Zwischenreinigung; Nettoyage Intermédiaire; Pulizia Intermedia; Intermediate Cleaning - SOLIS 861 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour 861:
Table des Matières

Publicité

Zwischenreinigung

Geschmacksübertragung zwischen den Rezepten durch Saftrückstände vermeiden
Eviter la transmission de saveurs entre les recettes en raison des résidus de jus
Nettoyage intermédiaire
Evitare che il gusto di una ricetta sia trasmesso a quella successiva a causa dei residui

Pulizia intermedia

di succo

Intermediate cleaning

Avoid taste transmission between the recipes through juice residues

Tussentijdse reiniging

Het overdragen van smaak tussen de recepten door overblijfsel van sap vermijden
1
2
Leere Behälter unter Auslässe stellen
Auslassdeckel öffnen
Poser les réservoirs vides sous les becs
Ouvrir le couvercle du bec verseur
verseurs
Aprire il coperchio dello scarico
Mettere dei recipienti vuoti sotto
Open spout cover
agli scarichi
Uitlaatdeksel openen
Position empty recipients under spouts
Lege kannen onder de uitlaten zetten
4
5
2,5 dl
Wasser einfüllen
Wasser durchlaufen lassen
Remplir d'eau
Laisser couler l'eau
Versare l'acqua
Far passare l'acqua
Fill with water
Let the water through
Vul het toestel met water
Water laten doorlopen
24
3
Gerät einschalten
Allumer l'appareil
Accendere l'apparecchio
Switch on appliance
Toestel inschakelen
6
Gerät ausschalten
Arrêter l'appareil
Spegnere l'apparecchio
Turn off appliance
Toestel uitschakelen

Problembehebung

Ist das Gerät korrekt / vollständig zusammengebaut? Strom vorhanden? Stecker eingesteckt?
L'appareil est-il correctement / complètement assemblé? L'appareil est-il alimenté en électricité?
Résolution de problèmes
La prise est-elle branchée?

Risoluzione dei problemi

L'apparecchio è montato correttamente / completamente, c'è corrente, la spina è inserita?

Solving problems

Is the appliance assembled correctly / completely? Power available? Power supply plugged in?

Oplossen van problemen

Is het toestel correct / volledig samengesteld, stroom ter beschikking, stekker ingestoken?
1.
Gerät verstopft
Rückwärtsschalter während
Appareil bouché
3 Sek. drücken.
Apparecchio ostruito
Appuyer sur l'interrupteur
Appliance blocked
de marche arrère pendant
Toestel verstopt
3 sec.
Premere il pulsante indietro
per 3 secondi.
Press the backward switch
for 3 sec.
De achteruit schakelaar
gedurende 3 sec. drukken.
1.
Gerät überhitzt / stoppt
Gerät ausschalten und
Appareil en surchauffe / arrêt
ausstecken.
Apparecchio surriscaldato / fermo
Eteindre et débrancher
Appliance overheated / stops
l'appareil.
Toestel oververhit / stopt
Spegnere e staccare
l'apparecchio.
Switch off and pull out
appliance.
Toestel uitschakelen en
uittrekken.
1.
Abnormale Geräusche, Gerüche,
Gerät sofort ausschalten.
Überhitzung oder Rauch
Bruits anormaux, odeurs,
Eteindre l'appareil
surchauffe ou fumée
immédiatement.
Rumori, odori, anomali,
Spegnere immediatamente
surriscaldamento o fumo
l'apparecchio.
Abnormal noises, odours,
Immediately switch off
overheating or smoke
the appliance.
Abnormale geuren, geluid,
Toestel onmiddellijk
oververhitting of rook
uitschakelen.
2.
3.
Noch verstopft? Gerät
Blockierte Nahrungsmittel
ausschalten / ausstecken.
vorsichtig entfernen.
L'appareil est-il toujours
Enlever avec prudence les
bouché? Eteindre / débrancher
aliments bloqués.
l'appareil.
Ancora ostruito? Spegnere/
Togliere con cautela gli
staccare l'apparecchio.
alimenti bloccati.
Still blocked? Switch
Carefully remove blocked
off / pull out appliance.
food.
Nog verstopt? Toestel
Geblokkeerde voeding
uitschakelen / de stekker uit
voorzichtig uitnemen.
het stopcontact trekken
2.
3.
Blockierte Nahrungsmittel
Gerät einige Min. abkühlen
vorsichtig entfernen.
lassen, reinigen.
Enlever avec prudence
Laisser refroidir l'appareil
les aliments bloqués.
pendant quelques minutes
et nettoyer.
Togliere con cautela gli
Lasciar raffreddare l'appa-
alimenti bloccati.
recchio alcuni minuti, pulire.
Carefully remove blocked
Let the appliance cool down
food
for some min., clean
Geblokkeerde voeding
Toestel gedurende een paar
voorzichtig uitnemen.
min. laten afkoelen, reinigen.
2.
3.
Netzstecker mit trockenen
Servicestelle kontaktieren.
Gummihandschuhen ziehen.
Débrancher la prise avec des
Contacter le service après-
gants en caoutchouc secs.
vente.
Staccare la spina con guanti
Contattare il punto di
di gomma asciutti.
assistenza.
Pull out the mains plug with
Contact service centre.
dry rubber gloves.
Stekker met droge rubber
Verkooppunt contacteren.
handschoenen uittrekken.
25

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières