de programme utilisateur Il est possible de rappeler un effet de programme utilisateur créé et de modifier ses paramètres, ou d’ajouter, supprimer ou copier des cadres clés. Afficheur STATUS Afficheur EDIT USER PGM SNAP SHOT TITLE EDGE STATUS EDIT...
  • Page 103: Modification Des Paramètres De Cadre Clé

    Modification des paramètres de cadre clé Procéder comme suit après l’étape 4 de la section “Rappel d’un effet de programme utilisateur” ci-dessus. Appuyer sur la touche UP ou DOWN au clavier, de sorte que le numéro du cadre clé dont les paramètres doivent être modifiés apparaisse sur l’afficheur EDIT.
  • Page 104: Ajout D'un Cadre Clé

    Effets de programme utilisateur Ajout d’un cadre clé Exemple: Ajout d’un cadre clé après le cadre clé 3 Cadres clés non définis Afficheur STATUS = 5 C’ Afficheur EDIT = 3 Ajout d’un cadre clé (avant l’ajout) Procéder comme suit après l’étape 4 de la section “Rappel d’un effet de programme utilisateur”...
  • Page 105: Suppression D'un Cadre Clé

    Appuyer sur la touche EDIT, qui s’éteindra, une fois tous les cadres clés ajoutés. L’effet de programme utilisateur avec les cadres clés ajoutés sera à nouveau sauvegardé. Suppression d’un cadre clé Exemple: Suppression du cadre clé 3 Cadre clé à supprimer Cadres clés non définis Afficheur STATUS = 5 Afficheur EDIT = 3...
  • Page 106: Sauvegarde Temporaire De Données De Cadre Clé (Fonction Affectation Temporaire)

    • Un cadre clé linéaire ne peut pas être utilisé dans un effet non-linéaire, et vice versa. • Les cadres clés temporairement sauvegardés sur des touches numériques sont perdus à la mise hors tension du DFS-700/700P. 4-16 Chapitre 4 Opérations avancées...
  • Page 107: Copie D'un Cadre Clé

    Copie d’un cadre clé La fonction affectation temporaire peut être utilisée pour copier des données d’un cadre clé à un autre. Procéder comme suit. Rappeler l’effet de programme utilisateur de source, et appuyer sur la touche EDIT, qui s’allumera. Voir “Rappel d’un effet de programme utilisateur” (page 4-12) pour les détails.
  • Page 108: Exécution D'effets De Programme Utilisateur

    Effets de programme utilisateur Exécution d’effets de programme utilisateur Un effet de programme utilisateur s’exécute de la même manière qu’un effet intégré, en entrant un numéro de motif. Les transitions entre les cadres clés de l’effet de programme utilisateur sont régulières, parce que l’interpolation spline est utilisée pour produire des effets intermédiaires.
  • Page 109: Suppression De Tous Les Effets De Programme Utilisateur

    Suppression de tous les effets de programme utilisateur Procéder comme suit pour supprimer tous les effets de programme utilisateur. Appuyer sur la touche SET UP. Le menu d’implantation apparaît. Appuyer sur la touche PAGE pour afficher la page 6/8. Appuyer sur la touche F4(USRPGM) pour la mettre sur ON. Appuyer sur la touche F5(EXEC).
  • Page 110: Instantanés

    Instantanés La fonction snapshot (instantané) de cet appareil permet de sauvegarder l’état du panneau de commande et de le rappeler en cas de nécessité. Il est possible de sauvegarder jusqu’à cent états du panneau de commande, numérotés de 0 à 99, dans des registres d’instantanés du processeur. Au rappel d’un instantané...
  • Page 111: Sauvegarde D'un Instantané

    Sauvegarde d’un instantané Procéder comme suit pour sauvegarder un instantané. Remarque L’appareil est expédié avec des instantanés sauvegardés dans les registres 0 à 99. La procédure suivante permet d’écraser ces réglages. Indication du numéro SNAP SHOT USER PGM SNAP SHOT TITLE EDGE STATUS EDIT...
  • Page 112: Rappel D'un Instantané

    Instantanés Rappel d’un instantané Procéder comme suit pour rappeler un instantané. Indication du numéro SNAP SHOT USER PGM SNAP SHOT TITLE EDGE STATUS EDIT EDITOR TRAIL SHADOW BORDER BEVELD EDGE INITIAL EDIT LEARN SET UP MASK MASK MASK SOFT RECALL SHIFT LIGHTING MATTES...
  • Page 113: Retour À L'image Précédente Avec La Fonction Last

    Procéder comme suit. Appuyer sur la touche DIRECT RECALL du clavier, qui s’allumera. L’appareil passe en mode de rappel direct. Appuyer sur la touche 0 à 9 correspondante à l’instantané à rappeler. L’instantané est rappelé. Pour annuler l’opération de rappel d’instantané A l’étape 4, appuyer sur la touche LEARN au lieu de la touche ENTER.
  • Page 114: Réinitialisation Des Instantanés

    Instantanés Réinitialisation des instantanés En réinitialisant les registres d’instantanés, il est possible de les remettre à leurs réglage usine par défaut. Procéder comme suit. Appuyer sur la touche SET UP. Le menu d’implantation apparaît. Appuyer sur la touche PAGE pour afficher la page 6/8. Appuyer sur la touche F2(SNAP) pour la mettre sur ON.
  • Page 115: Contrôle Depuis Des Contrôleurs De Montage

    Contrôle depuis des contrôleurs de montage Contrôle depuis un PVE-500 Le DFS-700/700P peut être combiné à un contrôleur de montage PVE-500 pour exécuter un montage à roulement A/B avec deux lecteurs et un enregistreur. Le PVE-500 contrôle le DFS-700/700P avec des signaux de contrôle du PVE-500 et des signaux GPI.
  • Page 116: Contrôle De L'incrustation En Aval Avec Des Signaux Gpi

    Contrôle de l’incrustation en aval avec des signaux GPI Des signaux d’impulsion GPI du PVE-500 sont utilisables pour activer/ désactiver la fonction incrustation en aval du DFS-700/700P au flanc de décroissance d’un impulsion. Entrer des signaux GPI au connecteur T2 du DFS-700/700P.
  • Page 117: Montage De Coupures

    PVE-500 Remarque Pour améliorer l’efficacité du montage, fournir un signal synchro de référence au PVE-500 et aux magnétoscopes depuis les connecteurs BLACK BURST OUT du DFS-700/700P. Fluence en montage à roulement A/B Chapitre 5 Contrôle depuis des contrôleurs de montage...
  • Page 118 Sur le PVE-500, appuyer sur la touche A/B, qui s’allumera. Sur le PVE-500, sélectionner les sources FROM et TO. La source FROM correspond à l’arrière-plan sur le DFS-700/700P et la source TO à l’avant-plan. Régler les seuils IN et OUT de la source FROM, la source TO et de l’enregistreur dans n’importe quel ordre.
  • Page 119: Contrôle Depuis Un Bve-600

    BACKGROUND appropriée sur le DFS- 700/700P. • Comme le DFS-700/700P intègre un synchroniseur de cadre, la sortie des seuils du magnétoscope lecteur réglée sur le BVE-600 est retardée d’1 cadre, de sorte que l’enregistrement commence au cadre précédent. Mais les seuils de montage de l’enregistreur ne sont pas retardés.
  • Page 120: Montage À Roulement A/B

    Remarque Pour renforcer la précision du montage, fournir un signal synchro de référence au BVE-600 et aux magnétoscopes depuis les connecteurs BLACK BURST OUT du DFS-700/700P. Fluence en montage à roulement A/B Chapitre 5 Contrôle depuis des contrôleurs de montage...
  • Page 121: Minutage Des Signaux De Déclenchement (T1/T2)

    Minutage des signaux de déclenchement (T1/T2) Le minutage des signaux de déclenchement du BVE-600 est comme suit. Arrêt des Point de début Démarrage des magnétoscopes Seuil IN Seuil OUT de l’effet magnétoscopes Lecteur A Lecteur B Enregistreur Signal PGM Image du bus Image du bus d’arrière-plan d’avant-plan Exécution de...
  • Page 122: Contrôle Depuis Un Contrôleur De Montage Bve-900/910/Série 2000

    Contrôle depuis un contrôleur de montage BVE-900/910/série 2000 Le DFS-700/700P peut être combiné avec un contrôleur de montage de BVE-900/910 ou de série BVE-2000 pour exécuter un montage à roulement A/B avec deux lecteurs et un enregistreur. Voir la section “Montage Preread” (page 5-14) pour les détails sur ce montage.
  • Page 123: Contrôle De L'incrustation En Aval En Utilisant Des Signaux Gpi

    Des signaux du connecteurs de sortie GPI du BVE-900/910/2000 peuvent être utilisés pour activer/désactiver la fonction d’incrustation en aval du DFS-700/700P. Entrer les signaux GPI au connecteur T2 sur le panneau arrière du DFS-700/700P. (Le BVE-2000 peut aussi utiliser des signaux de contrôle série 9 broches pour activer/désactiver l’incrustation en aval et...
  • Page 124: Remarques Sur Le Fonctionnement

    Remarques sur le fonctionnement Retard des seuils de montage Comme le DFS-700/700P intègre un synchroniseur de cadre, la sortie des seuils de montage du magnétoscope lecteur réglée sur le BVE-900/910/ 2000 est retardée d’1 cadre de sorte que l’enregistrement commence au cadre précédent.
  • Page 125: Contrôle Avec Les Signaux Gpi

    GPI pour exécuter un montage à roulement A/B avec deux lecteurs et un enregistreur. Un signal GPI peut être utilisé pour exécuter des effets DFS-700/700P et un second pour activer/désactiver la fonction d’incrustation en aval.
  • Page 126: Montage À Roulement A/B

    Remarque Pour renforcer la précision du montage, fournir un signal synchro de référence au contrôleur de montage et aux magnétoscopes à partir des connecteurs BLACK BURST OUT du DFS-700/700P. Fluence en montage à roulement A/B 5-12 Chapitre 5 Contrôle depuis des contrôleurs de montage...
  • Page 127: Activation/Désactivation De L'incrustation En Aval

    Si F3(PORTS) a été réglé à PVE-500 ou GPI à la page 1 du menu d’implantation, l’incrustation en aval peut être activée/désactivée avec un signal GPI entré au connecteur T2 du DFS-700/700P. Comme indiqué ci-dessous, l’incrustation en aval est activée/désactivée au flanc de décroissance du signal GPI.
  • Page 128: Montage Preread (Prélecture)

    Le prévisionnage est impossible avec un BVE-2000 à version antérieure à Ver. 2.24 ou un autre contrôleur de montage. • Le mode Preread du DFS-700/700P ne peut pas être réglé depuis un contrôleur de montage. Le réglage doit être fait manuellement.
  • Page 129: Connexions Et Réglages Du Système

    Chapitre Connexions et réglages du système Cette section décrit la connexion du DFS-700/700P à un autre appareil. Elle énumère également les opérations d’implantation requises avant de pouvoir utiliser le DFS-700/700P. Remarque Vérifier que tous les appareils sont hors tension avant d’effectuer les connexions.
  • Page 130: Connexions Du Système De Base

    Connexions du système de base Les connexions suivantes sont requises pour la création d’une image de base avec le DFS-700/700P. Entrée du signal de Entrée du signal de Entrée du signal de synchronisation synchronisation synchronisation Magnétoscope Magnétoscope lecteur, caméra, enregistreur, moniteur de générateur de caractères etc.
  • Page 131: Connexions Des Signaux D'incrustation

    Générateur de caractères KEY OUT Signaux vidéo/d’incrustation Panneau de commande DFS-700/700P Signaux de contrôle Signal de salve du noir (signal synchro de référence) Remarque Voir le mode d’emploi du générateur de caractères pour les câbles à utiliser pour sa connexion.
  • Page 132: Connexions Du Système Pour Le Montage Preread (Prélecture)

    Magnétoscope lecteur Magnétoscope enregistreur Retardateur SRP-L300 AUDIO LINE OUT AUDIO LINE IN VIDEO OUT Panneau de commande VIDEO VIDEO REMOTE REMOTE DFS-700/700P Moniteur Processeur DFS-700/700P PGM OUT PGM OUT VIDEO INPUT 1~8 VIDEO INPUT 1~8 EDITOR SWER PLAYER RECORDER Signaux vidéo et audio Contrôleur de montage...
  • Page 133: Connexions Du Système De Montage À Roulement A/B

    Connexions du système de montage à roulement La combinaison du BVE-2000 ou du contrôleur de montage PVE-500 avec un DFS-700/700P, deux magnétoscopes lecteurs et un magnétoscope enregistreur permet la configuration d’un système de montage à roulement A/B. L’emploi d’un contrôleur de montage assistant le signal GPI permet le contrôle du montage à...
  • Page 134 Contrôler le bloc de mélange/effets M/E et l’incrustateur en aval via le connecteur 9 broches. Le M/E et les incrustations en aval peuvent être contrôlés simultanément. VIDEO Magnétoscope VIDEO Panneau de commande enregistreur Magnétoscope lecteur A DFS-700/700P VIDEO AUDIO LINE VIDEO OUT VIDEO REMOTE AUDIO REMOTE...
  • Page 135: Réglages Du Menu D'implantation

    Réglages du menu d’implantation Organisation du menu d’implantation Le menu d’implantation est divisé en 8 pages, chacune apparaissant comme indiqué dans l’exemple suivant. Exemple d’affichage: Nom du menu SCREEN PRE RD PORTS TALLY CpnIN Réglages Au sous-menu P apparaît ici quand le PVE500 IN 4 P 1/8...
  • Page 136: Affichage Des Informations Du Système

    (Apparaît sous la forme “***” si non installées.) Pour revenir, appuyer sur F5(EXIT r). INFO Affiche la version du logiciel. VER r DFS-700/700P :x.xx BKDF-712: x.xx DATA: x.xx Panneau: x.xx (Apparaît sous la forme “----” si non installé.) Pour revenir, appuyer sur F5(EXIT r).
  • Page 137: Entrées Primaires Et Formats Des Signaux

    Entrées primaires et formats des signaux SDI: Signaux numériques série YC: Signaux YC analogiques Component: Signaux à composants analogiques RGB: Signaux RGB analogiques (signal G avec Composite: Signaux composites analogiques synchro) Numéro d’entrée Avec Component Component Component Component équipement standard Avec carte BKDF-701 Component...
  • Page 138: Implantation Du Panneau De Commande

    Réglages du menu d’implantation Implantation du panneau de commande (page 5/8) Touche Réglage Fonction Valeurs (la première est le réglage usine) BEEPER Active/désactive la tonalité ON/OFF d’avertissement. ON: une tonalité d’avertissement retentit quand le ventilateur s’arrête, en cas d’anomalie d’alimentation, de fonctionnement erroné ou d’opération erronée au clavier.
  • Page 139: Sauvegarde Des Réglages Utilisateur En Mémoire

    Sauvegarde des réglages utilisateur en mémoire (page 8/8) Réglage Fonction Valeurs (la première est le réglage usine) Touche SETUP Sauvegarde les données d’implantation. OFF/ON SNAP Sauvegarde les instantanés. OFF/ON USRPGM Sauvegarde des effets de OFF/ON programme utilisateur. KEYPAD Sauvegarde les données du clavier. OFF/ON EXEC Exécute la sauvegarde sélectionnée Pour sauvegarder, appuyer sur F3(OK);...
  • Page 141: Messages D'avertissement

    Messages d’avertissement Les messages d’avertissement apparaissent au panneau de l’afficheur de menu sur le panneau de commande en cas de problème pendant le fonctionnement du DFS-700/700P. Appuyer sur la touche F5(OK) pour effacer le message. Format du message d’avertissement Les messages d’avertissement sont affichés dans le format suivant.
  • Page 142: Liste Des Messages D'avertissement

    Problème d’alimentation Mettre hors tension et vérifier ->Turn OFF Power l’alimentation. Si le problème subsiste, contacter un agent de service Sony. Le signal synchro de référence n’a pas Contrôler la connexion du câble. 021 Reference Signal Error été envoyé correctement de l’appareil ->...
  • Page 143: Liste Des Types D'effet

    Liste des types d’effet Les effets fournis par le DFS-700/700P sont classés comme suit. Motif n° Types d’effet N° de Nombre de motifs disponibles page de Variations Variations avec Variations avec Variations avec référence dans la le BKDF-712 les BKDF-711...
  • Page 144 Liste des types d’effet Motif n° Types d’effet Nombre de motifs disponibles N° de page de Variations Variations avec Variations avec Variations avec référence dans la le BKDF-712 les BKDF-711 le BKDF-711 configuration installé et BKDF-712 installé standard installés 2300-2307 Glissement deux images A-47 2320-2329...
  • Page 145: Liste Des Paramètres De Contrôle D'effet

    Liste des paramètres de contrôle d’effet Les paramètres des motifs d’effet peuvent être F1 à F5: Menu page 1 modifiés avec les commandes de motif, le manche à F6 à F10: Menu page 2 balai et la commande Z du panneau de commande. F11 à...
  • Page 146 Liste des paramètres de contrôle d’effet Paramètres de contrôle d’effet (suite) Motif Type d’effet et paramètres ajustables n° 1065 Stroboscope F1: Images affichées par seconde (Strobe = 0 à 100) 1066 Cinéma 1067 F1: Images affichées par seconde (Strobe = 0 à 100) F2: Degré...
  • Page 147 Paramètres de contrôle d’effet (suite) Motif Type d’effet et paramètres ajustables n° 1280 Peinture réelle, Verre teinté à F1: Degré de l’effet de peinture (Amp = 0 à 100) 1283 1285 F2: Images par seconde (Strobe = 0 à 100) 1286 F3: Régularité...
  • Page 148 Liste des paramètres de contrôle d’effet Paramètres de contrôle d’effet (suite) Motif Type d’effet et paramètres ajustables n° 2260 Ondulation à F1: Amplitude de modulation (Amp = 0 à 100) 2269 F2: Fréquence de modulation (Freq = 0 à 100) F3: Vitesse de modulation (Speed = –100 à...
  • Page 149 Paramètres de contrôle d’effet (suite) Motif Type d’effet et paramètres ajustables n° 2284 Lentille F1: Amplitude de modulation (Amp = 0 à 100) F2: Taille de la lentille (Size = 0 à 100) F3: Forme de la lentille (FORM = FLAT/INNER/OUTER/SPHERE) F4: Rapport d’aspect de modulation (Aspect = plus haut à...
  • Page 150 Liste des paramètres de contrôle d’effet Paramètres de contrôle d’effet (suite) Motif Type d’effet et paramètres ajustables n° Image dans l’image 2 canaux (avec perspective, alignement horizontal) 2510 à F1: Perspective (Pers = 0 à 100) 2513 F2: Taille sur l’axe Y (Size_Y = 0 à 100) F3: Position sur l’axe Y (Pos_Y = 0 à...
  • Page 151 Paramètres de contrôle d’effet (suite) Motif Type d’effet et paramètres ajustables n° 2521 Image dans l’image 2 canaux (glissement) F1: Retard entre les canaux (Delay = 0 à 100) F2: Direction du mouvement de l’image (CH1) (1CHDIR = LEFT/RIGHT/ TOP/BOTTOM/BTM-R/BTM-L/TOP-L/TOP-R) F3: Direction du mouvement de l’image (CH2) (2CHDIR = LEFT/RIGHT/ TOP/BOTTOM/BTM-R/BTM-L/TOP-L/TOP-R) 2522...
  • Page 152 Liste des paramètres de contrôle d’effet Paramètres de contrôle d’effet (suite) Motif Type d’effet et paramètres ajustables n° 2533 Image dans l’image 2 canaux 2534 F1: Retard entre les canaux (Delay = 0 à 100) F2: Vitesse de rotation (Rot = –100 à +100) F3: Perspective (Pers = 0 à...
  • Page 153 Paramètres de contrôle d’effet (suite) Motif Type d’effet et paramètres ajustables n° 2700 Changement de page 3D 2701 F1: Direction de tour (Angle = 0 à 99) F2: Changement en tournant (Curve = –100 à +100) F3: Rayon de rotation (Radius = 0 à 100) F4: Adjustement de la position de fin d’effet (EndAdj= –100 à...
  • Page 154 Liste des paramètres de contrôle d’effet Paramètres de contrôle d’effet (suite) Motif Type d’effet et paramètres ajustables n° 2710 Changement de page 3D 2711 F1: Direction de tour (Angle = 0 à 100) F2: Changement en tournant (Curve = –100 à +100) F3: Rayon de rotation (Radius = 0 à...
  • Page 155 Paramètres de contrôle d’effet (suite) Type d’effet et paramètres ajustables Motif n° 2730 Boîte de torsion 3D à F3: Surface de la zone tordue (Area = 0 à 100) 2739 F4: Type de torsion (TYPE = TYPE01/TYPE02/TYPE03/TYPE04) F5: Retard avant le début de la torsion (Delay = –100 à +100) X/Y/Z: Position, grossissement et réduction du motif 2750 Effet de modélisation 3D...
  • Page 156 Liste des paramètres de contrôle d’effet Paramètres de contrôle d’effet (suite) Motif Type d’effet et paramètres ajustables n° 2820 Cube deux images 3D 2821 F1: Degré de rotation sur l’axe X (Rot_X = –100 à +100) F2: Degré de rotation sur l’axe Y (Rot_Y = –100 à +100) F3: Degré...
  • Page 157 Paramètres de contrôle d’effet (suite) Type d’effet et paramètres ajustables Motif n° 2826 Brique une image 3D 2827 F1: Degré de rotation sur l’axe X (Rot_X = –100 à +100) F2: Degré de rotation sur l’axe Y (Rot_Y = –100 à +100) F3: Degré...
  • Page 158 Liste des paramètres de contrôle d’effet Paramètres de contrôle d’effet (suite) Motif Type d’effet et paramètres ajustables n° 2840 Cylindre 3D 2841 F1: Degré de rotation sur l’axe X (Rot_X = –100 à +100) F2: Degré de rotation sur l’axe Y (Rot_Y = –100 à +100) F3: Degré...
  • Page 159 Paramètres de contrôle d’effet (suite) Type d’effet et paramètres ajustables Motif n° 2854 Vagues 3D 2855 F1: Degré de rotation sur l’axe X (Rot_X = –100 à +100) F2: Degré de rotation sur l’axe Y (Rot_Y = –100 à +100) F3: Degré...
  • Page 160 Liste des paramètres de contrôle d’effet Paramètres de contrôle d’effet (suite) Motif Type d’effet et paramètres ajustables n° 2871 Effets à objet 3D à F1: Mode de mappage (MapMod = POINT/FACE1/FACE2) 2876 F2: Taille du modèle (Size = 0 à 100) F3: Accélération de la chute (Accel = 0 à...
  • Page 161: Types De Mouvements D'effet

    Types de mouvements d’effet Les effets du DFS-700/700P peuvent se classer selon leur type de direction comme suit. Effets classés selon leur type de direction Motif n˚ Type de direction Caractéristiques Type transition Quand le levier est déplacé d’une extrémité...
  • Page 162: Variantes Et Décorations Des Motifs D'effet

    Variantes et décorations des motifs d’effet Certains motifs d’effet sont dotés d’attributs qui vous LOCATE: Position du motif permettent de les modifier, par exemple en modifiant XY: Position sur les axes X et Y la position ou en ajoutant une bordure. Z: Position sur l’axe Z La liste suivante indique les attributs disponibles pour LIGHTING: Eclairage...
  • Page 163 EDGE CROP LOCATE LIGHTING TRAIL OPTION Motif n˚ TITLE DS 711 712 √ √ √ √ √ √ √ √ 1202 √ √ √ √ √ √ √ √ 1203 √ √ √ √ √ √ √ √ √ 1204 √...
  • Page 164 Variantes et décorations des motifs d’effet EDGE CROP LOCATE LIGHTING TRAIL OPTION Motif n˚ TITLE DS 711 712 √ √ √ √ √ √ √ √ √ 1392 √ √ √ √ √ √ √ √ √ 1393 √ √ √...
  • Page 165 EDGE CROP LOCATE LIGHTING TRAIL OPTION Motif n˚ TITLE DS 711 712 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ 1732 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ 1740 √...
  • Page 166 Variantes et décorations des motifs d’effet EDGE CROP LOCATE LIGHTING TRAIL OPTION Motif n˚ TITLE DS 711 712 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ 2109 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ 2110 √...
  • Page 167 EDGE CROP LOCATE LIGHTING TRAIL OPTION Motif n˚ TITLE DS 711 712 √ √ √ √ √ √ √ √ √ 2325 √ √ √ √ √ √ √ √ √ 2326 √ √ √ √ √ √ √ √ √...
  • Page 168 Variantes et décorations des motifs d’effet EDGE CROP LOCATE LIGHTING TRAIL OPTION Motif n˚ TITLE DS 711 712 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ 2800 à 2805 √ √ √ √ √ √ √...
  • Page 169: Liste Des Images De Motif D'effet

    Liste des images de motif d’effet Cette section illustre les motifs d’effet du DFS-700/700P. Lecture des motifs Direction de l’effet Images miroir droite et gauche Images miroir haut et bas Abréviations des motifs illustrés FG: Image d’avant-plan BG: Image d’arrière-plan T: Type transition a) Direction de l’effet à...
  • Page 170 Liste des images de motif d’effet Fondu effacé (suite) Fondu effacé matriciel RANDOM RANDOM RANDOM RANDOM RANDOM (à suivre) A-30 Appendices...
  • Page 171 Fondu effacé matriciel (suite) RANDOM RANDOM RANDOM Mosaïque 1000 1001 MOSAIC(8X8) MOSAIC(8X8) MOSAIC(8X8) 1003 1006 HORIZONTAL HORIZONTAL VERTICAL VERTICAL MOSAIC MOSAIC MOSAIC MOSAIC 1010 1011 VARIABLE VARIABLE VARIABLE MOSAIC MOSAIC MOSAIC VARIABLE 1015 1016 1017 1018 VARIABLE VARIABLE VARIABLE MOSAIC MOSAIC MOSAIC MOSAIC...
  • Page 172 Liste des images de motif d’effet Miroir fixe 1020 1021 (DISSOLVE) (DISSOLVE) 1022 1023 (DISSOLVE) (DISSOLVE) 1024 1025 (DISSOLVE) (DISSOLVE) 1026 1027 (DISSOLVE) (DISSOLVE) Modification Y&C 1030 1033 (DISSOLVE) (DISSOLVE) NEGATIVE B & W COLOR 1040 1043 (DISSOLVE) (DISSOLVE) Y&C MASK Y MASK 1046 1050...
  • Page 173 Stroboscopie, Cinéma 1065 1066 1067 (DISSOLVE) COLOR STROBE B&W STROBE STROBE Recadrage 1075 CROPPING (fade) Image dans l’image P in P 3D P in P 3D P in P 1103 SKEW P in P 1100 1101 1102 1104 P in P (fade) (auto centering) (fade)
  • Page 174 Liste des images de motif d’effet Spot 1150 1151 Miroir dynamique 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 Courant stream 1213 1210 1211 1212 stream stream stream Accordéon 1233 1230 1231 1232 A-34 Appendices...
  • Page 175 Ecrans multiples FG FG FG 1240 1241 (DISSOLVE) (DISSOLVE) FG FG FG FG FG FG Modulation vagues 1250 1251 1252 1253 1260 WAVE WAVE WAVE RANDOM 1261 1262 1263 1264 1265 FADE FADE FADE FADE RANDOM 1269 1270 1271 FADE Peinture réelle PAINT PAINT...
  • Page 176 Liste des images de motif d’effet Glissement scindé 1330 1331 1332 1340 1341 1343 1344 1347 1349 1350 1351 1360 1361 1362 1363 (à suivre) A-36 Appendices...
  • Page 177 Glissement scindé (suite) 1370 1371 1372 1373 1380 1381 1382 1383 1385 1387 1386 1388 1390 1391 1392 1393 1394 A-37 Appendices...
  • Page 178 Liste des images de motif d’effet Compression 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1520 1521 1522 1523 1524 Extension 1530 1531 1532 1533 1534 1535 A-38 Appendices...
  • Page 179 Rotation 2D 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1610 1611 1612 1613 Rotation 2D + Compression + Glissement 1620 1630 1635 1640 1643 1644 Rotation 2D + Compression + Glissement (modifié) 1690 (variable) A-39 Appendices...
  • Page 180 Liste des images de motif d’effet Rotation 3D 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 Porte 1730 1731 1732 1740 1741 1742 Rotation 3D scindée 1750 1751 1752 1753 A-40 Appendices...
  • Page 181 Rotation 3D + Compression + Glissement (modifié) 1762 1760 1765 1770 1780 1781 1782 1783 1800 1802 1806 1807 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1820 1821 1822 1823 1824 A-41 Appendices...
  • Page 182 Liste des images de motif d’effet Changement de page d’album 1850 1851 1853 1852 1854 1855 Basculage, Culbute INT VIDEO 1900 1901 INT VIDEO INT VIDEO 1902 1905 INT VIDEO INT VIDEO 1906 1909 INT VIDEO 1912 1916 INT VIDEO INT VIDEO INT VIDEO 1920...
  • Page 183 Basculage, Culbute (suite) INT VIDEO 1943 1942 VIDEO INT VIDEO 1945 1944 INT VIDEO 1947 1946 INT VIDEO INT VIDEO 1949 1948 VIDEO INT VIDEO 1950 1951 INT VIDEO INT VIDEO 1952 1954 INT VIDEO INT VIDEO 1955 1956 INT VIDEO VIDEO 1958 1959...
  • Page 184 Liste des images de motif d’effet Changement de page 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2110 2109 2111 2112 2114 2113 2115 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2130 2131 2132 2134 2133 2135 2136 2138 2137...
  • Page 185 Changement de page (modifié) PAGE TURN PAGE TURN PAGE TURN PAGE TURN PAGE TURN 2150 2151 2152 2153 2154 (variable) (variable) (variable) (variable) (variable) Changement de page scindé 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 Sphère 2200 2201 2202 2203 2204 2210...
  • Page 186 Liste des images de motif d’effet Ondulation 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 Eclatement, Explosion, Bague, Tourbillon 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 A-46 Appendices...
  • Page 187 Amibe, Fonte, Lentille 2280 2281 2282 2283 2284 Glissement deux images 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 Glissement deux images, Rotation 2D 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 A-47 Appendices...
  • Page 188 Liste des images de motif d’effet Rotation deux images + Compression + Glissement 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 A-48 Appendices...
  • Page 189 Intersection deux images 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2370 2371 2372 2373 2374 2375 A-49 Appendices...
  • Page 190 Liste des images de motif d’effet Boîte deux images 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 A-50 Appendices...
  • Page 191 Brique deux images 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 A-51 Appendices...
  • Page 192 Liste des images de motif d’effet Brique deux images (type basculage) 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 Rotation 3D scindée 2470 2471 2472 2473 A-52 Appendices...
  • Page 193 Basculage masqué 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 A-53 Appendices...
  • Page 194 Liste des images de motif d’effet Image dans l’image 2 canaux 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 A-54 Appendices...
  • Page 195 Image dans l’image 2 canaux 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2530 2531 2532 2533 2534 Changement de page deux images 2550 2551 2552 2553 2554 A-55 Appendices...
  • Page 196 Liste des images de motif d’effet Changement de page scindé 2560 2561 2562 2563 2564 Scission 3D 2600 2604 2605 2610 2611 2612 2613 2620 2624 2625 A-56 Appendices...
  • Page 197 Basculage scindé 3D 2630 2631 2632 2633 Cubes multiples 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2650 2651 Cubes multiples trois images 2660 2661 A-57 Appendices...
  • Page 198 Liste des images de motif d’effet Fondu effacé spécial 2690 2691 2692 Changement de page 3D 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2710 2711 2712 2713 2714 2715 Torsion 3D 2720 2721 2722 2723 2724 A-58 Appendices...
  • Page 199 Boîte de torsion 3D 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 Effet de modélisation 3D 2740 2750 2752 2751 A-59 Appendices...
  • Page 200 Liste des images de motif d’effet Bord en biais 3D, Image dans l’image 2800 2801 2802 2803 2804 2805 Bord modelé 3D, Image dans l’image 2810 2811 2812 2813 Cube 3D, Brique 3D 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2830 2831...
  • Page 201 Cylindre 3D, Sphère, Cœur 2840 2841 2842 2843 2844 2845 Vagues 3D, Drapeau 3D 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2857 2856 Kaléidoscope 2860 2861 Cristal 3D, Cube miroir 2865 2866 A-61 Appendices...
  • Page 202 Liste des images de motif d’effet Effets à objet 3D 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2880 2881 A-62 Appendices...
  • Page 203: Remplacement Des Étiquettes Des Touches

    Remplacement des étiquettes des touches Après modification de l’affectation des motifs, remplacer les étiquettes sur les touches numériques. Procéder comme suit. Inscrire le nouveau motif sur une des étiquettes de remplacement. Insérer l’outil fourni dans le trou sur le côté de la touche pour la retirer. Insérer l’outil fourni dans la fente sur le côté...
  • Page 204: Spécifications

    DFS-700: Secteur 120 V, 50/60 Hz seulement 4 H DFS-700P: Secteur 220/240 V, 50/60 Hz Tension de fonctionnement Signaux d’entrée DFS-700: Secteur de 90 à 130 V, 47 à 63 Hz VIDEO INPUT DFS-700P: Secteur de 180 à 260 V, COMPONENT 47 à 63 Hz Type BNC (Y/R–Y/B–Y ) ×...
  • Page 205 Signaux de sortie Accessoires fournis PGM OUT Cordon d’alimentation secteur (1) Type BNC × 2 Câble de raccordement 25 broches, 10 m (1) 270 Mb/s, conforme à Etiquettes pour touches (1 jeu) SMPTE-259M Outil pour retirer les dessus de touche (1) COMPONENT TYPE BNC (Y/R–Y/B–Y) ×...
  • Page 206: Glossaire

    Glossaire Glossaire Barres de couleur Fondu effacé Incrustation de chrominance Un signal de test affiché sur Un effet de transition dans lequel Effet d’incrustation de couleur l’écran du moniteur sous forme de une image est déplacée pour en spéciale (ordinairement du bleu rayures verticales de différentes remplacer une autre.
  • Page 207 Un format de signal dans lequel les Mode via l’arrière-plan Préenroulement signaux rouge, vert et bleu sont Dans le DFS-700/700P, le mode de transmis séparément. Un signal de Défilement d’une bande vidéo à sortie dans lequel l’entrée vidéo du une certaine distance avant le seuil synchro séparé...
  • Page 208 Glossaire Sous-porteuse (SC) La partie du signal vidéo contenant l’information de couleur. L’amplitude représente la saturation et la phase relative par rapport au signal de salve couleur la teinte. Egalement appelée sous- porteuse couleur. Synchroniseur de cadre Dispositif utilisé pour mettre le minutage d’une vidéo non synchronisée en conformité...
  • Page 209: Index

    Index signaux d’incrustation 6-3 variantes et décorations des motifs d’effet système de base 6-2 A-22 Contrôle depuis des contrôleurs de Effets d’animation 3-17, 3-53, A-21 AC IN, connecteur 2-15 montage 5-1 Effets de mappage 3D 1-3, 3-22 Afficheur Contrôleur de montage EDIT 2-11, 4-11 Effets de programme utilisateur PATTERN NUMBER 2-5, 3-24...
  • Page 210 Index Localisation et fonction des organes et Montage d’effets de programme utilisateur commandes 2-1 4-12 LOCATION, touche 2-12, 3-29 Montage Preread 5-14 HOLD INPUT (maintien d’entrée), touche connexions du système 6-4 2-12, 4-22 LUM (incrustation de luminance), touche 2-8, 3-35, 3-46 Motif liste des images A-29 I, J, K...
  • Page 211 Prélecture 5-14 Signaux sortis au bus auxiliaire 3-16 Transition automatique 2-4, 3-55 Présentation du commutateur DME 3-1 Signaux, formats 6-9 Trucages couleur 3-35, 3-39 ajustement 3-57 Prévisionnage 2-7, 3-15 SNAP SHOT, indication 2-11, 4-21 Types d’effet 3-17, A-21 Processeur 2-13 SOFT (flou), touche 2-9, 3-27 PVE-500 5-1 Sortie de programme 2-14, 3-13...
  • Page 214 Sony Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

Dfs-700p

Table des Matières